Página 2
Index 1 English ................. 1 2 Deutsch .................5 3 Français.................8 4 Italiano ................. 11 5 Русский ...............14 6 Español ...............17 7 Português ..............20 8 Nederlands ..............23 9 Magyar .................26 10 Srpski ................29 11 Polski ................32 12 Česky .
Página 4
CD into your optical drive. If autorun is enabled in your computer, the CD automatically displays the utility matically displays the utility menu. Click Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver. If autorun is disabled, double-click SETUP.EXE in the root directory of the CD.
Página 5
® XP Wireless Zero Configuration service to configure the WLAN Adapter. Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function – Only use ASUS WLAN utilities to configure the WLAN Adapter. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 2 10/18/07 11:54:46 AM...
Página 6
Then select Connect encryption on your wireless router, to a network to view available input the keys and click Connect. networks. Select the AP and click The connection is complete. Connect. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 3 10/18/07 11:54:50 AM...
Página 7
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operation Channels Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI) ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 4 10/18/07 11:54:51 AM...
Página 8
Legen Sie die Support-CD in Ihr CD-Rom-Laufwerk. Sofern Autostart auf Ihrem System aktiviert ist, zeigt die CD automatisch das Programme-Menü . Klicken Sie auf ASUS WLAN- an. Klicken Sie auf Kartendienstprogramme/-treiber. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie SETUP.EXE im CD-Hauptverzeichnis.
Página 9
Nur drahtlose Windows-Funktion verwenden – Verwenden Sie zur Konfiguration nur den Windows XP Wireless Zero Configuration-Service ® Nur ASUS-Hilfsprogramme verwenden und drahtlose Windows-Funktion deaktivieren – Verwenden Sie zur Konfiguration Ihrer WLAN-Karte nur ASUS WLAN-Hilfsprogramme. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 6 10/15/07 7:52:27 PM...
Página 10
Sie dann Mit einem Netzwerk schlüsselungsverfahren benutzen. verbinden, um die verfügbaren Geben Sie den Schlüssel ein und Netzwerke anzuzeigen. Wählen klicken Sie auf Verbinden. Die Sie den AP und klicken Sie auf Verbindung ist hergestellt. Verbinden. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 7 10/15/07 7:52:31 PM...
Página 11
Si la fonction d’exécution automatique est activée, le CD affichera automatiquement le menu Utilitaires. Cliquez sur Installer les utilitaires/ Pilotes pour la Carte WLAN ASUS. Si l'exécution automatique est désactivée, double-cliquez sur SETUP.EXE dans le répertoire racine du CD Note: Pour les utilisateurs sous mAC, veuillez cliquer sur Explorer ce CD pour télécharger le pilote MAC et son utilitaire.
Página 12
XP pour ® configurer la carte WLAN. Utiliser uniquement nos utilitaires WLAN et désactiver la fonction sans fil de Windows – Utiliser uniquement les utilitaires ASUS WLAN pour configurer la carte WLAN. Carte réseau sans fil ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 9 10/15/07 8:01:39 PM...
Página 13
Si Sélectionnez un point d’accès et nécessaire, saisissez la clé réseau et cliquez sur “Connexion”. appuyez sur “Connexion”. Carte réseau sans fil ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 10 10/15/07 8:01:41 PM...
Página 14
CD visualizza automaticamente il menu delle utilità. Fare clic su Installa utilità / driver scheda WLAN ASUS. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, fare doppio clic sul file SETUP.EXE dalla directory principale del CD.
Página 15
Utilizza solo la funzione Windows wireless– Usa solo il servizio Wireless Zero Configuration di Windows® XP per configurare l’ Adattatore WLAN Utilizza solo utilities ASUS e disabilita funzione Windows wireless – Usa solo le utilità ASUS WLAN per configurare l’ Adattatore WLAN.
Página 16
Immettere la chiave Connect to a network (Connetti e cliccare Connect (Connetti). La ad una rete) per visualizzare le connessione è così completata. reti disponibili. Selezionare l’ AP e cliccare Connect (Connetti) . Adattatore WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 13 10/15/07 8:15:37 PM...
Página 17
диск автоматически выведет меню утилиты. Нажмите Установить утилиты и драйвер платы WLAN ASUS. Если автоматический запуск не активирован, дважды нажмите на SETUP.EXE в корневом каталоге на компакт-диске. ПРМЕЧАНИЕ: Если вы пользователь Mac, пожалуйста нажмите Explore this CD для загрузки драйверов и утилит. Затем следуйте инструкциям.
Página 18
конфигурации вашего WLAN адаптера. Использовать только службу беспроводной сети Windows -Использовать только службу конфигурации беспроводного соединения Windows ® Использовать только утилиту WLAN – Использовать только утилиту ASUS WLAN для конфигурации WLAN адаптера. ASUS WLAN адаптер WL-160N_qsg-Vista.indd 15 10/15/07 8:28:02 PM...
Página 19
выберите Connect to a network нажмите Connect. Соединение для просмотра доступных сетей. выполнено. В ы б е р и т е т о ч к у д о с т у п а и нажмите Connect. ASUS WLAN адаптер WL-160N_qsg-Vista.indd 16 10/15/07 8:28:03 PM...
Página 20
Si la función de autoejecución ha sido desactivada, haga doble clic en el archivo SETUP.EXE desde el directorio raíz del CD. Finalmente, haga clic en Install ASUS WLAN Adapter Utilities/Driver. NOTA: Para usuarios de Mac, haga clic en Explore this CD (Explorar este CD) para descargar el controlador y la aplicación para Mac.
Página 21
Utilizará sólo el servicio de configuración Windows XP Wireless Zero Configuration. ® Solo use programa de utilidades ASUS y deshabilite la función inalámbrico de Windows – Utilizará sólo las utilidades ASUS para configurar el adaptador WLAN. Adaptador ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 18 10/16/07 3:31:04 PM...
Página 22
Luego, seleccione así introdúzcalas éstas y haga Conectarse a una red para ver clic en Conectar. La conexión se las redes disponibles. Seleccione completará. el punto de acceso y haga clic en Conectar. Adaptador ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 19 10/16/07 3:31:07 PM...
Página 23
Clique em Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalar utilitários e controlador da placa WLAN da ASUS) Se o programa de execução automática estiver desactivado, faça um duplo clique sobre o ficheiro SETUP.EXE que encontra no directório raiz do CD.
Página 24
Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Utilizar apenas os nossos utilitários para a WLAN e desactivar a função sem fios do Windows) – Utilize apenas os utilitários ASUS WLAN para configurar a placa WLAN. Placa WLAN da ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 21...
Página 25
Connect to a network [Ligar a uma introduza a chave e clique em rede] para ver as redes disponíveis. Connect (Ligar). A ligação fica Seleccione o AP e depois clique em concluída. Connect [Ligar]. Placa WLAN da ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 22 10/16/07 10:30:58 AM...
Página 26
Is uw computer ingesteld om de cd automatisch te starten, dan verschijnt het menu automatisch. Klik op Install ASUS WLAN Card Utilities/Drive. Verschijnt het menu niet, dubbelklik dan in de hoofdmap van de cd op SETUP.EXE op de cd.
Página 27
XP om de WLAN-adapter te configureren. ® Alleen onze WLAN-hulpprogramma’s gebruiken en de draadloze XP-functie deactiveren (Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function) – Gebruik alleen de WLAN-hulpprogramma’s van ASUS om de WLAN-adapter te configureren. ASUS WLAN-adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 24...
Página 28
Connect to a network klik op Connect (Verbinden). De (Verbinden met een network) om verbinding is tot stand gekomen. de beschikbare netwerken weer te geven. Selecteer het AP en klik op Connect (Verbinden). ASUS WLAN-adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 25 10/16/07 10:36:10 AM...
Página 29
CD-lemezt az optikai meghajtóba. Ha az automatikus indítás engedélyezve van a számítógépén, a CD automatikusan megjeleníti a segédprogram menüt. Kattintson az Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (ASUS WLAN kártya segédprogramok/Illesztőprogram telepítése) tételre. Ha az automatikus lejátszást letiltották, kattintson duplán a SETUP.EXE fájlra a CD gyökérkönyvtárában.
Página 30
Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Kizárólag a saját WLAN segédprogramok használata a Windows XP vezeték nélküli funkciójának letiltása mellett ) – Kizárólag az ASUS saját WLAN segédprogramjainak használata a WLAN adapter konfigurálásához. ASUS WLAN adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 27...
Página 31
Adja meg a kulcsokat, majd network (Hálózathoz csatlakozás) kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. A kapcsolat ezzel elkészült. elemet az elérhetõ hálózatok megtekintéséhez. Válassza ki a hozzáférési pontot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. ASUS WLAN adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 28 10/16/07 10:39:53 AM...
Página 32
CD drajv. Ukoliko je automatsko pokretanje omogućeno na vašem kompjuteru, CD će automatski prikazati meni sa pomoćnim programima. Kliknite na Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (instalitajte pomoćne programe/drajver za WLAN karticu). Ukoliko automatsko pokretanje nije omogućeno, kliknite duplim klikom miša na fajl SETUP.EXE na osnovnom (koren) direktorijumu na CD-u.
Página 33
Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Koristite isključivo naše pomoćne programe za WLAN i isključite XP bežičnu funkciju) – Koristite isključivo pomoćne programe kompanije ASUS za WLAN da bi konfigurisali WLAN adapter. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 30...
Página 34
Connect to a network kliknite na Connect (poveži se). (poveži se na mrežu) da bi videli Povezivanje je obavljeno. dostupne mreže. Odaberite AP (mesto pristupa) i kliknite na Connect (poveži se). ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 31 10/18/07 11:58:59 AM...
Página 35
CD. Kliknij Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Zainstaluj programy narzędziowe/sterownik karty WLAN ASUS). Jeśli automatyczne uruchamianie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie program SETUP. EXE w katalogu głównym dysku CD. Uwaga: Użytkownicy systemu Mac powinni kliknąć Explore this CD to download Mac driver and utility (Eksploruj ten dysk CD w celu pobrania sterownika mac i programu narzędziowego).
Página 36
® Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Używanie programów narzędziowych WLAN i wyłączenie funkcji sieci bezprzewodowej XP) – Używanie do konfiguracji adaptera WLAN wyłącznie programów narzędziowych ASUS WLAN. Adapter WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 33 10/16/07 1:38:01 PM...
Página 37
Następnie się okno z poleceniem wprowadzenia wybierz Połącz z siecią, aby kluczy, wprowadź klucze i kliknij Connect (Połącz). Połączenie zostało uzyskać widok dostępnych sieci. ustawione. Wybierz AP i kliknij Połącz. Adapter WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 34 10/16/07 1:38:04 PM...
Página 38
Je-li v počítači aktivovaná funkce automatického spouštění, automaticky se zobrazí nabídka nástrojů na disku CD. Klepněte na položku Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalovat nástroje/ ovladač adaptéru WLAN ASUS). Pokud v počítači není aktivována funkce automatického spouštění, poklepejte na soubor SETUP.EXE v kořenovém adresáři disku CD.
Página 39
Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Použít pouze nástroje WLAN a deaktivovat funkci bezdrátového připojení systému Windows) – Ke konfiguraci adaptéru WLAN budou použity pouze nástroje ASUS WLAN. Adaptér WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 36 10/16/07 1:43:32 PM...
Página 40
Potom výběrem položky Connect klíče a klepněte na tlačítko Connect to a network (Připojit k síti) zobrazte (Připojit). Spojení je dokončeno. dostupné sítě. Vyberte AP(přístupový bod) a klepněte na tlačítko Connect (Připojit). Adaptér WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 37 10/16/07 1:43:35 PM...
Página 41
Sisestage optilisse draivi toetusega CD. Kui funktsioon autorun on arvutis lubatud, kuvab CD automaatselt utiliitide menüü. Klõpsake käsku Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Installi ASUS WLAN kaardi utiliidid/draiver). Kui funktsioon autorun on keelatud, siis klõpsake faili SETUP.EXE juurkataloogis CD-l.
Página 42
Zero Configuration (Windows XP traadita nullkonfiguratsioon – WZC). Valige käsk “Only use our WLAN utilities and disable wireless function” (“Kasuta ainult WLAN utiliite ja keela WiFi-funktsioon”). – Kasutage traadita võrguadapteri konfigureerimiseks ainult ASUS WLAN utiliite. ASUS WLAN Adapter (Traadita võrguadapter) WL-160N_qsg-Vista.indd 39...
Página 43
Connect to a network ja klõpsake käsku Connect (Loo (Loo ühendus võrguga), et kuvada ühendus). Ühenduse loomine on saadavalolevad võrgud. Valige AP lõpule viidud. ja klõpsake käsku Connect (Loo ühendus). ASUS WLAN Adapter (Traadita võrguadapter) WL-160N_qsg-Vista.indd 40 10/16/07 1:46:10 PM...
Página 44
Laita tuki-CD CD- asemaan. Jos tietokoneessasi on käytössä automaattinen suoritus, CD näyttää apuohjelman valikon automaattisesti. Napsauta Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Asenna ASUS WLAN- kortin apuohjelmat/laiteohjain). Jos automaattinen suoritus ei ole käytössä, kaksoisnapsauta CD:n pääkansiossa oleva SETUP.EXE. HUOM: Mac-käyttäjän tulee näpäyttää Tutki tämä CD ladatakseen Mac- ajurin ja ohjelmiston.
Página 45
XP: n Wireless Zero Configuration - ® palvelua WLAN-sovittimen konfiguroimiseen. Only use our WLAN utilities and disable wireless function (Käytä vain meidän WLAN-apuohjelmiamme ja ota:n langaton toiminto pois käytöstä) – Käytä vain ASUS WLAN -apuohjelmia WLAN-sovittimen konfiguroimiseen. ASUS WLAN-sovitin WL-160N_qsg-Vista.indd 42 10/16/07 2:04:04 PM...
Página 46
Valitse sen jälkeen Yhdistä Anna salasanat ja näpäytä Yhdistä. verkkoon tarkistaaksesi vapaana Yhteys on luotu. olevat verkot. Valitse AP ja näpäytä Yhdistä. ASUS WLAN-sovitin WL-160N_qsg-Vista.indd 43 10/16/07 2:04:05 PM...
Página 47
“Only use our WLAN utilities and disable programov a ovládačov nainštalovaných v Windows wireless function (Používať jedine predchádzajúcom kroku. naše pomocné programy pre WLAN a zablokovať funkciu pre bezdrôtové pripojenie Windows)”. 44 Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 44 10/16/07 2:02:46 PM...
Página 48
Windows wireless function (Používať jedine naše pomocné programy pre WLAN a zablokovať funkciu pre bezdrôtové pripojenie Windows). – Pre konfiguráciu WLAN adaptéra použiť jedine pomocné programy pre WLAN značky ASUS. Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 45 10/16/07 2:02:47 PM...
Página 49
(Vykonať pripojenie k zadajte heslo a kliknite na Connect sieti), čím zobrazíte dostupné siete. (Pripojiť). Pripojenie je dokončené. Zvoľte prístupový bod AP a kliknite na Connect (Pripojiť). 46 Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 46 10/16/07 2:02:49 PM...
Página 50
CD-ul va afişa automat meniul pentru programe utilitare. Faceţi clic pe Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Instalare programe utilitare/driver pentru cartelă WLAN ASUS). Dacă executarea automată este dezactivată, faceţi dublu clic pe SETUP.EXE în directorul rădăcină...
Página 51
Configuration (Configurare zero fără fir Windows XP) pentru configurarea adaptorului WLAN. Se utilizează doar programele noastre utilitare şi se dezactivează funcţia XP fără fir– Se utilizează numai programele utilitare WLAN ASUS pentru configurarea adaptorului WLAN. Adaptor WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 48...
Página 52
( C o n e c t a r e l a r e ţ e a ) p e n t r u este terminată. vizualizarea reţelelor disponibile. Selectaţi AP-ul şi faceţi clic pe Connect (Conectare). Adaptor WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 49 10/16/07 2:31:36 PM...
Página 53
във вашето CD устройство. Ако във вашия компютър е активирано автоматичното стартиране, менюто на помощния диск се показва автоматично. Щракнете върху Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (инсталирай помощните програми/драйвера за WLAN адаптера). Ако автоматичното стартиране е дезактивирано, щракнете двукратно върху SETUP.EXE в основната директория на CD.
Página 54
® конфигурирате WLAN адаптера. Използвайте само нашите помощни програми за WLAN и дезактивирайте функциите на за безжични устройства – Използвайте само помощните програми за WLAN на ASUS, за да конфигурирате WLAN адаптера. Адаптер ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 51 10/16/07 2:37:18 PM...
Página 55
п л о т . С л е д т о в а и з б е р е т е маршрутизатор; въведете ключа Connect to a network (свържете и щракнете върху Connect. се към мрежа), за да видите наличните мрежи. Изберете AP и щракнете върху Connect. Адаптер ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 52 10/16/07 2:37:20 PM...
Página 56
WLAN. Якщо на вашому комп’ютері увімкнена функція автозапуску, компакт-диск автоматично покаже меню утиліт. Натисніть ������� ������� ASUS WLAN C�rd U�i�i�ie�/Driver (Встановити карту утиліт/драйверів ASUS WLAN). Якщо функція автозапуску вимкнена, двічі натисніть SETUP.EXE у кореневій директорії компакт-диска. Примітка: Для користувачів Макінтош: будь ласка, клацніть по Дослідити...
Página 57
Використовувати тільки функцію Wi�dow� Wire�e�� – Використовуйте лише службу Windows XP Wireless Zero Configuration, ® щоб відконфігурувати адаптер WLAN. Використовувати лише утиліти ASUS WLAN та вимкнути функцію Wi�dow� Wire�e�� – Використовуйте лише утиліти ASUS WLAN, щоб відконфігурувати адаптер WLAN. Адаптер ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 54...
Página 58
мережі), щоб проглянути доступні Підключення завершено. м е р е ж і . В и б е р і т ь A P ( т о ч к у доступу) та клацніть по Co��ec� (Підключитися). Адаптер ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 55 10/16/07 2:42:35 PM...
Página 59
η αυτόματη εκτέλεση στον υπολογιστή σας, το CD εμφανίζει αυτόματα το μενού των βοηθητικών προγραμμάτων. Κάντε κλικ στο Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Εγκατάσταση Κάρτας ASUS WLAN Βοηθητικά Προγράμματα/ Οδηγός). Αν είναι απενεργοποιημένη η αυτόματη εκτέλεση, κάντε διπλό κλικ στο...
Página 60
XP για τη Εγκατάσταση του Προσαρμογεάς WLAN. ® Χρήση μόνο των δικών μας βοηθητικών προγραμμάτων WLAN και απενεργοποίηση της ασύρματης λειτουργίας των Windows – Χρήση μόνο των βοηθητικών προγραμμάτων ASUS WLAN για τη Εγκατάσταση του προσαρμογέα WLAN. Προσαρμογεάς WLAN της ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 57...
Página 61
συνέχεια, επιλέξτε το Σύνδεση κάντε κλικ στο Connect (Σύνδεση). σε ένα δίκτυο για να δείτε τα Η σύνδεση ολοκληρώνεται μέσα διαθέσιμα δίκτυα. Επιλέξτε το σε μερικά δευτερόλεπτα. AP και κάντε κλικ στο Connect (Σύνδεση). Προσαρμογεάς WLAN της ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 58 10/16/07 2:56:27 PM...
Página 62
Destek CD’sini optik sürücüne yerleştiriniz. Bilgisayarınızda otomatik çalışma özelliği etkinse, CD otomatik olarak program menüsünü görüntüler. Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (ASUS WLAN Kard Programları/ Sürücüsü) üzerine tıklayınız. Otomatik çalışma etkin değilse, CD’nin kök dizini içindeki SETUP.EXE üzerine çift tıklayınız.
Página 63
XP Kablosuz Sıfır Yapılandırması servisini kullanın. Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Sadece bizim WLAN programlarımızı kullanınız ve Windows kablosuz fonksiyonunu engelleyiniz) – WLAN Adaptörünü kullanmak için sadece ASUS WLAN programlarını kullanın. ASUS WLAN Adaptörü WL-160N_qsg-Vista.indd 60 10/16/07 3:36:25 PM...
Página 64
ş i f r e y i g i r m e n i z i mevcut ağları görüntülemek için Bir isteyecektir. Şifreyi girin ve Bağlan’a Ağa Bağlan seçeneğini seçin. AP’yi tıklayın. Bağlantı gerçekleşecektir. seçin ve Bağlan’a tıklayın. ASUS WLAN Adaptörü WL-160N_qsg-Vista.indd 61 10/16/07 3:36:28 PM...
Página 65
Masukkan CD pendukung ke drive optikal. Apabila Autorun diaktifkan di komputer Anda, maka CD akan secara otomatis menampilkan menu Utility. Klik “Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver” (Instal Utilitas/Driver Kartu ASUS WLAN). Apabila Autorun dinonaktifkan, klik dua kali SETUP.EXE di direktori akar dari CD.
Página 66
® Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Pesan “Hanya gunakan utilitas WLAN kami dan nonaktifkan fungsi nirkabel Windows”) – Gunakan hanya utilitas ASUS WLAN untuk mengkonfigurasi Adaptor WLAN. Adaptor ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 63 10/16/07 3:01:30 PM...
Página 67
Pilih AP (AP) k u n c i n y a d a n k l i k C o n n e c t dan klik Connect (Sambung). (Sambung). Sambungan tersebut selesai. Adaptor ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 64 10/16/07 3:01:31 PM...
Página 68
컴퓨터가 자동 실행 기능을 지원한다면 , CD 는 자 동 으 로 유 틸 리 티 메 뉴 를 보여줍니다 . ASUS WLAN 카드 유틸리티 / 드라이버 설치 항목을 클릭해 주십시오 . 만약 자동 실행 기능이 없다면 , CD 의...
Página 69
면 유틸리티를 선택해 주십시오. Windows 무선 기능만 사용– Windows XP Wireless Zero Configuration 서비 스만 사용하여 WLAN 어댑터를 구성합니다. ASUS WLAN 유틸리티를 사용하고 XP 무선 기능은 사용하지 않음 - ASUS WLAN 유틸리티를 사용해 WLAN 어댑터를 구성합니다 . ASUS WLAN 어댑터...
Página 70
연 결 하 기 를 클 릭 하 면 연 결 이 네트워크를 보려면 네트워크에 완료됩니다 . 연 결 하 기 를 선 택 하 십 시 오 . 연 결 하 려 는 AP 를 선 택 하 고 연결하기를 클릭하십시오 . ASUS WLAN 어댑터 WL-160N_qsg-Vista.indd 67 10/16/07 3:03:59 PM...