1
x24
FIXED SHELF
LARGE
ÉTAGÈRE FIXE
GRANDE
REPISA FIJA
GRANDE
a.
2
x16
a.
UNFINISHED EDGES
BORDURES BRUTES
BORDES SIN TERMINAR
GABLES CÔTÉS
3
b.
FINISHED EDGES
a.
BORDURES OUVRÉES
BORDES TERMINADOS
Large
Grande
Grande
Large
Grande
Grande
4
x4
TOP VIEW VUE SUPÉRIEUR VISTA SUPERIOR
a.
BASE UNIT
MODULE DE BASE
UNIDAD DE BASE
SMALL
ADJUSTABLE SHELF
PETITE
ÉTAGÈRE RÉGLABLE
PEQUEÑA
REPISA AJUSTABLE
After installing cams,
set small shelves aside.
Après avoir installé les
boulons à verrou, mettre
les petites étagères de côté.
Luego de instalar las levas,
coloque las repisas pequeñas
a un lado.
FIRST HOLE AT TOP
PREMIER TROU AU SOMMET
PRIMER AGUJERO EN LA PARTE SUPERIOR
HOLE 9 FROM BOTTOM
TROU 9 À PARTIR D'EN BAS
EL AGUJERO NÚMERO 9 DESDE EL FONDO
GABLETES
c.
x4
b.
DOWEL
GOUJON
ESPIGA
a.
Align cam lock opening with hole opening. Install cam locks into holes in
each fixed shelf (Large) and each adjustable shelf (Small). Be sure all cam
locks are fully seated. Set adjustable shelves (Small) aside.
a.
Aligner l'ouverture du boulon à verrou avec l'ouverture du trou. Installer les
boulons à verrou dans les trous de chaque étagère fixe (Grosse) et réglable
(Petite).
S'assurer que tous les boulons à verrou sont bien appuyés en
Mettre les étagères réglables (Petites) de côté.
place.
a.
Alinee la apertura del cierre de leva con la apertura del agujero. Instale
los cierres de leva en los agujeros de cada repisa fija (Grande) y ajustable
(pequeña).
Asegúrese que todos los cierres de leva quedan
completamente asentados.
a un lado.
a.
a.
a.
a.
Place fixed shelves (Large) between gables as shown.
b.
Push four cam locks over four cam posts on gables.
c.
Rotate screws 1/4 turn to lock. REPEAT TO ASSEMBLE TOP UNIT.
a.
Placer les étagères fixes (Grosses) entre les côtés, tel qu'illustré.
b.
Pousser les quatre boulons à verrou sur les quatre poteaus à verrou des côtés.
c.
Faire pivoter les vis d'un quart de tour pour verrouiller. RÉPÉTER L'OPÉRATION POUR
MONTER LE MODULE SUPÉRIEUR.
a.
Coloque las repisas fijas (Grandes) entre los gabletes como se muestra.
b.
Empuje cuatro cierres de leva sobre cuatro postes de leva en los gabletes.
c.
Gire los tornillos 1/4 de vuelta para fijarlos. REPÍTA EL PROCESO PARA
ENSAMBLAR LA UNIDAD SUPERIOR
x4
a.
Insert dowels into end holes in top edge of two gables (see "TOP VIEW").
b.
Use a rubber mallet to insert a bottom nut into each end hole in
bottom of two gables. Thread leveling feet into nuts.
a.
Insérer les goujons dans les trous des extrémités de bordure supérieure des
deux côtés (voir « VUE SUPÉRIEURE »).
b.
Insérer un écrou inférieur dans chaque trou d'extrémité au bas des deux
côtés à l'aide d'un maillet. Visser les pieds de nivellement dans les
écrous.
a.
Inserte las espigas en los agujeros de los extremos en el borde
superior de los dos gabletes (vea "VISTA SUPERIOR").
b.
Use un mazo de goma para insertar la tuerca de fondo en cada
agujero de los extremos en el fondo de los dos gabletes. Enrosque las
patas niveladoras en las tuercas.
2
Coloque las repisas ajustables (Pequeñas)
Arrange gables with unfinished edges toward center. Screw
four cam posts into each gable as shown.
Disposer les côtés, les bordures brutes orientées vers le
centre.Visser les quatre verrous à tige dans chaque côté, tel
qu'illustré.
Organice los gabletes con los bordes sin terminar hacia el
centro. Atornille cuatro postes de leva en cada gablete
como se muestra.