Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 114

Enlaces rápidos

Content
English. . ......................................................................... . . . 1
Български........................................................................8
Česky..............................................................................15
Nederlands......................................................................22
Eesti................................................................................29
Suomi..............................................................................36
Français..........................................................................43
Deutsch ...........................................................................50
Ελληνικά........................................................................57
Magyar............................................................................64
Bahasa Indonesia.......................................................... 71
Italiano............................................................................78
Polski..............................................................................85
Português................................................................... . . . . 9 2
Русский........................................................................ . . . . 9 9
Română........................................................ ................106
Español.........................................................................113
Slovensky......................................................................120
ไทย................................................................................127
Türkçe. . ............................................................. ............134
Українська. . ....................................................... ..........141
繁體中文 ........................................................ ..............148
簡體中文.......................................................................156
한국어...........................................................................163
日 本 語 ..........................................................................170

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus WL-130N

  • Página 1 Content English................1 Български................8 Česky................15 Nederlands..............22 Eesti................29 Suomi................36 Français................43 Deutsch ................50 Ελληνικά................57 Magyar................64 Bahasa Indonesia............71 Italiano................78 Polski................85 Português............... 9 2 Русский................9 9 Română................106 Español.................113 Slovensky..............120 ไทย................127 Türkçe.
  • Página 2 Quick Start Guide ® Wireless Local Area Network Adapter WL-30N (For 802.n draft, 802.g & 802.b Networks) Quick Start Guide ASUS WLAN Adapter...
  • Página 3 CD into your optical drive. If autorun is enabled in your computer, the CD automatically displays the utility matically displays the utility menu. Click Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver. If autorun is disabled, double-click SETUP.EXE in the root directory of the CD.
  • Página 4 AP. We suggest WL-30N work with WL-500W Super Speed N wireless router for maximum performance. Make sure the router firmware is the updated. Check ASUS website for router latest updated firmware. ASUS WLAN Adapter...
  • Página 5 Quick Start Guide Configuring with the WLAN utility (Infrastructure) Use ASUS WLAN utility to get connected with an existing wireless network. 2. Check the Config page to set the SSID. 1. Right-click the wireless connection icon and select Wireless Settings.
  • Página 6 5. Check the Status page to see the 6. Check the Connection tab to see the association state. If connection is signal strength. Click OK to exit the established, the box shows “Connected - utility. xx:xx:xx:xx:xx:xx”. ASUS WLAN Adapter...
  • Página 7 WLAN Adapter. Only use our WLAN utilities and disable wireless function – Only use ASUS WLAN utilities to configure the WLAN Adapter. (recommended) You can open the Wireless Option setting window at any time by left- clicking the control center icon and choosing Wireless Option.
  • Página 8 5 bars indicating excellent signal and 1 with the Move up and Move down bar meaning poor signal. buttons. The radio tower with a signal icon identifies the currently connected access point. Click Properties to set the authentication of the wireless connection. ASUS WLAN Adapter...
  • Página 9 Кратко ръководство за потребителя ® Безжичен адаптер за локална мрежа WL-130N (За мрежи 802.11n draft, 802.11g & 802.11b) Кратко ръководство за потребителя Адаптер ASUS WLAN...
  • Página 10 м е н ю т о н а п о м о щ н и я д и с к с е показва автоматично. Щракнете върху Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (инсталирай помощните програми/драйвера за WLAN адаптера). Ако автоматичното стартиране е дезактивирано, щракнете...
  • Página 11 Когато настройката на криптирането завърши, можете да стартирате още веднъж One Touch Wizard (съветника)от меню Start(Старт), за да настроите връзката с вашия AP. Предлагаме WL-130N да работи с безжичен рутер WL-500W Super Speed(суперскоростен) N за максимална ефективност. Вградената микропрограма на рутера трябва да бъде актуализирана. Проверете...
  • Página 12 Кратко ръководство за потребителя Конфигуриране с помощна програма за WLAN (инфраструктура) Използвайте помощна програма за WLAN на ASUS, за да се свържете със съществуваща безжична мрежа. 1. Щракнете с десния бутон върху 2. П р о в е р е т е с т р а н и ц а C o n f i g и...
  • Página 13 (състояние), за да видите association (връзка), за да видите силата на state (състоянието на връзката). Ако сигнала. Щракнете върху OK, за да е установена връзка, в кутийката се излезете от помощната програма. показва „Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx“ (свързан...). Адаптер ASUS WLAN...
  • Página 14 И з п о л з в а й т е с а м о н а ш и т е п о м о щ н и п р о г р а м и з а W L A N и дезактивирайте функциите на за безжични устройства – Използвайте само помощните програми за WLAN на ASUS, за да конфигурирате WLAN адаптера (препоръчително).
  • Página 15 с в ъ р з а н а т а в м о м е н т а т о ч к а з а достъп. Щракнете върху Properties ( с в о й с т в а ) , з а д а н а с т р о и т е удостоверяването на безжичната връзка. Адаптер ASUS WLAN...
  • Página 16 Stručná příručka ® Bezdrátový síťový adaptér WL-130N (Pro sítě se specifikací 802.11n (koncept), 802.11g a 802.11b) Stručná příručka Adaptér WLAN ASUS...
  • Página 17: Pokyny Pro Instalaci

    CD. Klepněte na položku Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalovat nástroje/ovladač adaptéru WLAN ASUS). Pokud v počítači není aktivována funkce automatického spouštění, poklepejte na soubor SETUP.EXE v kořenovém adresáři disku CD. Uživatelé operačního systému Windows Zasuňte adaptér WLAN do slotu PCI XP/2003: Při prvním spuštění...
  • Página 18 Průvodce One Touch z nabídky Start a navázat připojení s přístupovým bodem. Pro zajištění maximálního výkonu doporučujeme použít adaptér WL- 130N s bezdrátovým směrovačem WL-500W Super Speed N. Zkontrolujte, zda zařízení používá nejaktuálnější verzi firmwaru. Nejaktuálnější verze firmwaru je k dispozici na webu ASUS. Adaptér WLAN ASUS...
  • Página 19 K o n f i g u r o v á n í p o m o c í n á s t r o j e W L A N (infrastruktura) Připojte se pomocí nástroje ASUS WLAN k existující bezdrátové síti. 1. Klepněte pravým tlačítkem myši na 2.
  • Página 20 6. N a k a r t ě C o n n e c t i o n ( P ř i p o j e n í ) stav přidružení. Je-Ii připojení navázáno, zkontrolujte sílu signálu. Klepnutím na je v políčku uvedeno „Connected -xx:xx: tlačítko OK ukončete nástroj. xx:xx:xx:xx“ (Připojeno -xx:xx:xx:xx:xx: xx). Adaptér WLAN ASUS...
  • Página 21 Windows wireless function (Použít pouze nástroje WLAN a deaktivovat funkci bezdrátového připojení systému Windows) – Ke konfiguraci adaptéru WLAN budou použity pouze nástroje ASUS WLAN. (doporučeno) Okno nastavení Wireless Option (Možnosti připojení k bezdrátové síti) Nabídka levého tlačítka myši na můžete otevřít kdykoli klepnutím levým...
  • Página 22 Klepnutím na tlačítko Properties ( V l a s t n o s t i ) n a s t a v t e o v ě ř o v á n í bezdrátového připojení. Adaptér WLAN ASUS...
  • Página 23 Snelle startgids ® Draadloze LAN-adapter WL-130N (Voor netwerken die voldoen aan 802.11n concept, 802.11g & 802.11b) Snelle startgids ASUS WLAN-adapter...
  • Página 24 Is uw computer ingesteld om de cd automatisch te starten, dan verschijnt het menu automatisch. Klik op Install ASUS WLAN Card Utilities/Drive. Verschijnt het menu niet, dubbelklik dan in de hoofdmap van de cd op SETUP. EXE op de cd.
  • Página 25 One Touch Wizard opnieuw starten met het Start-menu om verbinding te maken met het access-point. Wij raden u aan om de WL-130N te gebruiken samen met de draadloze router WL-500W Super Speed N te gebruiken voor optimale prestaties. Zorg dat de firmware van de router is bijgewerkt.
  • Página 26 WLAN-hulpprogramma (Infrastructuur) uur) Gebruik het hulpprogramma ASUS WLAN om verbinding te maken met een bestaand draadloos netwerk. 2. G a n a a r d e p a g i n a C o n f i g 1.
  • Página 27 5. Kijk op de pagina Status (Status) om 6. Kijk op de tab Connection (Verbinding) de verbindings status te lezen. Is er voor de signaalsterkte. Klik op OK om verbinding, dan…. het hulpprogramma af te sluiten. ASUS WLAN-adapter...
  • Página 28 Alleen onze WLAN-hulpprogramma’s gebruiken en de draadloze XP-functie deactiveren (Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless – Gebruik alleen de WLAN-hulpprogramma’s van ASUS om de function) WLAN-adapter te configureren. (aanbevolen) Het venster voor het instellen van de...
  • Página 29 Move up (Omhoog) and Move down (Omlaag). Het pictogram met de zendmast geeft het access-point aan waarmee u momenteel verbinding hebt. Klik op Properties (Eigenschappen) om de authenticatie van de draadloze verbinding in te stellen. ASUS WLAN-adapter...
  • Página 30 Lühijuhend ® Traadita võrguadapter WL-130N (802.11n draft, 802.11g & 802.11b võrkudele) Lühijuhend ASUS WLAN Adapter (Traadita võrguadapter)
  • Página 31 Sisestage optilisse draivi toetusega CD. Kui funktsioon autorun on arvutis lubatud, kuvab CD automaatselt utiliitide menüü. Klõpsake käsku Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Installi ASUS WLAN kaardi utiliidid/draiver). Kui funktsioon autorun on keelatud, siis klõpsake faili SETUP. EXE juurkataloogis CD-l.
  • Página 32 One Touch Wizard menüüst Start, et häälestada ühendus oma AP-ga. Maksimaalse jõudluse saavutamiseks on soovitatav, et WL-130N töötaks koos WL-500W Super Speed N traadita ruuteriga. Veenduge, et ruuteri püsivara on värskendatud. Püsivara viimased värskendused leiate ASUS veebisaidilt.
  • Página 33 Lühijuhend Konfigureerimine WLAN utiliidiga (infrastruktuur) Kasutage ASUS WLAN utiliiti olemasoleva traadita võrguga ühenduse loomiseks. 1. Paremklõpsake traadita ühenduse ikooni 2. Vt lehekülge Config (Konfigureerimine), ja valige määrang Wireless Settings et määrata SSID (võrgu nimi) selle (Wifi-sätted). traadita AP jaoks. 4. K r ü p t i m i s s ä t t e d p e a v a d v a s t a m a 3.
  • Página 34 6. Ü h e n d u s k i i r u s t s a a t e n ä h a s a k i l t sidumise olekut. Kui ühendus on loodud, Connection (Ühendus). Klõpsake kuvatakse teade “Connected - xx:xx:xx: nuppu OK, et utiliidist väljuda. xx:xx:xx” (Ühendatud - xx:xx:xx:xx:xx:xx). ASUS WLAN Adapter (Traadita võrguadapter)
  • Página 35 – WZC). Valige käsk “Only use our WLAN utilities and disable wireless function” (“Kasuta ainult WLAN utiliite ja keela WiFi-funktsioon”). – Kasutage traadita võrguadapteri konfigureerimiseks ainult ASUS WLAN utiliite. (soovitatav) Te saate avada sätte Wireless Option (WiFi-suvand) akna igal ajal, vasakklõpsates juhtkeskuse...
  • Página 36 ü h e n d a t u d p ä ä s u p u n k t i . K l õ p s a k e määrangut Properties (Atribuudid), et määrata traadita ühenduse autentimine. ASUS WLAN Adapter (Traadita võrguadapter)
  • Página 37 Pikaohje ® Langaton PCI –verkkokortti WL-130N (802.11n draft-, 802.11g- ja 802.11b-verkoille) Pikaohje ASUS WLAN-sovitin...
  • Página 38 WLAN-sovittimen apuohjelmat ja laiteohjaimen. Laita tuki-CD CD- asemaan. Jos tietokoneessasi on käytössä automaattinen suoritus, CD näyttää apuohjelman valikon automaattisesti. Napsauta Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Asenna ASUS WLAN-kortin apuohjelmat/ laiteohjain). Jos automaattinen suoritus ei ole käytössä, kaksoisnapsauta CD:n pääkansiossa oleva SETUP.EXE.
  • Página 39 Kun salausasetukset ovat valmiit, voit käynnistää One Touch Wizard -velhon uudelleen Käynnistä-valikosta asettaaksesi yhteyden tukiasemaan. Suosittelemme WL-130N:n käyttöä WL-500W Super Speed N -langattoman reitittimen kanssa parasta suorituskykyä varten. Varmista, että reitittimen laiteohjelmisto on päivitetty. Katso reitittimen uusimpia laiteohjelmistopäi vityksiä...
  • Página 40 Pikaohje Konfigurointi WLAN-apuohjelmalla (Infrastruktuuri) Käytä ASUS WLAN -apuohjelmaa yhteyden muodostamiseksi olemassa olevaan langattomaan verkkoon. 1. N a p s a u t a l a n g a t t o m a n y h t e y d e n 2.
  • Página 41 Jos yhteys on muodostettu, nähdäksesi signaalin vahvuuden. laatikossa näkyy “Connected - xx:xx:xx: N a p s a u t a O K p o i s t u a k s e s i xx:xx:xx” (Yhteys muodostettu). apuohjelmasta. ASUS WLAN-sovitin...
  • Página 42 Only use our WLAN utilities and disable wireless function (Käytä vain meidän WLAN-apuohjelmiamme ja ota:n langaton toiminto pois käytöstä) – Käytä vain ASUS WLAN -apuohjelmia WLAN-sovittimen konfiguroimiseen. (suositeltu) V o i t a v a t a l a n g a t t o m i e n...
  • Página 43 “ S S I D ” - t i e d o t j a a s e t a y h t e y k s i e n 1 palkki heikkoa signaalia. suosituimmuusjärjestys Move up- ja Move down -painikkeilla (Siirrä ylös ja siirrä alas). Sillä hetkellä valittuna olevan tukiaseman tunnistaa kuvakkeesta, jossa on antennimasto ja signaali. Napsauta Properties (Ominaisuudet) asettaaksesi langattoman yhteyden tunnistuksen. ASUS WLAN-sovitin...
  • Página 44 Guide de démarrage rapide ® Carte réseau sans fil WL-130N (Pour réseaux 802.11n, 802.11g & 802.11b) Guide de démarrage rapide Carte réseau sans fil ASUS...
  • Página 45: Procédures D'iNstallation

    WLAN. Sélectionnez "Utiliser seulement les utilitaires ASUS et désactiver la fonction sans fil de Windows". Lire les indicateurs d'état La carte WLAN intègre une LED qui indique son état.
  • Página 46 Nous vous suggérons d’utiliser la carte WL-130N avec le routeur WL-500W Super Speed N pour des performances optimales. Assurez-vous que le firmware du routeur est à jour. �érifiez sur le site web ASUS pour les mises �érifiez sur le site web ASUS pour les mises à...
  • Página 47 Guide de démarrage rapide Configuration de l’utilitaire WLAN (Infrastructure) Utilisez l’utilitaire ASUS WLAN pour vous connecter à un réseau sans fil existant. 2. Choisissez le bouton Configuration pour 1. Faites un clic-droit sur l’icône de connexion sans fil, puis sélectionnez Wireless définir le même nom de réseau (SSID) que...
  • Página 48 5. Choisissez l’onglet Etats s pour visualiser 6. Choisissez l’onglet Connexion pour l’état de l’association. Si la connexion est visualiser la puissance du signal. Cliquez établie, le message “Connected - xx:xx: sur OK pour quitter l’utilitaire. xx:xx:xx:xx” sera affiché. Carte réseau sans fil ASUS...
  • Página 49 WLAN. Utiliser uniquement nos utilitaires WLAN et désactiver la fonction sans fil de Windows – Utiliser uniquement les utilitaires ASUS WLAN pour configurer la carte WLAN (Recommandé). Vous pouvez ouvrir la fenêtre de configuration des options sans fil simplement en cliquant sur l’icône...
  • Página 50 Monter et médiocre, jusqu’à cinq barres pour un signal Descendre. La tour de radio représente excellent. le point d’accès actuellement connecté. Cliquez sur Propriétés pour mettre en place l’authentification pour la connexion sans fil. Carte réseau sans fil ASUS...
  • Página 51 Schnellstartanleitung ® Wireless LAN-Adapter WL-130N (Für 802.11n Draft, 802.11g- & 802.11b-Netzwerke) Schnellstartanleitung ASUS WLAN-Adapter...
  • Página 52: Installation Procedures

    Legen Sie die Support-CD in Ihr optisches Laufwerk. Sofern Autostart auf Ihrem System aktiviert ist, zeigt die CD automatisch das Programme- Menü an. Klicken Sie auf ASUS WLAN- Kartendienstprogramme/-treiber installieren. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie SETUP.EXE im CD- Hauptverzeichnis.
  • Página 53 Sie den One Touch Wizard erneut aus dem Start-Menü starten, und die Verbindung mit Ihrem AP einrichten. Wir empfehlen für maximale Leistung den WL-130N gemeinsam mit dem WL- 500W Super Speed N Wireless-Router zu betreiben. Vergewissern Sie sich, dass die Firmware aktualisiert ist, sehen Sie dazu auf der ASUS-Webseite nach.
  • Página 54 Schnellstartanleitung Konfiguration mit der WLAN-Software (Infrastruktur) Mit der ASUS WLAN-Software können Sie sich mit einem bestehenden Wireless-Netzwerk verbinden. 2. Im Fenster Config setzen Sie den SSID 1. Rechtsklicken Sie auf das Wireless- S y m b o l u n d w ä h l e n S i e W i r e l e s s (Netzwerkname) wie den des Wireless-APs.
  • Página 55 Schnellstartanleitung Konfiguration mit ASUS WLAN-Programm (Ad Hoc) Die WLAN-Karte unterstützt den Ad Hoc-Modus, mit dem Sie auch ohne Access Point eine Verbindung zwischen Wireless-Geräten herstellen können. 2. Klicken Sie die Konfig-Schaltfläche und 1. Rechtsklicken Sie auf das Wireless- S y m b o l u n d w ä h l e n S i e W i r e l e s s stellen Sie die WLAN-Karte auf Ad Hoc- Settings.
  • Página 56 – Verwenden Sie zur Konfiguration nur den Windows ® XP/2003 Wireless Zero Configuration- Service. Nur ASUS-Hilfsprogramme verwenden und drahtlose Windows-Funktion deaktivieren – Verwenden Sie zur Konfiguration Ihres WLAN-Adapters nur ASUS WLAN-Hilfsprogramme. (empfohlen) Sie können das Fenster zur Wahl der Drahtlos-Option jederzeit durch...
  • Página 57 Nach oben und Nach unten Fünf Balken stehen für hervorragende die Verbindungsreihenfolge festlegen. Signalstärke, ein Balken signalisiert ein Der derzeit gewählte AP wird durch ein schlechtes Signal. Antennensymbol angezeigt. Klicken Sie auf Eigenschaften, um die Authentifi- zierungsmethode für die Wireless- Verbindung festzulegen. ASUS WLAN-Adapter...
  • Página 58 Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα ® Προσαρμογέας ασύρματου τοπικού δικτύου WL-130N (Για δίκτυα σχεδίου 802.11n, 802.11g & 802.11b) Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα Προσαρμογεάς WLAN της ASUS...
  • Página 59 αυτόματα το μενού των βοηθητικών προγραμμάτων. Κάντε κλικ στο Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Εγκατάσταση Κάρτας ASUS WLAN Βοηθητικά Προγράμματα/ Οδηγός). Αν είναι απενεργοποιημένη η αυτόματη εκτέλεση, κάντε διπλό κλικ στο SETUP.EXE στο βασικό κατάλογο του CD. Χ ρ ή σ τ ε ς τ ω ν W i n d o w s X P / 2 0 0 3 : Τ...
  • Página 60 δ ρ ο μ ο λ ο γ η τ ή W L - 5 0 0 W S u p e r S p e e d N γ ι α μ έ γ ι σ τ η α π ό δ ο σ η . Βεβαιωθείτε πως έχει γίνει ενημέρωση του υλικολογισμικού (firmare) του δρομολογητή. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS για τις τελευταίες ενημερώσεις υλικολογισμικού του δρομολογητή.
  • Página 61 Σύντομος Οδηγός για τα Πρώτα Βήματα Εγκατάσταση με το βοηθητικό πρόγραμμα WLAN (Υποδομή) Χρησιμοποιήστε το βοηθητικό πρόγραμμα ASUS WLAN για να συνδεθείτε με ένα υπάρχον ασύρματο δίκτυο. 1. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της 2. Ε π ι λ έ ξ τ ε τ η σ ε λ ί δ α C o n f i g ασύρματης...
  • Página 62 για να δείτε την κατάσταση σύνδεσης. (Σύνδεση) για να δείτε την ισχύ του σήματος. Κάντε κλικ στο OK για να Αν έχει δημιουργηθεί σύνδεση, το πλαίσιο δείχνει το μήνυμα “Connected κλείσετε το βοηθητικό πρόγραμμα. - xx:xx:xx:xx:xx:xx”. Προσαρμογεάς WLAN της ASUS...
  • Página 63 Χρήση μόνο των δικών μας βοηθητικών προγραμμάτων WLAN και απενεργοποίηση της ασύρματης λειτουργίας των Windows – Χρήση μόνο των βοηθητικών προγραμμάτων ASUS WLAN για τη Εγκατάσταση του Μ π ο ρ ε ί τ ε ν α α ν ο ί ξ ε τ ε τ ο...
  • Página 64 ε ί ν α ι σ υ ν δ ε δ ε μ έ ν ο . Κ ά ν τ ε κ λ ι κ στο Properties (Ιδιότητες) για να ρυθμίσετε τον έλεγχο ταυτότητας για την ασύρματη σύνδεση. Προσαρμογεάς WLAN της ASUS...
  • Página 65 Gyors üzembe helyezési útmutató ® Vezeték nélküli LAN adapter WL-130N (802.11n tervezet, 802.11g és 802.11b hálózatokhoz) Gyors üzembe helyezési útmutató ASUS WLAN adapter...
  • Página 66: Üzembe Helyezés

    CD automatikusan megjeleníti a segédprogram menüt. Kattintson a z I n s t a l l A S U S W L A N C a r d Utilities/Driver (ASUS WLAN kártya segédprogramok/Illesztőprogram telepítése) tételre. Ha az automatikus lejátszást letiltották, kattintson duplán a SETUP.EXE fájlra a CD gyökérkönyvtárában.
  • Página 67 One Touch Wizard programot a Start menüből, hogy beállíthassa a hozzáférési ponttal létesítendő kapcsolatot. Tanácsoljuk, hogy a WL-130N egységet WL-500W Super Speed N vezeték nélküli routerrel használja a maximális teljesítmény érdekében. Győződjön meg arról, hogy a router firmware-ét frissítették. Látogassa meg az ASUS weboldalát a legfrissebb firmware-változatért.
  • Página 68 Gyors üzembe helyezési útmutató Konfigurálás a WLAN segédprogram segítségével (Infrastructure mód) Használja az ASUS WLAN segédprogramját, hogy meglévő vezeték nélküli hálózathoz kapcsolódjon. 2. Jelölje ki a Config oldalt, hogy az 1. A jobb egérgombbal kattintson a vezeték SSID (hálózat neve) tételt ugyanarra nélküli kapcsolat ikonra, majd jelölje ki...
  • Página 69 ( K a p c s o l a t ) f ü l r e k a t t i n t á s s a l ellenőrizheti. Kattintson az OK gombra, a kapcsolat, a dobozban a „Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx” (Csatlakoztatva - xx:xx: hogy kilépjen a segédprogramból. xx:xx:xx:xx) felirat olvasható. ASUS WLAN adapter...
  • Página 70 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Kizárólag a saját WLAN segédprogramok használata a Windows XP vezeték nélküli funkciójának letiltása mellett ) – Kizárólag az ASUS saját WLAN segédprogramjainak használata a WLAN adapter konfigurálásához. (ajánlott) Bármikor megnyithatja a Vezeték nélküli lehetőségek ablakot, ha a...
  • Página 71 -jét hozzáadja a listához, és beállítsa a kapcsolat elsőbbségi sorrendjét a Move up (Felfelé mozgatás) és Move down (Lefelé mozgatás) gombokkal. Egy rádió- adótorony jel-ikonnal azonosítja az éppen csatlakoztatott hozzáférési pontot. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra, hogy beállítsa a vezeték nélküli kapcsolat hitelesítését. ASUS WLAN adapter...
  • Página 72 Panduan Mulai Cepat ® Adaptor Wireless Local Area Network WL-130N (Untuk Jaringan 802.11n draft, 802.11g & 802.11b) Panduan Mulai Cepat Adaptor ASUS WLAN...
  • Página 73 Masukkan CD pendukung ke drive optikal. Apabila Autorun diaktifkan di komputer Anda, maka CD akan secara otomatis menampilkan menu Utility. Klik “Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver” (Instal Utilitas/Driver Kartu ASUS WLAN). Apabila Autorun dinonaktifkan, klik dua kali SETUP.EXE di direktori akar dari CD.
  • Página 74 Anda akan dapat menjalankan One Touch Wizard sekali lagi dari menu Start untuk menyiapkan sambungan dengan jalur akses (AP) Anda. Kami sarankan WL-130N dipasangkan dengan router nirkabel WL-500W Super Speed N untuk mendapatkan performa maksimum. Pastikan firmware router telah diperbarui. Buka website ASUS untuk mendapatkan firmware terbaru untuk router.
  • Página 75 M e n g k o n f i g u r a s i d e n g a n u t i l i t a s W L A N (Infrastruktur) Gunakan utilitas ASUS WLAN untuk menyambung ke jaringan nirkabel yang sudah ada.
  • Página 76 “ Te r s a m b u n g - x x : x x : x x : x x : x x : x x ” (Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx). Adaptor ASUS WLAN...
  • Página 77 Adaptor WLAN. Only use our WLAN utilities and disable wireless function (Pesan “Hanya gunakan utilitas WLAN kami dan nonaktifkan fungsi nirkabel Windows”) – Gunakan hanya utilitas ASUS WLAN untuk mengkonfigurasi Adaptor WLAN. (disarankan) Anda dapat membuka jendela pengaturan Wireless Option kapan...
  • Página 78 Move up (Geser atas) dan Move down (Geser bawah) . Menara radio dengan ikon sinyal menunjukkan jalur akses yang saat ini tersambung. Klik Properties (Atribut) untuk mengatur otentikasi sambungan nirkabel. Adaptor ASUS WLAN...
  • Página 79: Guida Rapida

    Guida Rapida ® Adattatore Wireless LAN WL-130N (Per Reti 802.11n-bozza, 802.11g & 802.11b) Guida Rapida Adattatore WLAN ASUS...
  • Página 80: Procedure Di Installazione

    CD visualizza automaticamente il menu delle utilità. Fare clic su Installa utilità / driver scheda WLAN ASUS. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, cliccare due volte sul file SETUP.EXE dalla directory principale del CD.
  • Página 81 Guida Rapida ASUS One Touch Wizard Utilizzare la procedura guidata ASUS One Touch Wizard per impostare la connessione wireless, servendosi di una connessione WLAN esistente. 2. Selezionare un punto d’accesso dall’ 1. Avviare la procedura guidata ASUS One elenco Reti Disponibili, poi fare clic su Touch Wizard dal menu Start e fare clic Avanti.
  • Página 82 Guida Rapida Configurazione con l’ Utilità ASUS WLAN Settings (Infrastruttura) Servirsi dell’utilità ASUS WLAN per connettersi a reti wireless esistenti. 1. Cliccare col tasto destro del mouse 2. Controllare la pagina Config (Configurazione) sull’icona della connessione wireless per impostare lo SSID (Nome Rete) su quello e s e l e z i o n a r e W i r e l e s s S e t t i n g s del punto d’...
  • Página 83 Guida Rapida Configurazione con l' Utilità ASUS WLAN Settings (Ad Hoc) L’ Adattatore WLAN supporta la modalità Ad Hoc, che consente la comunicazione tra stazioni wireless senza punto d’accesso (AP). 1. Cliccare col tasto destro del mouse sull 2. Cliccare sul pulsante Config per im- ’icona della connessione wireless e...
  • Página 84 Adattatore WLAN. Utilizza solo utilities ASUS e disabilita funzione Windows wireless – Usa solo utilità ASUS WLAN per configurare l’ Adattatore WLAN (opzione consigliata) La finestra per l’ impostazione delle opzioni wireless può essere aperta in qualsiasi momento cliccando col tasto sinistro del mouse sull’icona...
  • Página 85 ’ordine preferito di connessione con il segnale eccellente ed 1 barra indica un pulsante Sposta su e Sposta giù. L segnale debole. ’icona dell’antenna radio identifica il punto d’accesso connesso al momento. Cliccare su Proprietà per impostare l’ autenticazione della connessione wireless. Adattatore WLAN ASUS...
  • Página 86: Instrukcja Szybkiego Uruchomienia

    Instrukcja szybkiego uruchomienia ® Adapter bezprzewodowej lokalnej sieci komputerowej WL-130N (Dla sieci 802.11n draft, 802.11g & 802.11b) Instrukcja szybkiego uruchomienia Adapter WLAN ASUS...
  • Página 87 CD. Kliknij Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Zainstaluj programy narzędziowe/sterownik karty WLAN ASUS). Jeśli automatyczne uruchamianie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie program SETUP.EXE w katalogu głównym dysku CD. Użytkownicy Windows XP/2003: Po pierwszym Wstaw adapter WLAN właściwą stroną...
  • Página 88 AP. Dla uzyskania maksymalnej wydajności zalecamy współdziałanie WL-130N z routerem bezprzewodowym WL-500W Super Speed N. Sprawdź, czy zaktualizowane zostało oprogramowanie firmware routera. Sprawdź stronę sieci web ASUS w celu uzyskania najnowszej aktualizacji firmware routera. Adapter WLAN ASUS...
  • Página 89 Konfiguracja z wykorzystaniem programu narzędziowego WLAN (Infrastruktura) Użyj programu narzędziowego ASUS WLAN do połączenia z istniejącą siecią bezprzewodową. 1. K l i k n i j p r a w y m p r z y c i s k i e m i k o n ę...
  • Página 90 ( P o ł ą c z e n i e ) , a b y w y ś w i e t l i ć s i ł ę połączenie jest ustanowione, w oknie sygnału. Kliknij OK, aby zakończyć wyświetlane jest “Connected - xx:xx:xx: działanie programu narzędziowego. xx:xx:xx (Połączone - xx:xx:xx:xx:xx:xx)”. Adapter WLAN ASUS...
  • Página 91 (Używanie programów narzędziowych WLAN i wyłączenie funkcji sieci bezprzewodowej) – Używanie do konfiguracji adaptera WLAN wyłącznie programów narzędziowych ASUS WLAN (zalecane). O k n o u s t a w i e ń o p c j i s i e c i bezprzewodowej można otworzyć w dowolnym czasie, poprzez kliknięcie...
  • Página 92 ś c i p o ł ą c z e n i a pasek oznacza słaby sygnał. przyciskami Move up (Przesuń w górę) i Move down (Przesuń w dół). Wieża radiowa z ikoną sygnału, identyfikuje aktualnie podłączony punkt dostępowy. Kliknij Properties (Właściwości), aby ustawić uwierzytelnianie połączenia bezprzewodowego. Adapter WLAN ASUS...
  • Página 93 ® Placa de rede local sem fios WL-130N (Para as redes 802.11n draft, 802.11g & 802.11b) Guia de consulta rápida QE3123/ March 2007...
  • Página 94: Guia De Consulta Rápida

    CD apresentará automaticamente o menu contendo os utilitários. Clique em Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalar utilitários e controlador da placa WLAN da ASUS) Se o programa de execução automática estiver desactivado, faça um duplo clique sobre o ficheiro SETUP.EXE que encontra no directório raiz do CD.
  • Página 95 Para um melhor desempenho, recomendamos-lhe a utilização da placa WL-130N com o router sem fios WL-500W Super Speed N. Certifique-se de que o firmware do router está actualizado. Consulte o web site da ASUS para obter a versão mais recente do firmware do router.
  • Página 96 Guia de consulta rápida Configuração com o utilitário da WLAN (Infraestrutura) Utilize o utilitário da WLAN ASUS para ligar a uma rede sem fios existente. 1. Prima a tecla direita do rato sobre o 2. Vá até à página Config (Configuração) ícone de ligação sem fios e seleccione a...
  • Página 97 Se for estabelecida (Ligação) para ver qual a potência do a ligação, a caixa apresenta a mensagem “ sinal. Clique em OK para sair do utilitário. Connected – xx.xx.xx.xx.xx.xx” (Ligação estabelecida – xx.xx.xx.xx.xx.xx). Placa WLAN da ASUS...
  • Página 98 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Utilizar apenas os nossos utilitários para a WLAN e desactivar a função sem fios do Windows) – Utilize apenas os utilitários ASUS WLAN para configurar a placa WLAN. (recomendado) Pode abrir a janela Wireless Option (Opção sem fios) em qualquer altura...
  • Página 99 (Mover para cima) e Move down (Mover para baixo). O ícone que mostra uma torre de rádio identifica o ponto de acesso ao qual está actualmente ligado. Clique em Properties (Propriedades) para definir a autenticação da ligação sem fios. Placa WLAN da ASUS...
  • Página 100 Руководство по быстрой установке ® Адаптер беспроводной локальной сети WL-130N (Для беспроводных сетей 802.11n, 802.11g & 802.11b) Руководство по быстрой установке ASUS WLAN адаптер...
  • Página 101 в оптический привод компьютера. Если на вашем компьютере включен автоматический запуск, компакт-диск автоматически выведет меню утилиты. Нажмите Установить утилиты и драйвер платы WLAN ASUS. Если автоматический запуск не активирован, дважды нажмите на SETUP.EXE в корневом каталоге на компакт-диске. Осторожно вставьте WLAN адаптер в разъем...
  • Página 102 Когда установка шифрования завершена, для устанки соединения с АР, вы можете запустить мастер быстрой установки через меню Пуск. Для максимальной производительности рекомендуется использовать WL_130N вместе с высокоскоростным маршрутизатором WL-500W. Убедитесь, что прошивка маршрутизатора обновлена. Последнюю прошивку можно найти на сайте ASUS. ASUS WLAN адаптер...
  • Página 103 Руководство по быстрой установке Настройка WLAN утилиты (Инфраструктура) С помощью утилиты ASUS WLAN подключитесь к существующей беспроводной сети. 1. Щелкните правой кнопкой мыши на значке 2. Проверьте страницу Конфигурация и установите беспроводного соединения и выберите SSID (Имя сети) вашей беспроводной АР.
  • Página 104 Применить для применения параметров.. 5. Проверьте страницу Состояние, для просмотра 6. Проверьте страницу Подключение для состояния связи. Если подключение выполнено, просмотра мощности сигнала. Нажмите OK в окне показано Подключение- xx:xx:xx:xx:xx:xx для выхода из утилиты. (Подключеие установлено - xx:xx:xx:xx:xx:xx). ASUS WLAN адаптер...
  • Página 105 -Использовать только службу конфигурации ® беспроводного соединения Windows XP/2003. Использовать только утилиту WLAN – Использовать только утилиту ASUS WLAN для конфигурации WLAN адаптера. (рекомендуется) Вы можете в любое время открыть окно Параметры беспроводной сети, щелкнув левой кнопкой мыши на значок...
  • Página 106 кнопки Добавить добавьте SSID доступных полосок означают отличное качество сигнала, сетейи установите порядок приоритетности 1 полоска – низкое. соединения с помощью кнопок Вверх и Вниз.Значок радиомачты с сигналом определяет текущее соединение с точкой доступа. Нажмите Свойства для настройки аутентификации беспроводного соединения. ASUS WLAN адаптер...
  • Página 107 Ghid de pornire rapidă ® Adaptor placă de reţea locală fără fir WL-130N (Pentru reţele care respectă proiectul 802.11n şi standardele 802.11g & 802.11b) Ghid de pornire rapidă Adaptor WLAN ASUS...
  • Página 108: Ghid De Pornire Rapidă

    CD-ul va afişa automat meniul pentru programe utilitare. Faceţi clic pe Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Instalare programe utilitare/driver pentru cartelă WLAN ASUS). Dacă executarea automată este dezactivată, faceţi dublu clic pe SETUP.EXE în directorul rădăcină...
  • Página 109 One Touch (O singură atingere) din nou din meniul Start pentru a configura conexiunea cu punctul dvs. de acces. Pentru performanţe maxime, vă sugerăm să folosiţi WL-130N împreună cu ruterul fără fir WL-500W Super Speed N. Asiguraţi-vă că este actualizat firmware-ul ruterului.
  • Página 110: Configurarea Cu Ajutorului Programului Utilitar

    Ghid de pornire rapidă Configurarea cu ajutorului programului utilitar WLAN (Infrastructura) Folosiţi programul utilitar ASUS WLAN pentru a vă conecta la o reţea fără fir existent. 1. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe 2. Verificaţi pagina Config, setaţi SSID pictograma conexiunii fără...
  • Página 111: Configurarea Cu Ajutorul Programului Utilitar Wlan Utility (Ad Hoc)

    6. Ve r i f i c a ţ i e t i c h e t a C o n n e c t i o n vedea starea asociată. Dacă s-a stability (Conexiune) pentru a vedere puterea conexiunea, caseta indică “Connected - semnalului. Faceţi clic pe OK pentru a xx:xx:xx:xx:xx:xx” („Conectat - xx:xx:xx: părăsi programul utilitar. xx:xx:xx”). Adaptor WLAN ASUS...
  • Página 112 WLAN. Se utilizează doar programele noastre utilitare şi se dezactivează funcţia XP fără fir– Se utilizează numai programele utilitare WLAN ASUS pentru configurarea adaptorului WLAN. (recomandat) P u t e ţ i d e s c h i d e f e r e a s t r a d e c o n f i g u r a r e W i r e l e s s O p t i o n (Opţiuni fără...
  • Página 113 (semnal slab). butoanele Move up (Deplasare sus) şi Move down (Deplasare jos). Turnul radio cu o pictogramă de semnal identifică punctul de acces conectat în prezent. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) pentru a seta autentificarea conexiunii fără fir. Adaptor WLAN ASUS...
  • Página 114 Guía de Instalación Rápida ® Adaptador de Red de Área Local Inalámbrica (WLAN) WL-130N (Para redes 802.11n borrador, 802.11g & 802.11b) Guía de Instalación Rápida Adaptador ASUS WLAN...
  • Página 115: Procedimientos De Instalación

    SETUP. EXE desde el directorio raíz del CD. Finalmente, haga clic en Install ASUS WLAN Adapter Utilities/Driver. Inserte el adaptador WLAN en la ranura Usuarios de Windows XP/2003: Cuando el PCI de su equipo con la orientación...
  • Página 116 Para conseguir el máximo rendimiento recomendamos usar el WL-130N con el enrutador inalámbrico WL-500W Super Speed N. Asegúrese de que el Firmware del enrutador esta actualizado. Consulte el sitio Web de ASUS para actualizaciones. Adaptador ASUS WLAN...
  • Página 117 Guía de Instalación Rápida Configuración con la utilidad WLAN (Infraestructura) Utilice la utilidad ASUS WLAN para conectar a una red inalámbrica existente. 2. Seleccione la página Configuración para 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de conexión inalámbrica y seleccionar el nombre de Red (SSID) seleccione Wireless Settings.
  • Página 118 6. Compruebe la fuerza de la señal en la la página Estado. Si se ha establecido ficha Conexión. Haga clic en Aplicar una conexión, el elemento “Estado de la para salir de la utilidad. asociación” mostrará “Conectado - xx:xx: xx:xx:xx:xx”. Adaptador ASUS WLAN...
  • Página 119 Wireless Zero Configuration. Solo use programa de utilidades ASUS y deshabilite la función inalámbrico de Windows – Utilizará sólo las utilidades ASUS para configurar el adaptador WLAN (recomendado). Puede acceder a la ventana de ajustes de opciones inalámbricas en cualquier momento haciendo clic en el icono del centro de control y seleccionando Opción...
  • Página 120 1 botones Subir y Bajar. La torre de radio barra para indicar señal pobre. con señal identifica el punto de acceso conectado actualmente. Haga clic en Propiedades para ajustar autenticación en la conexión inalámbrica. Adaptador ASUS WLAN...
  • Página 121 Rýchly sprievodca pre spustenie ® Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť WL-130N (Pre siete 802.11n koncept, 802.11g a 802.11b) Rýchly sprievodca pre spustenie 120 Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS...
  • Página 122 Zariadenie je dodávané s jednou LED diódou, ktorá zobrazuje stav WLAN adaptéra. LED svieti Bliká: Prebieha prenos údajov; rýchlosť blikania LED svieti znázorňuje rýchlosť prenosu v rámci spojenia. NESVIETI: Rádio je vypnuté alebo adaptér je zablokovaný. Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS 121...
  • Página 123 Start (Štart) a môžete nastaviť pripojenie k vášmu AP. Kvôli maximálnemu výkonu vám odporúčame, aby WL-130N pracoval so super rýchlym smerovačom WL-500W Super Speed N. Presvedčte sa, že mikroprogramové...
  • Página 124: Konfigurácia Pomocou Pomocného Programu

    6. Silu signálu skontrolujte v záložke Status (Stav). V prípade vykonania Connection (Pripojenie). Kliknutím na OK pomocný program opustíte. spojenia sa v políčku zobrazí “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx (Pripojený - xx:xx:xx: xx:xx:xx)”. Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS 123...
  • Página 125 6. Silu signálu skontrolujte v záložke Status (Stav). V prípade vykonania Connection (Pripojenie). Kliknutím na spojenia sa v políčku zobrazí “Connected OK pomocný program opustíte. - xx:xx:xx:xx:xx:xx (Pripojený - xx:xx:xx: xx:xx:xx)”. 124 Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS...
  • Página 126 Konfigurácia pomocou služby Windows¨ XP/2003 Wireless Zero Configuration Ak si želáte svoj adaptér pre WLAN nakonfigurovať pomocou služby Windows ® XP/2003 Wireless Zero Configuration (WZC), zmenu nastavení vykonáte podľa dolu uvedených pokynov. Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS 125...
  • Página 127 Move up (Pohyb hore) a Move down signál. (Pohyb dolu) nastavíte preferencie pripojenie. Ikona rozhlasovej veže so signálom predstavuje aktuálne pripojený prístupový bod. Kliknutím na Properties (Vlastnosti) nastavíte autentifikáciu pre bezdrôtové spojenie. 126 Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS...
  • Página 128 คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว ® อะแดปเตอร์ แ ลนไร้ ส าย WL-130N (สำหรั บ เครื อ ข่ า ย 802.11n draft, 802.11g & 802.11b) คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งเร็ ว อะแดปเตอร์ WLAN ของ ASUS...
  • Página 129 ขึ ้ น มาโดยอั ต โนมั ต ิ คลิ ก ติ ด ตั ้ ง ยู ท ิ ล ิ ต ี ้ / ไดรเวอร์ การ์ ด WLAN ของ ASUS ถ้ า คุ ณ สมบั ต ิ autorun ไม่ ไ ด้ เ ปิ ด ทำงานให้ ด ั บ เบิ ล คลิ ก ที ่...
  • Página 130 เพื ่ อ ให้ ไ ด้ ส มรรถนะสู ง ที ่ ส ุ ด ในการทำงาน ควรใช้ WL-130 N อะแดปเตอร์ ร ่ ว มกั บ เราเตอร์ ค วามเร็ ว สู ง ของ ASUS รุ ่ น WL- 500W และตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า เฟิ ร ์ ม แวร์...
  • Página 131 การตั ้ ง ค่ า คอนฟิ ก ยู ท ิ ล ิ ต ี ้ WLAN (โครงสร้ า งพื ้ น ฐาน) ใช้ ย ู ท ิ ล ิ ต ี ้ WLAN ของ ASUS เพื ่ อ เชื ่ อ มต่ อ กั บ เครื อ ข่ า ยไร้ ส ายที ่ ม ี อ ยู ่ แ ล้ ว...
  • Página 132 สถานะที ่ ส ั ม พั น ธ์ ก ั น ถ้ า การเชื ่ อ มต่ อ ถู ก สร้ า ง เพื ่ อ ออกจากยู ท ิ ล ิ ต ขึ ้ น แล้ ว กล่ อ งจะแสดงคำว่ า “เชื ่ อ มต่ อ แล้ ว - xx:xx:xx:xx:xx:xx” อะแดปเตอร์ WLAN ของ ASUS...
  • Página 133 ใช้ เ ฉพาะยู ท ิ ล ิ ต ี ้ WLAN ของเรา และ ปิ ด การทำงานฟั ง ก์ ช ั ่ น ไร้ ส ายของ XP – ใช้ เ ฉพาะยู ท ิ ล ิ ต ี ้ WLAN ของ ASUS เพื ่ อ ตั ้ ง ค่ า คอนฟิ ก อะแดปเตอร์ WLAN (แนะนำ) คุ...
  • Página 134 ระบุ ว ่ า แอคเซสพอยต์ เ ชื ่ อ มต่ อ แล้ ว ในปั จ จุ บ ั น คลิ ก คุ ณ สมบั ต ิ (Properties) เพื ่ อ ตั ้ ง ค่ า การ ยื น ยั น ตั ว บุ ค คลของการเชื ่ อ มต่ อ ไร้ ส าย อะแดปเตอร์ WLAN ของ ASUS...
  • Página 135 Hızlı Başlangıç Kılavuzu ® Kablosuz Yerel Alan Ağ Adaptörü WL-130N (802.11n taslağı, 802.11g & 802.11b Şebekeleri için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu ASUS WLAN Adaptörü...
  • Página 136 Destek CD’sini optik sürücüne yerleştiriniz. Bilgisayarınızda otomatik çalışma özelliği etkinse, CD otomatik olarak program menüsünü görüntüler. Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (ASUS WLAN Kard Programları/ Sürücüsü) üzerine tıklayınız. Otomatik çalışma etkin değilse, CD’nin kök dizini içindeki SETUP.EXE üzerine çift tıklayınız.
  • Página 137: Hızlı Başlangıç Kılavuzu

    Şifreleme ayarları tamamalandığında, AP’niz ile bağlantı kurmak için Start menüsünden bir kez daha One Touch Wizard’ı başlatabilirsiniz. Maksimum performans için WL-130N’nin WL-500W Süper Hızlı N kablosuz yönlendirici ile çalışmasını öneririz. Yönlendirici firma yazılımının güncellendiğinden emin olun. Yönlendiricinin en yeni güncellenen yazılımı...
  • Página 138 Hızlı Başlangıç Kılavuzu WLAN programı ile yapılandırma (Infrastructure (Altyapı)) Mevcut bir kablosuz ağa bağlanmak için ASUS WLAN kullanınız. 1. Kablosuz bağlantıya sağ tuşla tıklayınız 2. Kablosuz AP’nizinkine SSID’yi (ağ adı) ve Wireless Settings (Kablosuz Ayarlar)’ ayarlamak için Config (Yapılandırma) ı seçiniz.
  • Página 139 5. İlişki durumunu görmek için Status 6. Sinyal kuvvetini görmek için Connection (Durum) sayfasını kontrol ediniz. Bağlantı (Bağlantı) sekmesini kontrol ediniz. sağlanmışsa, kutu “Connected - xx:xx: Programdan çıkmak için OK (Tamam)’a xx:xx:xx:xx” (xx:xx:xx:xx:xx:xx – Bağlı)’yı tıklayınız. gösterecektir. ASUS WLAN Adaptörü...
  • Página 140 Sıfır Yapılandırması servisini kullanın. Only use our WLAN utilities and disable wireless function (Sadece bizim WLAN programlarımızı kullanınız ve Windows kablosuz fonksiyonunu engelleyiniz) – WLAN Adaptörünü kullanmak için sadece ASUS WLAN programlarını kullanın. (öneri) Kontrol merkezi simgesine sol tuşla tıklayıp Kablosuz Seçenek’i seçerek Wireless Option (Kablosuz Seçenek)
  • Página 141 Kablosuz bağlantının d o ğ r u l a n m a s ı n a a y a r l a m a k i ç i n Properties (Özellikler)’e tıklayınız. ASUS WLAN Adaptörü...
  • Página 142 Керівництво з експлуатації ® Бездротовий адаптер локальної мережі WL-130N (Для мереж 802.11n draft, 802.11g, 802.11b) Керівництво з експлуатації Адаптер ASUS WLAN...
  • Página 143 компакт-диск автоматично покаже меню утиліт. Натисніть �n�ta�� �n�ta�� ASUS WLAN Card Uti�itie�/Driver (Встановити карту утиліт/драйверів A S U S W L A N ) . Я к щ о ф у н к ц і я автозапуску вимкнена, двічі натисніть...
  • Página 144 криптографічні настройки завершені, ви можете знову запустити One Touch Wizard (Майстер Одного Дотику) зі стартового меню, щоб встановити з’єднання з АР. З WL-130N ми радимо вживати бездротовий маршрутизатор WL-500W, щоб отримати максимальні робочі характеристики. Переконайтеся, що програмно-апаратні засоби маршрутизатора обновлені. Зверніться на...
  • Página 145 Керівництво з експлуатації Конфігурація за допомогою утиліти WLAN (інфраструктура) Використовуйте утиліту ASUS WLAN для підключення до існуючої бездротової мережі. 1. Правою кнопкою миші натисніть на 2. З в е р н і т ь с я н а с т о р і н к у C o n f i g піктограму...
  • Página 146 Натисніть App�y (Застосувати), щоб активувати настройки. 5. Зверніться на сторінку Statu� (Статус), 6. Натисніть етикетку Connection щоб проглянути статус з’єднання. (З’єднання), щоб побачити силу Якщо з’єднання встановлено, віконце сигналу. Натисніть ОК, щоб вийти покаже: „З’єднання – хх:хх:хх:хх:хх:хх”. з утиліти. Адаптер ASUS WLAN...
  • Página 147 Використовуйте лише службу Windows XP/2003 Wireless Zero ® Configuration, щоб відконфігурувати адаптер WLAN. Використовувати лише утиліти ASUS WLAN та вимкнути функцію Window� Wire�e�� – Використовуйте лише утиліти ASUS WLAN, щоб відконфігурувати адаптер WLAN (рекомендовано). Будь-коли можна відкрити вікно настройок Опції Бездротового, натиснувши...
  • Página 148 з я к о ю в с т а н о в л е н о з в ’ я з о к . Натисніть Propertie� (Властивості), щ о б в с т а н о в и т и р о з п і з н а в а н н я бездротового з’єднання. Адаптер ASUS WLAN...
  • Página 149 快速安裝指南 ® 華碩無線網路卡 WL-130N (支援 802.11n ���802.11�� �� 802.11�� 無線網路� ���802.11�� �� 802.11�� 無線網路� �802.11�� �� 802.11�� 無線網路� 快速安裝指南 華碩無線網路卡...
  • Página 150 快速安裝指南 產品安裝 重要:請在插入華碩網路卡之前,先將無線網路卡������������� ������������� ������������ 安裝��������� ��������� �������� ����� ���� 請依照以下指南來安裝華碩無線網路卡 的應用程式���程式�����應用 ���程式�����應用 ��程式�����應用 程式光碟放入電腦的光碟機中���的 ��的 電腦開啟了自�播放功能,會自�顯示 應用程式安裝選單���安裝選單�� ��安裝選單�� 選單�� �� 沒有出現,雙�光碟機�示,���� �光碟機�示,���� 光碟機�示,���� 光碟根目錄的 SETUP.EXE 程式��著 選擇�要的語言,然後點選 安裝華碩 無線網路卡��������� 卡��������� 項目 來完成安裝� Windows XP/2003 使用者:當第一次啟用應用 �正確的方向�無線網路卡插入�電腦的 程式(Windows ��開機�� ��開機�� ��...
  • Página 151 快速安裝指南 One Touch Wizard 使用 One Touch Wizard,�就可以�無線網路卡輕鬆連線�現有的無線網路 線�現有的無線網路 �現有的無線網路 環境� 1. 點選下一步來使用 One Touch Wizard 進�無 2. 從「可用的網路」列表中選擇一�基地台 (AP),然後�「下一步」� 線網路環境設定� 3. 完成,�「下一步」繼續設定無線網路卡的 4. 選擇「自�取 得 IP 位址」�以手�方式, IP 位址� 輸入一�固定 IP 位址,然後點選「��」 ��」 」 離開本設定頁�� 注意:若�想連線�����������,���在無線網路卡������� 線�����������,���在無線網路卡������� �����������,���在無線網路卡������� �方�才能連接�請選擇以�步驟 2 ��「����無線網路」然後依照提示來 進行�������完成之後,�可以從開始�能�������...
  • Página 152 快速安裝指南 使�無線網路����設定(���� ���� � 使用華碩無線網路應用程式來設定�的無線網路卡: 1. 點選桌�右下角的華碩無線網路�示右鍵 2. 設定無線網路卡上網路名稱 (SSID),使之 選單的「Wireless Settings」� �基地台的 SSID 相同� 4. 加密設定必須��欲連線之 AP 相符合� 3. ��不知道基地台的 SSID,可點選「搜 你可以諮詢網路管理員以取得此一資�� 尋」來尋找可用的基地台� 點選「套用」使設定生效� 6. 欲知連線品質,點選「連線」�點選左下 5. 點選「��」,�已成功連線,「連線� 方的「確定」,即可離開設定程式� �」會顯示為 「Connected - xx:xx:xx:xx: xx:xx」� 華碩無線網路卡...
  • Página 153 快速安裝指南 使�無線網路����設定 (���� ���� � 本無線網路卡支援點對點模式,可以讓�不需透過基地台的連�,即可讓� 讓� 台無線工作站相�連線來傳輸������ 相�連線來傳輸������ 1. 點選桌�右下角的華碩無線網路�示右鍵 2. 點選「設定」,在「基本設定」標籤頁 選單的「Wireless Settings」� 中選擇「點對點」項目� 4. �無線網路卡上的加密設定��欲連線 3. 點選「搜尋」來尋找可用的網路,並選擇 之網路節點的加密設定有所不同,�需 �欲連線的節點,�著�下「連線」� 要建立�該節點相同的加密方式�然後 選擇「套用」來使設定生效� 5. 點選「��」,�已成功連線,則「連線 6. 欲知連線品質,點選「連線」�點選左 ��」會顯示為「Connected - xx:xx:xx:xx: 下方的「確定」,即可離開設定程式� xx:xx」� 華碩無線網路卡...
  • Página 154 Windows XP/2003 無線網路選項 ® 這�無線網路選項頁�僅可用� Windows XP/2003 環境中�當�第一次� �控制中心(Control Center�程式�,就會出現�請選擇設定�的無線網 卡所要採用的工�程式� 工�程式� 程式� • 僅使用 Windows 無線網路設定 • 僅使用 ASUS 無線網路工�程式, 並關閉 Windows 無線網路設定功能 (推荐� �使用 ASUS 無線網路工�程式控管,�可 以在任何�候透過滑鼠左鍵點選控制中心 (Control Center) �示選擇「無線選項」來開 啟無線網路選項的設定��� ® Windows XP/2003 Zero Confi��uration ��設定 ��設定...
  • Página 155 快速安裝指南 設定啟�無線網路連線,請用滑鼠右鍵點選無線網路�示(桌�右下角� , 然後選擇「開啟網路連線」 ��著滑鼠右鍵點選網路連線�示並選擇「��」 選擇「開啟網路連線」 ��著滑鼠右鍵點選網路連線�示並選擇「��」 擇「開啟網路連線」 ��著滑鼠右鍵點選網路連線�示並選擇「��」 來開啟無線網路連線��� 2. 選擇「無線網路」來顯示慣用網路的��� 1. 在「一般」頁�中顯示��、網路、連線� 使用「�增」鈕來增加一�可用的網路名稱 間、速度���強度���強度透過 5 條 (SSID��設定連�的方式,搭配「上移」 綠色柱��顯示,綠色條柱越多,��越 �「下移」鈕來移�該項目往上�往下的順 強� 序�在該項目前會顯示一�像��電塔的� 示,點選「��」則可設定該無線網路裝置 的連線模式� 華碩無線網路卡...
  • Página 156 2. 妥善保留購買當�之發票�是發票憑證 ( 影本亦可 ) 經銷商之售貨單據 ( 加蓋經銷商店章始生效力 ),�機台故障送修�出示 , 始�有保固�� 之權益;�不慎遺失相關證明單據且�購買華碩無線網路產品壹�月�, 未上網進�註冊,本公司�以華碩「出貨日」為保固啟始日期� 3. 無論在任何情況下,�都不可以自�拆解修理本機 , 這�導致本機的保 固作廢� 註冊步驟 註冊網址: http://member.asus.com 步驟 1: 加入會員 ( �已是會員,請跳到步驟 5,��”登入會員”可註 冊�購買的產品 ) 步驟 2: �人資料填寫完成後�”同意並且繼續” 步驟 3: 註冊系統�會發送啟用帳�的”確認碼”認證信件 步驟 4: 請依據確認碼信件指示進�帳�認證,以確保�會員權益 步驟 5: 選擇產品註冊,填寫完整的產品資�即可完成註冊...
  • Página 157 快速安裝指南 ® 華碩無線網卡 WL-130N (支援 802.11n ���802.11�� �� 802.11�� 無線網�� ���802.11�� �� 802.11�� 無線網�� �802.11�� �� 802.11�� 無線網�� 快速安裝指南 華碩無線網卡...
  • Página 158 快速安裝指南 產品安裝 重要:請在插入華碩網卡之前�先將無線網卡����安裝�����中� ����安裝�����中� ���安裝�����中� 安裝��������� ��������� �������� ����� ���� 請依照以下指南來安裝華碩無線網卡 的應用程序���程序�����應 ���程序�����應 ��程序�����應 用程序光盤放入電腦的光�中��� �� 的電腦開啟了自�播放功能,會自� 顯示應用程序安裝菜單���安裝菜 ��安裝菜 菜 單������,�� ������,�� � 光�圖標,直 接運行光盤根目錄的 SETUP.EXE 程 序�接著選擇�要的語言,然後點� � 安裝華碩無線網卡�������� 無線網卡�������� �������� � 項目來完成安裝� �������� XP/2003 用戶:當第一次啟 按正確的方向�無線網卡插入�電腦的 用應用程序時(�������� �啟時� �啟時�...
  • Página 159 4. 選擇 自�獲得 IP 地址 �以手�方式,輸入 地址� 一�固定 I�P 地址,然後點� 完成 退�本設 置頁�� 注意:若�想連�������������AP�����在無線網卡�使�� �������������AP�����在無線網卡�使�� ������������AP�����在無線網卡�使�� 同���方式�請選擇以�步驟2中�“配�無線局域網��”�然後依照提示來 進行�������完成之後��可以從開始��中���� One Touch Wizard ��中���� One Touch Wizard 中���� One Touch Wizard 來建立��������連�� ������連�� �連�� 連�� 建議�將 WL-130N �� WL-500W Super Speed N 無線路由器同時使�以獲得最 佳�表現性能�請確保已更新路由器�固件��可以到華碩官方網站下載最新� 固件� 華碩無線網卡...
  • Página 160 快速安裝指南 使�無線網����式������ ��� � 使用華碩無線網�應用程式來設置�的無線網卡: 1. 點�桌�右下角的華碩無線網�圖標右鍵 2. 設置無線網卡上網�名稱 (SSI�D),使� 菜單的 Wireless Settin��s� �訪問點的 SSI�D 相同� 4. 加密設置必須��欲連接的 AP 相符合� 3. ��不知道訪問點的 SSI�D,可點� 搜尋 你可以咨詢網�管理員以取得這一�息� 來尋找可用的訪問點� 點� 套� 使設置生效� 6. 欲知連接品質,點� 連��點�左下方 5. 點� 狀態,�已成功連接,連�狀態 的 確�,即可退�設置程式� 會顯示為“C���ecte� - xx:xx:xx:xx:xx: xx”�...
  • Página 161 快速安裝指南 使�無線網����式�� (Ad �oc� Ad �oc� � 本無線網卡支持 A� H�c (點對點) 模式,可以讓�不需通過訪問點的連接, 即可讓��無線���相�連接來傳輸������ 讓��無線���相�連接來傳輸������ 相�連接來傳輸������ 1. 點�桌�右下角的華碩無線網�圖標右鍵 2. 點� ��,在 基本�� 標籤頁中選擇 菜單的 Wireless Settin��s� Ad �oc 項目� 3. 點� 搜尋 來尋找可用的網�,並選擇� 4. �無線網卡上的加密設置��欲連接的 欲連接的節點,接著按下 連�� 網�節點的加密設置�所不同,�需要 建立�該節點相同的加密方式�然後選 擇 套� 來使設置生效� 5.
  • Página 162 ® Windows XP/2003 無線網�選項 ® 這�無線網�選項頁�僅可用� �������� XP/2003 環境中�當�第一次 運行控制中心(C��tr�l Ce�ter�程序時,就會���請選擇設定�的無線 網卡所要採用的��程序� ��程序� 程序� • 僅使用 �������� 無線網�設定 • 僅使用 ASUS ��程式,並關閉 �������� 無線網�設定功能(推荐� �使用 ASUS ��程式控管,�可以在任 何時候通過鼠標左鍵點�控制中心(C��tr�l Ce�ter�圖標選擇 無線選項 來開啟無線網 �選項的設置��� ® Windows XP/2003 Zero Confi��uration ���� ���� ®...
  • Página 163 快速安裝指南 設置啟�無線網�連接,請用鼠標右鍵點�無線網�圖標(桌�右下角� , 然後選擇�開網�連接�接著右鍵 選擇�開網�連接�接著右鍵 擇�開網�連接�接著右鍵點�網�連接圖標並選擇 屬性 來開啟無 線網�連接��� 2. 選擇 無線網� 來顯示首選網�的��� 1. 在 常規 頁�中顯示��、網�、持續時 使用 添� 按鈕來增加一�可用的網�名 間、速度���強度���強度通過 5 條 稱(SSI�D��設置連接的方式,搭配 � 綠色柱�圖顯示,綠色條柱越多,��越 移 � 下移 按鈕來移�該項目往上�往 強� 下的順序�在該項目�會顯示一�類似 ��發射塔的圖標,點� 屬性 則可設置 該無線網�設備的連接模式� 華碩無線網卡...
  • Página 164 Quick 설치 가이드 ® 무선 LAN 어댑터 WL-130N (802.11n, 802.11g & 802.11b 네트워크 지원 ) Quick 설치 가이드 ASUS WLAN 어댑터...
  • Página 165 음 사용할 경우 (Windows 다시 시작 시 ), 입해 주십시오 . Windows 는 이전 단계에 WLAN 카드 구성 유틸리티를 선택하라는 메 서 설치한 유틸리티와 드라이버를 사용하 시지가 나타납니다 . "ASUS WLAN 유틸리티 여 자동으로 WLAN 카드를 인식하고 구 만 사용하고 Windows 무선 기능 사용 안함 성합니다 .
  • Página 166 오 . 암호화 설정이 완료되면 , 시작 메뉴에서 원터치 마법사를 다시 한 번 실행 시킨 후 , AP 를 설정해 주십시오 . 최대 성능을 위하여 WL-500W Super Speed N 무선 라우터와 함께 사용하십시 오 . 라우터의 펌웨어가 최신인지 확인하십시오 . 최신의 펌웨어는 ASUS 웹사이 트에서 체크하십시오 . ASUS WLAN 어댑터...
  • Página 167 Quick 설치 가이드 WLAN 유틸리티를 이용해 구성 ( 인프라 구조 ) ASUS WLAN 유틸리티를 사용해 무선 네트워크에 연결해 주십시오 . 1. 무선 연결 아이콘에서 마우스 오른쪽 버 2. 무선 AP 의 SSID ( 네트워크 이름 ) 를 설정 튼을 클릭한 후 무선 설정 항목을 선택 해...
  • Página 168 5. 연결 상태를 보려면 상태 페이지를 확인 6. 신호 강도를 확인하려면 , 연결 탭을 확 해 주십시오 . 만약 연결이 구성되었다면 인해 주십시오 . 유틸리티를 종료하려면 , , “Connected - xx:xx:xx:xx:xx:xx” 과 확인 버튼을 클릭해 주십시오 . 같이 나타납니다 . ASUS WLAN 어댑터...
  • Página 169 Configuration 서비스만 사용하여 WLAN 카드를 구성합니다 . ASUS WLAN 유틸리티를 사용하고 무 선 기능은 사용 안 합니다. – ASUS WLAN 유틸리티를 사용해 WLAN 카드를 구성합니다.(추천) Control center 아이콘을 클릭해 언제 나 무선 옵션 설정 창을 열 수 있습니 다. 무선 옵션을 클릭해 주십시오.
  • Página 170 “SSID”위로 이동, 아래로 이동 버튼을 이 니다. 막대가 5개면 세기가 우수함, 1개면 용해 연결 우선 순위를 결정해 주십시오. 세기가 나쁨이라는 뜻입니다. 라디오 타워는 현재 연결된 AP를 나타냅 니다. 무선 연결의 인증 설정을 구성하려 면 속성 버튼을 클릭해 주시오. ASUS WLAN 어댑터...
  • Página 171 クイックスタートガイド ® 無線 LAN アダプタ WL-130N (802.11n ドラフト、802.11g & 802.11b ネットワーク対応) クイックスタートガイド ASUS WLAN アダプタ...
  • Página 172 クイックスタートガイド 取り付け手順 重要: コンピュータに本デバイスを取り付ける前に、WLAN アダプタユーティ リティ をインストールしてください。 ASUS WLAN ユーティリティ とドライバをインストール 本書の指示に従い WLAN アダプタユーテ ィリティ とドライバをインストールして くだ さい。サポート CD を光学ドライブに入 れます。自動再生機能が利用できる場合 は、自動で右のメニューが表示されるの で、 「ASUS WLAN �ードユーティリティ �ードユーティリティ ユーティリティ / ドライバをインストール」をクリックし てください。自動再生機能が利用できな い場合は、CD のルートディレクトリから SETUP.EXE をダブルクリックします。 Windows XP/2003 の場合:このプログラム 本デバイスをコンピュータの PCI スロットに挿...
  • Página 173 ードを起動し、 「次へ」をクリックします。 3. 接続が完了。 「次へ」をクリックし、本デ 4. IP アドレスを自動で取得するか、手動で割 バイス用の IP アドレスを設定します。 り当てるかを選択します。IP 設定が終了し たら、 「終了」をクリックしウィザードは終了 です。 注:接続したいアクセスポイントに暗号化設定がされている場合、本デバイスにも 同様の設定が必要です。手順2で「 ワイヤレス LAN 設定を構成します 」のラジオ ボタンを選択し設定してください。暗号化設定が終了したら、スタートメニューから ワンタッチウ ィザード を再度起動し、AP との接続設定を行ってください。 WL-500W Super Speed N 無線ルータとの併用をお勧めします。なお、ルータ 使用の際はファームウェアの更新を行ってください。詳細は ASUS の Web サ イトをご覧ください。 ASUS WLAN アダプタ...
  • Página 174 クイックスタートガイド ASUS WLAN ユーティ リティの設定 (インフラ ス トラクチャ ) ASUS WLAN ユーティ リティで、既存の無線ネッ トワークと接続します。 1. Wireless Connection アイコンを右クリック 2. 「設定」を選択し、無線 AP のネッ トワー し、 「Wireless Settings」を選択。 クネーム(SSID 名)を設定。 4. 暗号化設定は AP のものと同じでなければ 3. アクセスポイントの SSID が不明な場合は、 なりません。必要な場合はネットワーク管 「検索」を使用します。 理者に問い合わせてください。設定を有効 にするには 「適用」をクリック。...
  • Página 175 クイックスタートガイド ASUS WLAN ユーテ ィ リ テ ィ の設定 (ア ドホッ ク:Ad Hoc) 本デバイス はアドホックモードに対応、AP を使用しない無線ステーション間 のコミュニケーションが可能です。 1. Wireless Connection アイコンを右クリック 2. 「設定」 ボタンをクリック し、アドホックを し、 「Wireless Settings」を選択。 選択。 4. 本デバイスの暗号化設定が他のアドホック 3. 「検索」 ボタンをクリックし、アドホック ノ ノードの暗号化設定と異なっている場合、 ードをスキャンします。接続したいノードを 同じ設定に変更するよう指示が表示され 選択し、 「接続」をクリック。...
  • Página 176 のみを使う – 本 デ バ イ ス の 設 定 に ® は Windows XP/2003 Wireless Zero Configuration のみを使用します。 ASUS ユーティリティのみを使用し Windows の無線ネットワーク機能を無 効にする – 本デバイスの設定には ASUS WLAN ユーティリティを使用します ( 推奨 )。 Control Center アイコンをクリックし て 「オプション」を選択すればいつ でも設定ウィンドウを開く ことができ ます。 タスクバーのアイコン...
  • Página 177 右クリックし、 「 ネッ トワーク接続を開く 」 を選択してください。 次に、 ネッ トワーク 接続アイコンを右クリックし、 「 プロパテ ィ」 を選択し 「ワイヤレス ネッ トワーク接 続の状態」 の 画面を開きます。 2. ワイヤレスネットワークのタブをクリック 1. 「全般」タブには状態や継続時間、速度、 し 「優先ネットワーク」を表示させます。 シグナルの強さ等が表示されます。シグナル 「追加」ボタンで利用可能なネットワークの の強さは、グリー ンのバーで表示され、非常 SSID を追加し、 「上へ」と 「下へ」のボタン に良い状態では5本のバーが表示されます。 で接続する優先順位を設定します。現在 使用中の接続の左には、シグナルを発して いるアイコンが表示されます。ワイヤレス 接続の認証を設定するには、 「プロパティ」 をクリックします。 ASUS WLAN アダプタ...

Tabla de contenido