Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Information
Power Parts
62014910033
01. 2012
3.211.832
*3211832*
www.ktm.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KTM Power Parts 62014910033

  • Página 1 Information Power Parts 62014910033 01. 2012 3.211.832 *3211832* www.ktm.com...
  • Página 2 Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
  • Página 3 Lieferumfang: 1x Zusatzscheinwerfer (1) 60114910000 1x Adapterkabelstrang Zusatzscheinwerfer (2) 62011910000 1x Montagekit 62014910044 1x Start-Notaus Licht Schalter (3) 60011074000 Vorarbeiten - Maskenspoiler ausbauen. - Schrauben (4) beidseitig entfernen. - Schrauben (5) beidseitig entfernen (Bild A). - Schrauben (6) beidseitig entfernen (Bild B). - Sämtliche Schrauben der Scheinwerfermaske (7) entfernen und Scheinwerfermaske (7) abnehmen (Bild C).
  • Página 4 - Schrauben (12) beidseitig entfernen (Bild E) und Cockpitträger (13) nach vorne ablegen (Bild F). - Stecker (14) und (15) abstecken. Montage Sämtliche Drehmomente siehe Bedienungsanleitung. - Original Schaltamatur (16) demontieren und Start-Notaus Licht Schalter (3) (Lieferumfang) montieren. - Kabel des Start-Notaus Licht Schalters (3) wie Original Schaltamatur ver- legen.
  • Página 5 - Scheinwer (9) positionieren und mit den Original Schrauben (8) montieren. Bei der Montage des Scheinwerfers auf die Führung (18) der Scheinwerfereinstellung (19) achten. - Scheinwerfermaske (7) montieren. - Abdeckung (20) beidseitig demontieren. - Kabel (17) an Position (G) hinter den Steuerkopf verlegen. - Kabel (17a) durch den Rahmen nach rechts verlegen (Anschluss für rechten Zusatzscheinwerfer).
  • Página 6 - Abdeckungen (20) links und rechts wieder montieren. Buchsen (21) (Lieferumfang) für Halter Zusatzscheinwerfer links und rechts einsetzen. - Halter Zusatzscheinwerfer links (22) positionieren und mit dem Maskenspoiler und den Original Schrauben (23) links montieren. 21 23 - Halter Zusatzscheinwerfer rechts (24) positionieren und mit dem Maskenspoiler und den Original Schrauben (23) rechts montieren.
  • Página 7 - Kabel der Zusatzscheinwerfer links und rechts verlegen und am Kabel (17a) und (17b) anstecken. Sämtliche Kabel ordnungsgemäß verlegen und mit Kabelbinder sichern. Sicherstellen, dass die Kabel nicht geknickt oder geklemmt werden können. Funktionsprüfung der Lichtanlage (Scheinwerfer, Blinker) durchführen. Funktion Start-Notaus Licht Schalter Position (X) Zusatzscheinwerfer ein Position (Y)
  • Página 8 Scope of supply: 1x supplementary headlight (1) 60114910000 1x adapter wiring harness for supplementary headlight (2) 62011910000 1x assembly kit 62014910044 1x start emergency-off light switch (3) 60011074000 Preparations - Remove the mask spoiler. - Remove the screws (4) on both sides. - Remove the screws (5) on both sides (Figure A).
  • Página 9 - Remove the screws (12) on both sides (Figure E) and set down the cock- pit holder (13) toward the front (Figure F). - Disconnect connectors (14) and (15). Assembly See the Owner's Manual for all torques. - Remove the original switch element (16) and mount the start emergency- off light switch (3), which is included.
  • Página 10 - Position the headlight (9) and mount it with the original screws (8). When mounting the headlight, pay attention to the guide (18) of the head- light adjuster (19). - Mount the headlight mask (7). - Remove the cover (20) on both sides. - Lay the cable (17) at position (G) behind the steering head.
  • Página 11 - Mount the left and right covers (20) again. - Insert the bushings (21) (included) for the supplementary headlight holder on the left and right. - Position the supplementary headlight holder on the left (22) and mount it on the left with the mask spoiler and the original screws (23). 21 23 - Position the supplementary headlight holder on the right (24) and mount it on the right with the mask spoiler and the original screws (23).
  • Página 12 - Route the cables for the supplementary headlights on the left and right and connect to cables (17a) and (17b). Properly route all cables and secure them with cable ties. Ensure that the cables can be neither kinked nor pinched. Check that the lighting system (headlight, turn signal) is functioning prop- erly.
  • Página 13: Operazioni Preliminari

    Volume della fornitura: N. 1 faro supplementare (1) 60114910000 N. 1 fascio cavi adattatore per il faro supplementare (2) 62011910000 N. 1 kit di montaggio 62014910044 N. 1 interruttore di avviamento, di sicurezza e faro (3) 60011074000 Operazioni preliminari - Smontare lo spoiler della mascherina. - Togliere le viti (4) da entrambi i lati.
  • Página 14 - Togliere le viti (12) da entrambi i lati (figura E) e ribaltare in avanti il sup- porto del cruscotto (13) (figura F). - Scollegare i connettori (14) e (15). Montaggio Per informazioni sulle coppie di serraggio vedere il manuale d'uso. - Smontare l'unità...
  • Página 15 - Posizionare il faro (9) e montarlo con le viti (8) originali. Nel montare il faro prestare attenzione alla guida (18) del dispositivo di ori- entamento del faro (19). - Montare la mascherina portafaro (7). - Smontare la copertura (20) su entrambi i lati. - Disporre il cavo (17) in posizione (G) dietro il cannotto di sterzo.
  • Página 16 - Rimontare le coperture (20) a sinistra e a destra. - Applicare le boccole (21) (in dotazione) per i supporti dei fari supple- mentari di sinistra e destra. - Posizionare il supporto del faro supplementare di sinistra (22) e montarlo a sinistra con lo spoiler della mascherina e le viti originali (23).
  • Página 17 - Disporre i cavi dei fari supplementari a sinistra e a destra e collegarli al cavo (17a) e (17b). Disporre correttamente tutti i cavi e assicurarli con la fascetta serracavi. Assicurarsi che i cavi non possano venire piegati o bloccati. Verificare il funzionamento dell'impianto luci (fari, indicatori di direzione).
  • Página 18 Contenu de la livraison : 1x Phare additionnel (1) 60114910000 1x Faisceau de câble d'adaptateur (2) 62011910000 1x Kit de montage 62014910044 1x Module feux / arrêt d'urgence et démarrage (3) 60011074000 Travaux préalables - Déposer le déflecteur de plaque-phare. - Enlever les vis (4) des deux côtés.
  • Página 19 - Enlever les vis (12) des deux côtés (fig.E) et déposer le support de cock- pit (13) en le passant par l'avant (fig. F). - Débrancher les connecteurs (14) (15). Montage Pour les couples de serrage, consulter le manuel d'utilisation. - Démonter le module de commande d'origine (16) et monter le module feux / arrêt d'urgence et démarrage (3) (contenu de la livraison).
  • Página 20 - Mettre en place le phare (9) et le fixer avec les vis d'origine (8). Lors du montage du phare, prendre garde à l'axe de guidage (18) du réglage des phares (19). - Monter la plaque-phare (7). - Déposer le cache (20) des deux côtés. - Faire passer le câble (17) en position (G) derrière la tête de direction.
  • Página 21 - Remonter les caches (20) à gauche et à droite. - Placer les bagues (21) (contenu de la livraison) du support de phare addi- tionnel, à gauche et à droite. - Placer le support du phare additionnel de gauche (22) et le fixer avec le déflecteur de plaque-phare et les vis d'origine (23) à...
  • Página 22 - Poser les câbles des phares additionnels de gauche et de droite et les brancher aux câbles (17a) et (17b). Disposer l'ensemble des câbles dans les règles de l'art et les fixer avec des serre-câble. S'assurer que les câbles ne sont pas pliés ou coincés. Effectuer un test de fonctionnement de l'éclairage (phares, clignotants).
  • Página 23: Trabajos Previos

    Volumen de suministro: 1x faro adicional (1) 60114910000 1x mazo de cables adaptadores para faro adicional (2) 62011910000 1x kit de montaje 62014910044 1x mando de las luces, de arranque y de parada de emergencia (3) 60011074000 Trabajos previos - Desmontar el spoiler de la cubierta del faro. - Retirar los tornillos (4) a ambos lados.
  • Página 24: Montaje

    - Extraer los tornillos (12) a ambos lados (figura E) y dejar el soporte del tablero de mandos (13) hacia delante (figura F). - Desenchufar los conectores (14) y (15). Montaje Consultar todos los pares de apriete en el manual de instrucciones. - Desmontar el bloque del mando original (16) y montar el mando de las luces, de arranque y de parada de emergencia (3) (volumen de suministro).
  • Página 25 - Posicionar el faro (9) y montarlo con los tornillos originales (8). Al montar el faro, prestar atención a la guía (18) de ajuste del faro (19). - Montar la cubierta del faro (7). - Desmontar la cubierta (20) en ambos lados. - Tender el cable (17) por detrás de la pipa de la dirección en la posición (G).
  • Página 26 - Volver a montar las cubiertas (20) a la izquierda y a la derecha. - Colocar los casquillos (21) (volumen de suministro) de los soportes de los faros adicionales izquierdo y derecho. - Posicionar el soporte del faro adicional izquierdo (22) y montarlo con el spoiler de la cubierta del faro y los tornillos originales (23) del lado izquierdo.
  • Página 27: Funcionamiento Del Mando De Las Luces, De Arranque Y De Parada De Emergencia

    - Tender el cable de los faros adicionales izquierdo y derecho y conectarlo al cable (17a) y (17b). Tender todos los cables de forma correcta y asegurarlos con una abrazadera. Asegurarse de que los cables no puedan retorcerse o quedar aprisionados. Realizar una prueba de funcionamiento de las luces (faro, intermitentes).