Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INFORMATION
ARTICULATED CLUTCH LEVER KIT
69302931044
05.2015
3.211.391
*3211391*
KTM AG
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KTM Power Parts 69302931044

  • Página 1 INFORMATION ARTICULATED CLUTCH LEVER KIT 69302931044 05.2015 3.211.391 KTM AG *3211391* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
  • Página 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Página 3: Lieferumfang

    Lieferumfang 1x Kupplungshebel 1x Buchse Vorarbeiten Original Kupplungshebel demontieren. Pin von Original Kupplungshebel entfernen. Montage Original Pin in Kupplungshebel einsetzen. HINWEIS: Je nach Durchmesser der Befestigungsschraube (3) muss die bereits mon- tierte Buchse (4) im Hebel gegen die Buchse (2) (Lieferumfang) ersetzt wer- den.
  • Página 4 Scope of supply 1x clutch lever 1x bushing Preparations Remove the original clutch lever. Remove the pin from the original clutch lever. Assembly Insert the original pin in the clutch lever. NOTE: Depending on the diameter of the fixing screw (3), the bushing (4) mounted in the lever may need to be replaced with bushing (2) (scope of supply).
  • Página 5: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura N. 1 leva della frizione N. 1 boccola Operazioni preliminari Smontare la leva della frizione originale. Rimuovere il perno della leva della frizione originale. Montaggio Montare sulla leva della frizione il perno originale. NOTA: A seconda del diametro della viti di fissaggio (3) sostituire la boccola mon- tata (4) sulla leva con la boccola (2) (fornita in dotazione).
  • Página 6: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison 1x Levier d'embrayage 1x Bague Travaux préalables Démonter le levier d'embrayage d'origine. Retirer la goupille sur le levier d'embrayage d'origine. Montage Mettre en place la goupille dans le levier d'embrayage d'origine. REMARQUE : Selon le diamètre de la vis de fixation (3), la bague déjà en place (4) dans le levier doit être remplacée par la bague (2) (contenu de la livraison).
  • Página 7: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro 1x maneta del embrague 1x casquillo Trabajos previos Desmontar la maneta del embrague original. Retirar el pasador de la maneta del embrague original. Montaje Introducir el pasador original en la maneta del embrague. ADVERTENCIA: Dependiendo del diámetro del tornillo de fijación (3), es posible que el cas- quillo (4) que hay montado en la maneta deba sustituirse por el casquillo (2) (volumen de suministro).