IMX12-DI03-1S-2T
RU
Руководство по быстрому запуску
Изолирующий переключающий усилитель
IMX12-DI03-1S-2T
Другие документы
Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com:
■
Техническое описание
■
Инструкции по эксплуатации
■
Руководство по безопасности
■
Сертификаты одобрения устройства
■
Декларация соответствия ЕС (текущая версия)
Для вашей безопасности
Назначение
Эти устройства предназначены для использования только в промышленных зонах.
IMX12-DI... изолирующие переключающие усилители, оснащенные искробезопасными
входными цепями и передающие бинарные сигналы из взрывоопасной зоны в
безопасную. Допускается установка этих устройств в зоне 2. Могут быть подключены
датчики, соответствующие EN 60947-5-6 (NAMUR), или преобразователи с
беспотенциальными контактами. Устройства позволяют создавать системы безопасности
до уровня полноты безопасности SIL2 включительно (высокие и низкие требования по IEC
61508, аппаратная отказоустойчивость HFT = 0).
ОПАСНОСТЬ
В данных инструкциях не содержится какой-либо информации о применении в системах
безопасности.
Опасность для жизни при использовании не по назначению!
При использовании устройства в системах безопасности: точно следуйте
➤
инструкциям в соответствующем руководстве по безопасности.
Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое
другое использование не признается использованием по назначению; Turck не несет
ответственность за возможные повреждения.
Общие инструкции по безопасности
■
Сборка, установка, эксплуатация, настройка и техническое обслуживание устройства
должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом.
■
Устройства соответствуют лишь требованием по EMC (электромагнитной совместимо-
сти) для промышленных зон и непригодны для использования в жилых зонах.
Примечания по взрывозащите
■
Использование устройства во взрывоопасных зонах допускается только при наличии
подходящего защитного корпуса.
■
Следуйте национальным и международным правилам по взрывозащите.
■
При использовании устройства во взрывоопасных цепях оператор должны обладать
дополнительными знаниями в области взрывозащиты (EN 60079-14 и т. д.).
■
Эксплуатируйте устройство только в допустимых условиях окружающей среды и в
пределах допустимых рабочих параметров (см. данные по сертификации и разрешения
на использование во взрывоопасных зонах).
Требования сертификатов ATEX и IECEx по применению в зоне 2
■
Устанавливайте устройство в защитном корпусе в соответствии со стандартом
EN 60079-0 со степенью защиты минимум IP54 для IEC/EN60529.
■
Используйте устройства только в зонах со степенью загрязнения, не превышающей 2.
■
Отключение и подключение неискробезопасных цепей допускается только при
отключенном напряжении.
■
Нажимать на DIP-переключатель можно, только если взрывоопасная среда отсутствует.
Описание изделия
Общая информация об устройстве
см. рис. 1: вид спереди; рис. 2: габаритные размеры; рис. 5: разъем силового моста
Рабочие режимы
Изолирующие переключатели IMX12-DI...-2T оснащены двумя транзисторными
выходами и передают входные сигналы от датчиков или беспотенциальных контактов из
взрывоопасной зоны в безопасную. Устройства можно использовать для дублирования
сигнала или настроить таким образом, что выход A2 будет функционировать в качестве
аварийного. В зависимости от входного уровня, входные сигналы делятся на низкие и
высокие, после чего обеспечивается соответствующий выходной сигнал. Устройства с
разъемом силового моста также могут передавать групповой сигнал неисправности.
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Izolowany wzmacniacz separujący
IMX12-DI03-1S-2T
Pozostałe dokumenty
Jako uzupełnienie do niniejszego dokumentu na stronie internetowej
www.turck.com
się następujące dokumenty:
■
Dokumentacja techniczna
■
Instrukcja obsługi
■
Instrukcja bezpieczeństwa
■
Deklaracja zgodności
■
Deklaracja zgodności UE (aktualna wersja)
Dla Twojego bezpieczeństwa
Zastosowanie
Niniejsze urządzenia są przeznaczone tylko do użytku w strefach przemysłowych.
Wzmacniacze separujące z serii IMX12-DI... są wyposażone w iskrobezpieczne obwody
wejściowe i umożliwiają przesyłanie sygnałów binarnych ze strefy zagrożonej wybuchem (Ex)
do strefy bezpiecznej (niezagrożonej wybuchem). Urządzenia są także odpowiednie do sto-
sowania w strefie 2. Do obwodów wejściowych można podłączyć czujniki zgodne z normą EN
60947-5-6 (NAMUR) lub styki bezpotencjałowe. Urządzenia umożliwiają tworzenie rozwiązań
związanych z bezpieczeństwem do klasy SIL2 włącznie (wysokie i niskie zapotrzebowanie wg
normy IEC 61508) (tolerancja na usterki sprzętowe HFT = 0).
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niniejsza instrukcja nie zawiera informacji na temat zastosowania urządzenia w aplikacjach
bezpieczeństwa.
Zagrożenie życia na skutek nieprawidłowego zastosowania!
W przypadku zastosowania w systemach bezpieczeństwa: Przestrzegać bezwzględnie
➤
instrukcji określonych w dołączonej instrukcji bezpieczeństwa.
Urządzenia powinny być używane wyłącznie w sposób opisany we wspomnianej instrukcji.
Każde inne wykorzystanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem, firma Turck nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego użytkowania.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
■
Montażem, instalacją, obsługą, parametryzacją i konserwacją urządzenia mogą zajmować
się wyłącznie przeszkolone osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
■
Urządzenie spełnia wymagania norm zgodności elektromagnetycznej (EMC) tylko w strefach
przemysłowych i nie jest przystosowane do użytku w strefach mieszkalnych.
Uwagi dotyczące ochrony przed wybuchem
■
Nigdy nie używać urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem bez zamontowanej
odpowiedniej obudowy ochronnej.
■
Przestrzegać krajowych i międzynarodowych przepisów dotyczących ochrony przed wybu-
chem.
■
W przypadku używania urządzenia w obwodach zagrożonych wybuchem użytkownik
musi posiadać również dodatkową wiedzę w zakresie ochrony przed wybuchem (norma
EN 60079-14 itp.).
■
Urządzenie może być używane wyłącznie w dopuszczalnych warunkach roboczych i otocze-
nia (patrz data certyfikacji i specyfikacje dotyczące aprobaty Ex).
Wymagania aprobaty ATEX i IECEx do stosowania w strefie 2
■
Urządzenie należy zainstalować w obudowie zgodnej z wymogami normy EN 60079-0 i o
klasie ochrony co najmniej IP54 dla normy IEC/EN60529.
■
Urządzenie należy używać tylko w strefach o poziomie zanieczyszczenia nie większym niż 2.
■
Obwody nieiskrobezpieczne należy odłączać i podłączać tylko po wyłączeniu napięcia.
■
Nacisnąć przełącznik konfiguracyjny tylko, gdy atmosfera nie jest wybuchowa.
Opis produktu
Przegląd urządzeń
patrz rys. 1: widok z przodu, rys. 2: wymiary, rys. 5: Złącze mostka zasilania
Tryby pracy
Wzmacniacze izolacyjne z serii IMX12-DI...-2T wyposażono w dwa wyjścia tranzystorowe.
Wzmacniacze przesyłają sygnały czujnika lub styków bezpotencjałowych ze strefy zagrożonej
wybuchem (Ex) do strefy bezpiecznej (niezagrożonej wybuchem). Urządzenia można stosować
wyłącznie do podwajania sygnału lub parametryzować tak, aby wyjście A2 funkcjonowało jako
wyjście alarmowe. W zależności od odpowiedniego poziomu wejścia sygnały wejściowe są
odczytywane jako sygnały niskiego lub wysokiego poziomu i udostępniane jako odpowiedni
sygnał wyjściowy. Urządzenia ze złączem mostka zasilania mogą również przesyłać zbiorczy
komunikat o błędach.
CS
Zkrácený návod
Oddělovací spínací zesilovač IMX12-DI03-1S-2T
Další podklady
Na internetových stránkách
www.turck.com
najdete následující podklady, doplňující tento
dokument:
■
znajdują
Datový list
■
Návod k obsluze
■
Bezpečnostní příručka
■
Certifikáty přístroje
■
Prohlášení o shodě
Pro vaši bezpečnost
Způsob použití
Přístroje jsou určeny výhradně pro použití v průmyslovém prostředí.
Oddělovací spínací zesilovače řady IMX12-DI... jsou vybaveny samozabezpečovacími vstup-
ními obvody a přenášejí binární signály z prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex) do základního
prostředí. Přístroje mohou být instalovány také v zóně 2. K přístrojům lze připojit senzory dle EN
60947-5-6 (NAMUR) nebo bezpotenciálové kontakty. S přístroji lze vytvořit také bezpečnostně
relevantní aplikace až včetně SIL2 (High- a Low-Demand dle IEC 61508) (Tolerance hardwaro-
vých poruch HFT = 0).
NEBEZPEČÍ
Předložená dokumentace neobsahuje žádné informace o použití v bezpečnostně relevantních
aplikacích.
Nebezpečí ohrožení života při nesprávném použití!
Při použití v bezpečnostně relevantních systémech: Dodržujte bezpodmínečně předpisy
➤
uvedené v příslušné bezpečnostní příručce.
Přístroj smí být používán pouze v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu. Jakékoliv
jiné použití neodpovídá zamýšlenému. Společnost Turck nepřebírá žádnou odpovědnost za
případné škody.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
■
Přístroj smí namontovat, instalovat, provozovat, parametrizovat a udržovat pouze odborně
školený personál.
■
Přístroje splňují výhradně požadavky EMC pro průmyslové prostředí a nesmějí být používány
v obytných oblastech.
Pokyny pro ochranu před výbuchem
■
V prostředí s nebezpečím výbuchu provozujte přístroj pouze s vhodným ochranným krytem.
■
Respektujte národní a mezinárodní předpisy na ochranu proti výbuchu.
■
Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu musí mít uživatel znalosti o ochraně proti
výbuchu (EN 60079-14 atd.).
■
Používejte přístroj pouze v přípustných provozních a okolních podmínkách (viz certifikáty
a nařízení o schválení pro prostředí s nebezpečím výbuchu).
Pokyny dle norem ATEX a IECEx při použití v zóně 2
■
Instalujte přístroj do pouzdra dle EN 60079-0 se stupněm krytí minimálně IP 54 dle
IEC/EN 60529.
■
Používejte přístroj pouze v oblastech se stupněm znečištění maximálně 2.
■
Proudové obvody, které nejsou samozabezpečovací, odpojujte a propojujte pouze ve stavu
bez napětí.
■
DIP přepínače používejte pouze tehdy, když atmosféra není výbušná.
Popis výrobku
Přehled přístroje
Viz obr. 1: Čelní pohled, obr. 2: Rozměry, obr. 5: Propojka Power-Bridge
Funkce a provozní režimy
Oddělovací spínací zesilovače IMX12-DI...-2T jsou vybaveny dvěma tranzistorovými výstupy
a přenáší vstupní signál snímače nebo bezpotenciálového kontaktu z prostředí s nebezpečím
výbuchu (Ex) do základního prostředí. Tyto přístroje lze použít ke zdvojení signálu nebo na-
stavit jejich parametry tak, aby výstup A2 sloužil jako výstup poruchového hlášení. V závislosti
na vstupní úrovni se vstupní signály interpretují jako nízkoúrovňové nebo vysokoúrovňové a
jsou dostupné jako odpovídající výstupní signály. U přístrojů s přípojkou Power-Bridge je navíc
možný přenos souhrnného chybového hlášení.
IMX12-DI03-1S-2T
Isolating Switching Amplifier
Quick Start Guide
Doc-No. D201506
Additional
information see
turck.com
1
2
15 16
15 16
13 14
13 14
11 12
11 12
9 10
9 10
Power
Pwr
Pwr
128
Fault
Status
Ch1
1
2
110
Channel 1
Output mode
NC/NO
NO NC
/
1
LM/off
off LM
/
1
Line monitoring
121/12
NO NC
/
2
off
/
LM
2
12 22
/
Alarm output
Signal doubling
120
7
7
8
8
5
5
6
6
3
3
4
4
1
1
2
2
3
4
5
1
2
36,3
6
7
0.2...2.5 mm
2
0.2...2.5 mm
2
(24...13 AWG)
(24...13 AWG)
2
1
1
7 mm
7 mm
2
0.5 Nm
(4.43 LBS-inc)
8
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
15 16
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
13 14
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
11 12
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
9 10
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Pwr
Ch1
1
Ch1
1
Ch1
1
1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch2
Ch2
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
7
7
8
8
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
5
5
6
6
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
3
3
4
4
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
≥ 50 mm
≥ 6 mm
3 mm
Wiring Diagrams
+
9 +
A1
YE/RD
–
10 –
II
I
7
+
BN
7 +
11 +
R1
E1
A2
R2
8
BU
–
8 –
12 –
R1 = 1...2.2 k
(> ¼ W)
15 +
R2 = 10...22 k
(> ¼ W)
Pwr
10...30 VDC
GN
16 –
IMX12-DI03-1S-2T-S/...
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201506 2021-04
12.5
17,7
19,4