Descargar Imprimir esta página
Asus WL-160N Guía De Instalación Rápida
Asus WL-160N Guía De Instalación Rápida

Asus WL-160N Guía De Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para WL-160N:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus WL-160N

  • Página 2 Index 1 English ................. 1 2 Deutsch .................5 3 Français.................8 4 Italiano ................. 11 5 Русский ...............14 6 Español ...............17 7 Português ..............20 8 Nederlands ..............23 9 Magyar .................26 10 Srpski ................29 11 Polski ................32 12 Česky .
  • Página 3 22 한국어 ................65 23 繁體中文 ...............68 24 簡體中文 ...............72 25 ไทย ................75 WL-160N_qsg.indd 2 9/7/07 10:52:18 AM...
  • Página 4 CD into your optical drive. If autorun is enabled in your computer, the CD automatically displays the utility matically displays the utility menu. Click Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver. If autorun is disabled, double-click SETUP.EXE in the root directory of the CD.
  • Página 5 ® XP Wireless Zero Configuration service to configure the WLAN Adapter. Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function – Only use ASUS WLAN utilities to configure the WLAN Adapter. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 2 10/18/07 11:54:46 AM...
  • Página 6 Then select Connect encryption on your wireless router, to a network to view available input the keys and click Connect. networks. Select the AP and click The connection is complete. Connect. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 3 10/18/07 11:54:50 AM...
  • Página 7 This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operation Channels Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe (ETSI) ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 4 10/18/07 11:54:51 AM...
  • Página 8 Legen Sie die Support-CD in Ihr CD-Rom-Laufwerk. Sofern Autostart auf Ihrem System aktiviert ist, zeigt die CD automatisch das Programme-Menü . Klicken Sie auf ASUS WLAN- an. Klicken Sie auf Kartendienstprogramme/-treiber. Falls Autorun deaktiviert ist, doppelklicken Sie SETUP.EXE im CD-Hauptverzeichnis.
  • Página 9 Nur drahtlose Windows-Funktion verwenden – Verwenden Sie zur Konfiguration nur den Windows XP Wireless Zero Configuration-Service ® Nur ASUS-Hilfsprogramme verwenden und drahtlose Windows-Funktion deaktivieren – Verwenden Sie zur Konfiguration Ihrer WLAN-Karte nur ASUS WLAN-Hilfsprogramme. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 6 10/15/07 7:52:27 PM...
  • Página 10 Sie dann Mit einem Netzwerk schlüsselungsverfahren benutzen. verbinden, um die verfügbaren Geben Sie den Schlüssel ein und Netzwerke anzuzeigen. Wählen klicken Sie auf Verbinden. Die Sie den AP und klicken Sie auf Verbindung ist hergestellt. Verbinden. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 7 10/15/07 7:52:31 PM...
  • Página 11 Si la fonction d’exécution automatique est activée, le CD affichera automatiquement le menu Utilitaires. Cliquez sur Installer les utilitaires/ Pilotes pour la Carte WLAN ASUS. Si l'exécution automatique est désactivée, double-cliquez sur SETUP.EXE dans le répertoire racine du CD Note: Pour les utilisateurs sous mAC, veuillez cliquer sur Explorer ce CD pour télécharger le pilote MAC et son utilitaire.
  • Página 12 XP pour ® configurer la carte WLAN. Utiliser uniquement nos utilitaires WLAN et désactiver la fonction sans fil de Windows – Utiliser uniquement les utilitaires ASUS WLAN pour configurer la carte WLAN. Carte réseau sans fil ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 9 10/15/07 8:01:39 PM...
  • Página 13 Si Sélectionnez un point d’accès et nécessaire, saisissez la clé réseau et cliquez sur “Connexion”. appuyez sur “Connexion”. Carte réseau sans fil ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 10 10/15/07 8:01:41 PM...
  • Página 14 CD visualizza automaticamente il menu delle utilità. Fare clic su Installa utilità / driver scheda WLAN ASUS. Se non è attivata la funzione di esecuzione automatica, fare doppio clic sul file SETUP.EXE dalla directory principale del CD.
  • Página 15 Utilizza solo la funzione Windows wireless– Usa solo il servizio Wireless Zero Configuration di Windows® XP per configurare l’ Adattatore WLAN Utilizza solo utilities ASUS e disabilita funzione Windows wireless – Usa solo le utilità ASUS WLAN per configurare l’ Adattatore WLAN.
  • Página 16 Immettere la chiave Connect to a network (Connetti e cliccare Connect (Connetti). La ad una rete) per visualizzare le connessione è così completata. reti disponibili. Selezionare l’ AP e cliccare Connect (Connetti) . Adattatore WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 13 10/15/07 8:15:37 PM...
  • Página 17 диск автоматически выведет меню утилиты. Нажмите Установить утилиты и драйвер платы WLAN ASUS. Если автоматический запуск не активирован, дважды нажмите на SETUP.EXE в корневом каталоге на компакт-диске. ПРМЕЧАНИЕ: Если вы пользователь Mac, пожалуйста нажмите Explore this CD для загрузки драйверов и утилит. Затем следуйте инструкциям.
  • Página 18 конфигурации вашего WLAN адаптера. Использовать только службу беспроводной сети Windows -Использовать только службу конфигурации беспроводного соединения Windows ® Использовать только утилиту WLAN – Использовать только утилиту ASUS WLAN для конфигурации WLAN адаптера. ASUS WLAN адаптер WL-160N_qsg-Vista.indd 15 10/15/07 8:28:02 PM...
  • Página 19 выберите Connect to a network нажмите Connect. Соединение для просмотра доступных сетей. выполнено. В ы б е р и т е т о ч к у д о с т у п а и нажмите Connect. ASUS WLAN адаптер WL-160N_qsg-Vista.indd 16 10/15/07 8:28:03 PM...
  • Página 20 Si la función de autoejecución ha sido desactivada, haga doble clic en el archivo SETUP.EXE desde el directorio raíz del CD. Finalmente, haga clic en Install ASUS WLAN Adapter Utilities/Driver. NOTA: Para usuarios de Mac, haga clic en Explore this CD (Explorar este CD) para descargar el controlador y la aplicación para Mac.
  • Página 21 Utilizará sólo el servicio de configuración Windows XP Wireless Zero Configuration. ® Solo use programa de utilidades ASUS y deshabilite la función inalámbrico de Windows – Utilizará sólo las utilidades ASUS para configurar el adaptador WLAN. Adaptador ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 18 10/16/07 3:31:04 PM...
  • Página 22 Luego, seleccione así introdúzcalas éstas y haga Conectarse a una red para ver clic en Conectar. La conexión se las redes disponibles. Seleccione completará. el punto de acceso y haga clic en Conectar. Adaptador ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 19 10/16/07 3:31:07 PM...
  • Página 23 Clique em Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalar utilitários e controlador da placa WLAN da ASUS) Se o programa de execução automática estiver desactivado, faça um duplo clique sobre o ficheiro SETUP.EXE que encontra no directório raiz do CD.
  • Página 24 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Utilizar apenas os nossos utilitários para a WLAN e desactivar a função sem fios do Windows) – Utilize apenas os utilitários ASUS WLAN para configurar a placa WLAN. Placa WLAN da ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 21...
  • Página 25 Connect to a network [Ligar a uma introduza a chave e clique em rede] para ver as redes disponíveis. Connect (Ligar). A ligação fica Seleccione o AP e depois clique em concluída. Connect [Ligar]. Placa WLAN da ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 22 10/16/07 10:30:58 AM...
  • Página 26 Is uw computer ingesteld om de cd automatisch te starten, dan verschijnt het menu automatisch. Klik op Install ASUS WLAN Card Utilities/Drive. Verschijnt het menu niet, dubbelklik dan in de hoofdmap van de cd op SETUP.EXE op de cd.
  • Página 27 XP om de WLAN-adapter te configureren. ® Alleen onze WLAN-hulpprogramma’s gebruiken en de draadloze XP-functie deactiveren (Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function) – Gebruik alleen de WLAN-hulpprogramma’s van ASUS om de WLAN-adapter te configureren. ASUS WLAN-adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 24...
  • Página 28 Connect to a network klik op Connect (Verbinden). De (Verbinden met een network) om verbinding is tot stand gekomen. de beschikbare netwerken weer te geven. Selecteer het AP en klik op Connect (Verbinden). ASUS WLAN-adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 25 10/16/07 10:36:10 AM...
  • Página 29 CD-lemezt az optikai meghajtóba. Ha az automatikus indítás engedélyezve van a számítógépén, a CD automatikusan megjeleníti a segédprogram menüt. Kattintson az Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (ASUS WLAN kártya segédprogramok/Illesztőprogram telepítése) tételre. Ha az automatikus lejátszást letiltották, kattintson duplán a SETUP.EXE fájlra a CD gyökérkönyvtárában.
  • Página 30 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Kizárólag a saját WLAN segédprogramok használata a Windows XP vezeték nélküli funkciójának letiltása mellett ) – Kizárólag az ASUS saját WLAN segédprogramjainak használata a WLAN adapter konfigurálásához. ASUS WLAN adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 27...
  • Página 31 Adja meg a kulcsokat, majd network (Hálózathoz csatlakozás) kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. A kapcsolat ezzel elkészült. elemet az elérhetõ hálózatok megtekintéséhez. Válassza ki a hozzáférési pontot, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. ASUS WLAN adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 28 10/16/07 10:39:53 AM...
  • Página 32 CD drajv. Ukoliko je automatsko pokretanje omogućeno na vašem kompjuteru, CD će automatski prikazati meni sa pomoćnim programima. Kliknite na Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (instalitajte pomoćne programe/drajver za WLAN karticu). Ukoliko automatsko pokretanje nije omogućeno, kliknite duplim klikom miša na fajl SETUP.EXE na osnovnom (koren) direktorijumu na CD-u.
  • Página 33 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Koristite isključivo naše pomoćne programe za WLAN i isključite XP bežičnu funkciju) – Koristite isključivo pomoćne programe kompanije ASUS za WLAN da bi konfigurisali WLAN adapter. ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 30...
  • Página 34 Connect to a network kliknite na Connect (poveži se). (poveži se na mrežu) da bi videli Povezivanje je obavljeno. dostupne mreže. Odaberite AP (mesto pristupa) i kliknite na Connect (poveži se). ASUS WLAN Adapter WL-160N_qsg-Vista.indd 31 10/18/07 11:58:59 AM...
  • Página 35 CD. Kliknij Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Zainstaluj programy narzędziowe/sterownik karty WLAN ASUS). Jeśli automatyczne uruchamianie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie program SETUP. EXE w katalogu głównym dysku CD. Uwaga: Użytkownicy systemu Mac powinni kliknąć Explore this CD to download Mac driver and utility (Eksploruj ten dysk CD w celu pobrania sterownika mac i programu narzędziowego).
  • Página 36 ® Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Używanie programów narzędziowych WLAN i wyłączenie funkcji sieci bezprzewodowej XP) – Używanie do konfiguracji adaptera WLAN wyłącznie programów narzędziowych ASUS WLAN. Adapter WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 33 10/16/07 1:38:01 PM...
  • Página 37 Następnie się okno z poleceniem wprowadzenia wybierz Połącz z siecią, aby kluczy, wprowadź klucze i kliknij Connect (Połącz). Połączenie zostało uzyskać widok dostępnych sieci. ustawione. Wybierz AP i kliknij Połącz. Adapter WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 34 10/16/07 1:38:04 PM...
  • Página 38 Je-li v počítači aktivovaná funkce automatického spouštění, automaticky se zobrazí nabídka nástrojů na disku CD. Klepněte na položku Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Instalovat nástroje/ ovladač adaptéru WLAN ASUS). Pokud v počítači není aktivována funkce automatického spouštění, poklepejte na soubor SETUP.EXE v kořenovém adresáři disku CD.
  • Página 39 Only use our WLAN utilities and disable Windows wireless function (Použít pouze nástroje WLAN a deaktivovat funkci bezdrátového připojení systému Windows) – Ke konfiguraci adaptéru WLAN budou použity pouze nástroje ASUS WLAN. Adaptér WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 36 10/16/07 1:43:32 PM...
  • Página 40 Potom výběrem položky Connect klíče a klepněte na tlačítko Connect to a network (Připojit k síti) zobrazte (Připojit). Spojení je dokončeno. dostupné sítě. Vyberte AP(přístupový bod) a klepněte na tlačítko Connect (Připojit). Adaptér WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 37 10/16/07 1:43:35 PM...
  • Página 41 Sisestage optilisse draivi toetusega CD. Kui funktsioon autorun on arvutis lubatud, kuvab CD automaatselt utiliitide menüü. Klõpsake käsku Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Installi ASUS WLAN kaardi utiliidid/draiver). Kui funktsioon autorun on keelatud, siis klõpsake faili SETUP.EXE juurkataloogis CD-l.
  • Página 42 Zero Configuration (Windows XP traadita nullkonfiguratsioon – WZC). Valige käsk “Only use our WLAN utilities and disable wireless function” (“Kasuta ainult WLAN utiliite ja keela WiFi-funktsioon”). – Kasutage traadita võrguadapteri konfigureerimiseks ainult ASUS WLAN utiliite. ASUS WLAN Adapter (Traadita võrguadapter) WL-160N_qsg-Vista.indd 39...
  • Página 43 Connect to a network ja klõpsake käsku Connect (Loo (Loo ühendus võrguga), et kuvada ühendus). Ühenduse loomine on saadavalolevad võrgud. Valige AP lõpule viidud. ja klõpsake käsku Connect (Loo ühendus). ASUS WLAN Adapter (Traadita võrguadapter) WL-160N_qsg-Vista.indd 40 10/16/07 1:46:10 PM...
  • Página 44 Laita tuki-CD CD- asemaan. Jos tietokoneessasi on käytössä automaattinen suoritus, CD näyttää apuohjelman valikon automaattisesti. Napsauta Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Asenna ASUS WLAN- kortin apuohjelmat/laiteohjain). Jos automaattinen suoritus ei ole käytössä, kaksoisnapsauta CD:n pääkansiossa oleva SETUP.EXE. HUOM: Mac-käyttäjän tulee näpäyttää Tutki tämä CD ladatakseen Mac- ajurin ja ohjelmiston.
  • Página 45 XP: n Wireless Zero Configuration - ® palvelua WLAN-sovittimen konfiguroimiseen. Only use our WLAN utilities and disable wireless function (Käytä vain meidän WLAN-apuohjelmiamme ja ota:n langaton toiminto pois käytöstä) – Käytä vain ASUS WLAN -apuohjelmia WLAN-sovittimen konfiguroimiseen. ASUS WLAN-sovitin WL-160N_qsg-Vista.indd 42 10/16/07 2:04:04 PM...
  • Página 46 Valitse sen jälkeen Yhdistä Anna salasanat ja näpäytä Yhdistä. verkkoon tarkistaaksesi vapaana Yhteys on luotu. olevat verkot. Valitse AP ja näpäytä Yhdistä. ASUS WLAN-sovitin WL-160N_qsg-Vista.indd 43 10/16/07 2:04:05 PM...
  • Página 47 “Only use our WLAN utilities and disable programov a ovládačov nainštalovaných v Windows wireless function (Používať jedine predchádzajúcom kroku. naše pomocné programy pre WLAN a zablokovať funkciu pre bezdrôtové pripojenie Windows)”. 44 Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 44 10/16/07 2:02:46 PM...
  • Página 48 Windows wireless function (Používať jedine naše pomocné programy pre WLAN a zablokovať funkciu pre bezdrôtové pripojenie Windows). – Pre konfiguráciu WLAN adaptéra použiť jedine pomocné programy pre WLAN značky ASUS. Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 45 10/16/07 2:02:47 PM...
  • Página 49 (Vykonať pripojenie k zadajte heslo a kliknite na Connect sieti), čím zobrazíte dostupné siete. (Pripojiť). Pripojenie je dokončené. Zvoľte prístupový bod AP a kliknite na Connect (Pripojiť). 46 Adaptér pre bezdrôtovú lokálnu počítačovú sieť (WLAN) značky ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 46 10/16/07 2:02:49 PM...
  • Página 50 CD-ul va afişa automat meniul pentru programe utilitare. Faceţi clic pe Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (Instalare programe utilitare/driver pentru cartelă WLAN ASUS). Dacă executarea automată este dezactivată, faceţi dublu clic pe SETUP.EXE în directorul rădăcină...
  • Página 51 Configuration (Configurare zero fără fir Windows XP) pentru configurarea adaptorului WLAN. Se utilizează doar programele noastre utilitare şi se dezactivează funcţia XP fără fir– Se utilizează numai programele utilitare WLAN ASUS pentru configurarea adaptorului WLAN. Adaptor WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 48...
  • Página 52 ( C o n e c t a r e l a r e ţ e a ) p e n t r u este terminată. vizualizarea reţelelor disponibile. Selectaţi AP-ul şi faceţi clic pe Connect (Conectare). Adaptor WLAN ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 49 10/16/07 2:31:36 PM...
  • Página 53 във вашето CD устройство. Ако във вашия компютър е активирано автоматичното стартиране, менюто на помощния диск се показва автоматично. Щракнете върху Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (инсталирай помощните програми/драйвера за WLAN адаптера). Ако автоматичното стартиране е дезактивирано, щракнете двукратно върху SETUP.EXE в основната директория на CD.
  • Página 54 ® конфигурирате WLAN адаптера. Използвайте само нашите помощни програми за WLAN и дезактивирайте функциите на за безжични устройства – Използвайте само помощните програми за WLAN на ASUS, за да конфигурирате WLAN адаптера. Адаптер ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 51 10/16/07 2:37:18 PM...
  • Página 55 п л о т . С л е д т о в а и з б е р е т е маршрутизатор; въведете ключа Connect to a network (свържете и щракнете върху Connect. се към мрежа), за да видите наличните мрежи. Изберете AP и щракнете върху Connect. Адаптер ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 52 10/16/07 2:37:20 PM...
  • Página 56 WLAN. Якщо на вашому комп’ютері увімкнена функція автозапуску, компакт-диск автоматично покаже меню утиліт. Натисніть ������� ������� ASUS WLAN C�rd U�i�i�ie�/Driver (Встановити карту утиліт/драйверів ASUS WLAN). Якщо функція автозапуску вимкнена, двічі натисніть SETUP.EXE у кореневій директорії компакт-диска. Примітка: Для користувачів Макінтош: будь ласка, клацніть по Дослідити...
  • Página 57 Використовувати тільки функцію Wi�dow� Wire�e�� – Використовуйте лише службу Windows XP Wireless Zero Configuration, ® щоб відконфігурувати адаптер WLAN. Використовувати лише утиліти ASUS WLAN та вимкнути функцію Wi�dow� Wire�e�� – Використовуйте лише утиліти ASUS WLAN, щоб відконфігурувати адаптер WLAN. Адаптер ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 54...
  • Página 58 мережі), щоб проглянути доступні Підключення завершено. м е р е ж і . В и б е р і т ь A P ( т о ч к у доступу) та клацніть по Co��ec� (Підключитися). Адаптер ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 55 10/16/07 2:42:35 PM...
  • Página 59 η αυτόματη εκτέλεση στον υπολογιστή σας, το CD εμφανίζει αυτόματα το μενού των βοηθητικών προγραμμάτων. Κάντε κλικ στο Install ASUS WLAN Card Utilities/Driver (Εγκατάσταση Κάρτας ASUS WLAN Βοηθητικά Προγράμματα/ Οδηγός). Αν είναι απενεργοποιημένη η αυτόματη εκτέλεση, κάντε διπλό κλικ στο...
  • Página 60 XP για τη Εγκατάσταση του Προσαρμογεάς WLAN. ® Χρήση μόνο των δικών μας βοηθητικών προγραμμάτων WLAN και απενεργοποίηση της ασύρματης λειτουργίας των Windows – Χρήση μόνο των βοηθητικών προγραμμάτων ASUS WLAN για τη Εγκατάσταση του προσαρμογέα WLAN. Προσαρμογεάς WLAN της ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 57...
  • Página 61 συνέχεια, επιλέξτε το Σύνδεση κάντε κλικ στο Connect (Σύνδεση). σε ένα δίκτυο για να δείτε τα Η σύνδεση ολοκληρώνεται μέσα διαθέσιμα δίκτυα. Επιλέξτε το σε μερικά δευτερόλεπτα. AP και κάντε κλικ στο Connect (Σύνδεση). Προσαρμογεάς WLAN της ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 58 10/16/07 2:56:27 PM...
  • Página 62 Destek CD’sini optik sürücüne yerleştiriniz. Bilgisayarınızda otomatik çalışma özelliği etkinse, CD otomatik olarak program menüsünü görüntüler. Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver (ASUS WLAN Kard Programları/ Sürücüsü) üzerine tıklayınız. Otomatik çalışma etkin değilse, CD’nin kök dizini içindeki SETUP.EXE üzerine çift tıklayınız.
  • Página 63 XP Kablosuz Sıfır Yapılandırması servisini kullanın. Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Sadece bizim WLAN programlarımızı kullanınız ve Windows kablosuz fonksiyonunu engelleyiniz) – WLAN Adaptörünü kullanmak için sadece ASUS WLAN programlarını kullanın. ASUS WLAN Adaptörü WL-160N_qsg-Vista.indd 60 10/16/07 3:36:25 PM...
  • Página 64 ş i f r e y i g i r m e n i z i mevcut ağları görüntülemek için Bir isteyecektir. Şifreyi girin ve Bağlan’a Ağa Bağlan seçeneğini seçin. AP’yi tıklayın. Bağlantı gerçekleşecektir. seçin ve Bağlan’a tıklayın. ASUS WLAN Adaptörü WL-160N_qsg-Vista.indd 61 10/16/07 3:36:28 PM...
  • Página 65 Masukkan CD pendukung ke drive optikal. Apabila Autorun diaktifkan di komputer Anda, maka CD akan secara otomatis menampilkan menu Utility. Klik “Install ASUS WLAN Card Utilities/ Driver” (Instal Utilitas/Driver Kartu ASUS WLAN). Apabila Autorun dinonaktifkan, klik dua kali SETUP.EXE di direktori akar dari CD.
  • Página 66 ® Only use our WLAN utilities and disable XP wireless function (Pesan “Hanya gunakan utilitas WLAN kami dan nonaktifkan fungsi nirkabel Windows”) – Gunakan hanya utilitas ASUS WLAN untuk mengkonfigurasi Adaptor WLAN. Adaptor ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 63 10/16/07 3:01:30 PM...
  • Página 67 Pilih AP (AP) k u n c i n y a d a n k l i k C o n n e c t dan klik Connect (Sambung). (Sambung). Sambungan tersebut selesai. Adaptor ASUS WLAN WL-160N_qsg-Vista.indd 64 10/16/07 3:01:31 PM...
  • Página 68 컴퓨터가 자동 실행 기능을 지원한다면 , CD 는 자 동 으 로 유 틸 리 티 메 뉴 를 보여줍니다 . ASUS WLAN 카드 유틸리티 / 드라이버 설치 항목을 클릭해 주십시오 . 만약 자동 실행 기능이 없다면 , CD 의...
  • Página 69 면 유틸리티를 선택해 주십시오. Windows 무선 기능만 사용– Windows XP Wireless Zero Configuration 서비 스만 사용하여 WLAN 어댑터를 구성합니다. ASUS WLAN 유틸리티를 사용하고 XP 무선 기능은 사용하지 않음 - ASUS WLAN 유틸리티를 사용해 WLAN 어댑터를 구성합니다 . ASUS WLAN 어댑터...
  • Página 70 연 결 하 기 를 클 릭 하 면 연 결 이 네트워크를 보려면 네트워크에 완료됩니다 . 연 결 하 기 를 선 택 하 십 시 오 . 연 결 하 려 는 AP 를 선 택 하 고 연결하기를 클릭하십시오 . ASUS WLAN 어댑터 WL-160N_qsg-Vista.indd 67 10/16/07 3:03:59 PM...
  • Página 71 快速安裝指南 產品安裝 重要:請在插入華碩網路卡之前,先將無線網路卡������������� ������������� ������������ 中。 安裝��������� ��������� �������� ����� ���� 請依照以下指南來安裝華碩無線網路卡 的應用程式���程式�����應用 ���程式�����應用 ��程式�����應用 程式光碟放入電腦的光碟機中���的 ��的 電腦開啟了自�播放功能,會自�顯示 應用程式安裝選單���安裝選單�� ��安裝選單�� 選單�� �� 沒有出現,雙�光碟機�示,���� �光碟機�示,���� 光碟機�示,���� 光碟根目錄的 SETUP.EXE 程式��著選 擇�要的語言,然後點選 安裝華碩無線 無線 網路卡��������� 卡��������� 項目來完成 安裝� 注意:對於 Mac 使�者,請點選「瀏覽��內容」來下載 Mac 驅動��與�� ��。接著請依說明來��無線網路����與驅動��。...
  • Página 72 ����無線裝�� 燈滅 : 沒有無線��� 沒有無線��� ACT 指示� LINK 指示� ® Windows XP 無線網路選項 ® 這個無線網路選項頁�僅可用於 �������� XP 環境中�當�第一次��控 制中心(C��tr�l Ce�ter�程式�,就會出現�請選擇設定�的無線網卡所 要採用的��程式� ��程式� 程式� • 僅使用 �������� 無線網路設定 • 僅使用 ASUS 無線網路��程式, 並關閉 �������� 無線網路設定功能 華碩無線網路卡 WL-160N_qsg.indd 69 10/22/07 4:13:33 PM...
  • Página 73 快速安裝指南 ® Windows Zero Configuration ���� ���� ��想透過 �������� 內建的此項無線設定服務,來設定�的無線網路卡, 請依照以下步驟進�� 1. 雙�桌�右下角�作列中的無線網路 2. ���線的基地台設定了加密,此 �示,以檢視可用的網路�選擇基地 �會出現另一個視窗需要�輸入密 碼,請輸入��經在基地台上所設 台並�下「�線」 � 定的密碼並點選「�線」 ,即可完成 �線� ® Windows Vista 無線網路選項 ��想要透過 �������� 無線用戶端服務來設定�的無線網路卡,請依照以 下說明進�設定� 2. ���線的基地台設定了加密,此� 1. 雙�桌�右下角�作列中的無線網路 雙�桌�右下角�作列中的無線網路 雙�桌�右下角�作列中的無線網路 會出現另一個視窗需要�輸入密碼, �示,�著選擇 「�線�網路」以 檢視可用的網路�選擇基地台並�下...
  • Página 74 快速安裝指南 注意事項 當�購買本產品後,為保障購買人權益,請於購買後壹個月內務必上網填寫 完整個人資料及產品資�並完成註冊手續� 1. 請�先透過網路註冊加入華碩會員,再進�產品登錄�作業(網址:http:// member.a��u��.c�m)� 2. 妥善保留購買當��發票�是發票憑證(影本亦可)經銷商�售貨單據(加蓋 經銷商店章始生效力),於機台故障送修�出示,始享有保固服務�權益; �不慎遺失相關證明單據且於購買華碩無線網路產品壹個月內,未上網進 �註冊,本公司�以華碩「出貨日」為保固啟始日期� 3. 無論在任何情況下,�都不可以自�拆解修理本機,這�導致本機的保固 作廢� 註冊步驟 註冊網址: http://member.a��u��.c�m 步驟1: 加入會員 ( ��是會員,請跳�步驟5,��”登入會員”可註冊 �購買的產品 ) 步驟2: 個人資料填寫完成後�”同意並且繼續” 步驟3: 註冊系統�會發送啟用帳�的”確認碼”認證信件 步驟4: 請依據確認碼信件指示進�帳�認證,以確保�會員權益 步驟5: 選擇產品註冊,填寫完整的產品資�即可完成註冊 DGT 警語 經型式認證合格�低功率射頻電機,非經許可,公司、商��使用者均不 得擅自變更頻率、加大功率�變更原設計�特性及功能� 低功率射頻電機�使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象�,應立即停用,並改善至無干擾�方得繼續使用� �項合法通信,指依電信法規定作業�無線電通信� 低功率射頻電機須忍受合法通信��業、科學及醫療用電波輻射性電機 設備�干擾�...
  • Página 75 快速安裝指南 產品安裝 重要:請在插入華碩網卡之前,先將無線網卡������安裝�����中� ������安裝�����中� �����安裝�����中� 安裝��������� ��������� �������� ����� ���� 請依照以下指南來安裝華碩無線網卡的 應用程序���程序�����應用程 ���程序�����應用程 ��程序�����應用程 序光盤放入電腦的光�中���的電腦 ��的電腦 開啟了自�播放功能,會自�顯示應用 程序安裝菜單���安裝菜單���� ��安裝菜單���� 菜單���� ���� 出現,雙� � 光�圖標,直接運行光盤根 目錄的 SETUP.EXE 程序�接著選擇 �要的語言,然後點� � 安裝華碩無線 無線 網卡��������� ��������� 項目來完成 安裝� 注意:對於 Mac �戶,請點擊“瀏覽��內容”來下載 Mac ����與��� ��接著請按照說明來安裝無線網絡����與�����...
  • Página 76 ��接�無線設�� ��接�無線設�� 燈滅 : ��無線�接� ��無線�接� ACT 指示� LINK 指示� ® Windows XP 無線網絡選項 ® 這個無線網絡選項頁�僅可用於 �������� XP 環境中�當�第一次運行控 制中心(C��tr�l Ce�ter�程序時,就會出現�請選擇設定�的無線網卡所 要採用的��程序� ��程序� 程序� • 僅使用 �������� 無線網絡設定 • 僅使用 ASUS ��程序,並關閉 �������� 無線網絡設定功能 華碩無線網卡 (SC)WL-160N_qsg.indd 73 10/22/07 4:14:36 PM...
  • Página 77 快速安裝指南 ® Windows Zero Configuration ���� ���� ��想通過 �������� 內建的此項無線設定服務來設定�的無線網卡,請依 照以下步驟進行� 1. 雙�桌�右下角任務欄中的無線網絡 2. ���接的 AP 設定了��,此時會 ���接的 AP 設定了��,此時會 時會 圖標,以查看可用的網絡�選擇 AP 並 出現另一個窗�需要�輸入��,請 需要�輸入��,請 �輸入��,請 點� 連接� 輸入�在 AP 上所設定的��並點� 設定的��並點� 的��並點� 連接,即可完成�接� 接� � ® Windows Vista 無線網絡選項 ��想通過...
  • Página 78 ขึ ้ น มาโดยอั ต โนมั ต ิ คลิ ก ติ ด ตั ้ ง ยู ท ิ ล ิ ต ี ้ / ไดรเวอร์ การ์ ด WLAN ของ ASUS ถ้ า คุ ณ สมบั ต ิ autorun ไม่ ไ ด้ เ ปิ ด ทำงานให้ ด ั บ เบิ ล คลิ ก ที ่...
  • Página 79 ใช้ เ ฉพาะยู ท ิ ล ิ ต ี ้ WLAN ของเรา และ ปิ ด การทำงานฟั ง ก์ ช ั ่ น ไร้ ส ายของ XP – ใช้ เ ฉพาะยู ท ิ ล ิ ต ี ้ WLAN ของ ASUS เพื ่ อ ตั ้ ง ค่ า คอนฟิ ก อะแดปเตอร์ WLAN อะแดปเตอร์...
  • Página 80 เพื ่ อ ดู เ ครื อ ข่ า ยที ่ ใ ช้ ไ ด้ เลื อ ก AP เชื ่ อ มต่ อ การเชื ่ อ มต่ อ ก็ จ ะสมบู ร ณ์ และคลิ ก เชื ่ อ มต่ อ อะแดปเตอร์ WLAN ของ ASUS WL-160N_qsg-Vista.indd 77 10/16/07 3:15:03 PM...