Targus AMU47EU Manual Del Usuario
Targus AMU47EU Manual Del Usuario

Targus AMU47EU Manual Del Usuario

Ratón láser con 5 botones y rueda inclinable

Publicidad

Enlaces rápidos

Wired 5-button
tilt laser mouse
USER GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targus AMU47EU

  • Página 1 Wired 5-button tilt laser mouse USER GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS GB – ENGLISH TARGUS 5 BUTTON TILT LASER MOUSE ......... 4 BG – БЪЛГАРСКИ (ЕЗИК) ПЕТ БУТОННА ЛАЗЕРНА МИШКА С ОТКЛОНЯЕМО КОЛЕЛО TARGUS ....................10 CZ – CEŠTINA TARGUS TLAČÍTKOVÁ LASEROVÁ MYŠ NAKLÁPĚCÍM KOLEČKEM ..................16 DE – DEUTSCH TARGUS 5 TASTEN KIPP-LASERMAUS .........22...
  • Página 3 TARGUS 5 BUTTONTILTLASER MOUSE ..........76 LT – LIETUVIŠKAI TARGUS 5 MYGTUKŲPAKREIPTA LAZERINĖ PELĖ ......82 LV – LATVIEŠU TARGUS 5 POGU LĀZERPELEAR NOLIECAMU RULLĪTI ....88 NL – NEDERLANDS LASERMUIS VANTARGUS MET TILTWIELEN 5 TOETSEN ....94 NO – NORSK TARGUS 5-KNAPPERSLASERMUS MEDVIPPEHJUL ......100 PL –...
  • Página 4 SK – SLOVENČINA 5 TLAČIDLOVÁ LASEROVÁMYŠ TARGUS S AKLÁŇACÍMKOLIESKOM ............... 1 4 2 TR –...
  • Página 5 CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES. MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH...
  • Página 6: Targus 5 Button Tilt Laser Mouse

    TILT LASER MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus 5 Button Tilt Laser Mouse. The 4th and 5th buttons are preprogrammed to function as the Internet forward-page and backward-page controls without the need for a software driver. This mouse also features a 4-way scrolling tilt wheel which allows for both vertical and horizontal navigation.
  • Página 7 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Connecting the mouse to your computer 1 Turn off your computer. 2 Plug the standard USB end of the cable into an available USB port on your computer. 3 Turn on your computer. The Found New Hardware Wizard appears.
  • Página 8 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Installing the tilt-wheel software driver This mouse is equipped with a 4-way scrolling function. To enable the tilt-wheel function, the software driver must be installed. 1. Please download the software driver (Model # AMU47) from the offi...
  • Página 9 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Using the 4th and 5th buttons Net-Search Button Offi ce Button NOTE: DOUBLE CLICK ON THE “TILT MOUSE” ICON IN THE TASK BAR WILL LAUNCH THE MOUSE SETTINGS SCREEN. YOU CAN EDIT THE SETTINGS AND PREFERENCES IN THIS WINDOW.
  • Página 10: Safety Measures

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Click on the Net-Search Button or the Offi ce Button to launch the short-cut wheel. Use the mouse cursor to select and launch the application. Net-Search Button Offi ce Button NOTE: THE NET-SEARCH BUTTON / OFFICE BUTTON IS DESIGNED TO SUPPORT MIRCOSOFT OFFICE AND MIRCOSOFT INTERNET EXPLORER ONLY.
  • Página 11 ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС I НИКОГА НЕ НАСОЧВАЙТЕ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ В ОЧИТЕ НА ДРУГ, КАКТО И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ, ТЪЙ КАТО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОТО ИЗЛАГАНЕ МОЖЕ...
  • Página 12: Пет Бутонна Лазерна Мишка С Отклоняемо Колело Targus

    КОЛЕЛО TARGUS Въведение Поздравления за покупката на 5 бутонната лазерна мишка с отклоняемо колело на Targus. Четвъртият и петия бутони са с пре-програмируеми функции като преминаване към интернет страница напред и назад без нуждата от софтуерен драйвер. Тази мишка предлага още 4-посочно отклоняемо...
  • Página 13 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Свързване на мишката към вашия компютър 1 Изключете компютъра си. 2 Включете стандартния USB накрайник на кабела в свободен USB порт на компютъра си. 3. Включете компютъра си. Появява се програмата “Открит нов хардуер”. Ако тя не се появи, значи операционната система...
  • Página 14 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Инсталиране на софтуерен драйвер за отклоняемото колело Тази мишка е оборудвана с 4-посочна функция за превъртане. За да задействате на функцията за отклоняемото колело, трябва да бъде инсталиран софтуерен драйвер. 1. Моля, изтеглете софтуерният драйвер (Модел # AMU47) от...
  • Página 15 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Използване на 4-ти и 5-ти бутон Net-Search бутон (Мрежово търсене) Бутон Offi ce (Офис) ЗАБЕЛЕЖКА: С ДВУКРАТНО КЛИКВАНЕ ВЪРХУ ИКОНАТА “TILT MOUSE” В ЛЕНТАТА СЪС ЗАДАЧИ ЩЕ СЕ ПОЯВИ ЕКРАНА ЗА НАСТРОЙКА НА МИШКАТА, В КОЙТО МОЖЕТЕ ДА РЕДАКТИРАТЕ...
  • Página 16: Мерки За Безопасност

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Кликнете върху бутона Net-Search (Мрежово търсене) или бутона Offi ce (Офис), за да се появи приложението на колелото с бързи бутони. Използвайте курсора на мишката и стартирайте приложението. Net-Search Бутон Offi ce бутон (Мрежово...
  • Página 17 UPOZORNĚNÍ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU NEDÍVEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ. PRODUKT LASEROVÉ TŘÍDY 1. LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIŘTE DO OČÍ JINÉ OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ KONTAKT MŮŽE BÝT OČÍM NEBEZPEČNÝ. CHVILKOVÝ KONTAKT LASEROVÝM UKAZOVÁTKEM, JAKO JE NAPŘ. NÁHODNÉ PŘEJETÍ...
  • Página 18: Targus 5 Tlačítková Laserová Myš Snaklápěcím Kolečkem

    LASEROVÁ MYŠ S NAKLÁPĚCÍM KOLEČKEM Úvod Blahopřejeme k nákupu Vaší Targus 5 tlačítkové laserové myši s naklápěcím kolečkem. 4. a 5. tlačítko lze naprogramovat pro funkce Zpět a Vpřed v internetovém prohlížeči bez potřeby softwarového ovladače. Tato myš také obsahuje čtyřsměrné...
  • Página 19 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Připojení myši k počítači 1 Zapněte počítač. 2. Zasuňte standardní konektor USB kabelu do vhodného portu USB v počítači. 3 Zapněte počítač. Zobrazí se průvodce přidáním nového hardware. Pokud se neobjeví, operační systém instaloval ovladač automaticky.
  • Página 20 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Instalace softwarového ovladače pro naklápěcí kolečko Tato myš je vybavena funkcí pro posun do čtyř směrů. Pro aktivaci naklápěcího kolečka je třeba nainstalovat softwarový ovladač. 1. Softwarový ovladač si prosím stáhněte z ofi ciálních internetových stránek Targus (Model # AMU47): http://www.targus.com...
  • Página 21 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Použití 4. a 5. tlačítka. Net-Search Button (Tlačítko hledání v internetu) Offi ce Button (Tlačítko pro program Offi ce) POZNÁMKA: DVAKRÁT POKLEPEJTE NA IKONU “TILT MOUSE” (“MYŠ S NAKLÁPĚCÍM KOLEČKEM”) V OZNAMOVACÍ OBLASTI, OBJEVÍ SE OBRAZOVKA PRO NASTAVENÍ MYŠI. V TOMTO OKNĚ...
  • Página 22 • Každý pokus o demontáž, úpravu nebo opravu myši může vést ke kontaktu s laserem nebo jiným bezpečnostním rizikům. Funkce a vlastnosti podléhají změně bez upozornění. Všechny obchodní značky a regis- trované známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. Všechna práva vyhrazena. © 2008,Targus Group International, Inc. a Targus (UK), Inc.
  • Página 23 VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT DIREKT ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN GEFÄHRLICH SEIN KANN.
  • Página 24: Targus 5 Tasten Kipp-Lasermaus

    TARGUS 5 TASTEN- KIPP- LASERMAUS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer Targus 5 Tasten- Kipp- Lasermaus. Die vierte und fünfte Taste sind so vorprogrammiert, dass sie als Internet- Seite vorwärts- und Seite rückwärts- Kontrollen, ohne weiteren Software- Treiber, arbeiten. Die Maus verfügt auch über ein 4- Wege Scrolling- Kipprad, das es erlaubt,...
  • Página 25 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Anschließen der Maus an den Computer 1 Schalten Sie Ihren Computer aus. 2 Schließen Sie das standardmäßige USB-Kabelende an einem freien USB-Port des Computers an. 3 Schalten Sie Ihren Computer ein. Der Hardware-Assistent wird eingeblendet.
  • Página 26 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Installieren des Softwaretreibers des Kipp-Scrollrades Diese Maus verfügt über eine 4-Wege Scrollingfunktion. Um die Kipprad-Funktion zu aktivieren muss der Softwaretreiber installiert werden. 1. Softwaretreiber (Modell # AMU47) von der offi ziellen Website von Targus herunterladen: http://www.targus.com Die setup.exe Datei auf den Computer speichern und auf das...
  • Página 27 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Verwendung der vierten und fünften Taste Taste zur Netzsuche Offi ce- Taste ANMERKUNG: DOPPELKLICKEN AUF DAS SYMBOL „TILT MOUSE“ IN DER ANWENDUNGSLEISTE RUFT DEN BILDSCHIRM ZUR EINSTELLUNG DER MAUS AUF. IN DIESEM FENSTER KÖNNEN SIE EINSTELLUNGEN UND PRÄFERENZEN BEARBEITEN.
  • Página 28 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Klicken Sie auf die Taste zur Netzsuche oder die Offi ce- Taste, um das Abkürzungsrad aufzurufen. Verwenden Sie den Cursor der Maus, um die Anwendung auszuwählen und aufzurufen. Taste zur Offi ce- Taste Netzsuche...
  • Página 29 FORSIGTIG LASERSTRÅLING. IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER MED OPTISK UDSTYR. KLASSE I LASERPRODUKT PEG ALDRIG LASERSTRÅLEN DIREKTE PÅ EN PERSONS ØJNE ELLER SE DIREKTE PÅ LASERSTRÅLEN, VEDVARENDE UDSÆTTELSE KAN SKADE ØJNENE. KORT UDSÆTTELSE LASERPEGEPIND, SOM VED AT FEJE LYSET HEN OVER ØJNENE VED EN FEJL, KAN GIVE MIDLERTIDIG BLINDHED, SVARER...
  • Página 30: Targus Tilt Lasermus Med 5 Knapper

    LASERMUS MED 5 KNAPPER Introduktion Tillykke med købet af din Targus Tilt lasermus med 5 knapper. Den fjerde og femte knap er forudprogrammeret til at virke som frem og tilbage knapper på Internettet, helt uden at der er brug for installation af softwaredriver. Denne mus har også et 4-vejs rullehjul, med hvilket man både kan navigere vertikalt og...
  • Página 31 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Forbind musen til din computer 1 Sluk for din computer. 2 Indsæt stikket fra musens USB kabel i en tilgængelig USB port på din computer. 3 Tænd for din computer. Ikonet med Ny Hardware Fundet vises.
  • Página 32 Denne mus er udstyret med en 4-vejs rullefunktion. For at aktivere tilt-hjul funktionen, så skal softwaredriveren installeres. 1. Download venligst softwaredriveren (Model # AMU47) fra Targus’ offi cielle hjemmeside: http://www.targus.com Gem setup.exe fi len på din computer og dobbeltklik på ikonet for at starte installationen.
  • Página 33 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Anvend den fjerde og femte knap Net-søgningsknap Kontorknap BEMÆRK: DOBBELTKLIK PÅ “TILT MUS” IKONET I PROCESLINIEN FOR AT ÅBNE FOR MUSEINDSTILLINGSSKÆRMEN. DU KAN REDIGERE INDSTILLINGERNE OG PRÆFERENCERNE I DETTE VINDUE. Ved at indstille Net-søgningsknappen/kontorknappen til (Normal funktion), så...
  • Página 34 • Ethvert forsøg på at skille apparatet ad, justere eller reparere den kan resultere i udsættelse for laserlys eller andre risikomomenter. Funktioner og specifi kationer kan ændres uden yderligere varsel. Alle varemærker og reg- istrerede varemærker tilhører de respektive ejere. Eftertryk forbudt. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
  • Página 35 ETTEVAATUST! LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. KLASS 1 LASERTOODE. ÄRGE SUUNAKE LASERKIIRT TEISE INIMESE SILMA EGA VAADAKE LASERKIIRT OTSE, SEST PIKEM KOKKUPUUDE VÕIB SILMI KAHJUSTADA. HETKELINE KOKKUPUUDE LASEROSUTAJAGA, NAGU TAHTMATU VALGUSE SUUNAMINE ÜLE TEISE INIMESE SILMADE, VÕIB PÕHJUSTADA AJUTIST PIMEDUST...
  • Página 36: Targuse 5-Nupuline Kallutatava Kerimisrattaga Laserhiir

    TARGUSE 5-NUPULINE KALLUTATAVA KERIMISRATTAGA LASERHIIR Sissejuhatus Õnnitleme teid Targuse 5-nupulise kallutatava kerimisrattaga laserhiire ostu puhul. 4. ja 5. nupp on eelprogrammeeritud ilma tarkvara draiverit vajamata toimima Interneti järgmise ja eelmise lehekülje juhtnuppudena. Sellel hiirel on ka 4-suunaline kallutatav kerimisratas, mille abil saate nii vertikaalselt kui horisontaalselt navigeerida.
  • Página 37 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Hiire ühendamine arvutiga 1 Lülitage arvuti välja. 2 Ühendage kaabli standardne USB otsik arvuti vabasse USB porti. 3 Lülitage arvuti sisse. Kuvatakse Found New Hardware viisard. Kui see ei ilmu, paigaldas süsteem vaikimisi draiveri automaatselt. Muid samme ei ole vaja.
  • Página 38 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Kallutatava kerimisratta tarkvaradraiveri installimine. hiir varustatud 4-suunalise kerimisfunktsiooniga. Võimaldamaks ratta-kallutamise funktsiooni, peab tarkvaradraiver olema installitud. 1. Laadige tarkvaradraiver (mudel #AMU47) alla Targuse ametlikult kodulehelt: http://www.targus.com Salvestage fail „setup.exe” oma arvutisse ja topeltklõpsake ikoonil, et käivitada installimise protsess.
  • Página 39 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse 4. ja 5. nupu kasutamine Võrguotsingu nupp Offi ce’i nupp MÄRKUS. TEGUMIRIBAL „KALLUTATAVA RATTAGA HIIRE” IKOONIL TOPELTKLÕPSAMINE KÄIVITAB HIIRE SEADETE EKRAANI. SAATE SELLES AKNAS MUUTA SEADEID JA EELSTUSI. Määrates võrguotsingu nupu / Offi ce’i nupu väärtuseks (Tavaline funktsioon), seadistab see nupud internetibrauseris „Järgmise...
  • Página 40 • Hiire lahtivõtmine, reguleerimine või remontimine võib viia kokkupuuteni laservalgusega või tekitada teisi ohtusid. Funktsioonide ja spetsifi katsioonide osas võib esineda muudatusi. Kõik kaubamärgid on reg- istreeritud kaubamärgid ja nende vastavate omanike omand. Kõik õigused reserveeritud. © 2008, Targus Group International, Inc. ja Targus (UK), Inc.
  • Página 41 PRECAUCIÓN RADIACIÓN LASER. MIRE lÁ DIRECTAMENTE INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO APUNTE CON EL LÁSER A LOS OJOS DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTA MENTE, EXPOSICIÓN LONGADA PUEDE SER PELIGROSA PARA LOS OJOS. LA EXPOSICIÓN MOMENTANEA AL PUN TERO LÁSER, COMO PUEDE SER EL PASO ACCIDENTAL DE LA LUZ POR LOS OJOS, PUEDE PRODUCIR UNA CEGUERA TEMPO...
  • Página 42: Ratón Láser Targuscon 5 Botones Yrueda Inclinable

    CON 5 BOTONES Y RUEDA INCLINABLE Introducción Le felicitamos por su adquisición del Ratón Láser Targus con 5 Botones y Rueda Inclinable. El 4º y 5º botón se pueden programar para utilizarlos como el botón de avance-página y retroceso-página para Internet sin tener que instalar ningún tipo de software.
  • Página 43: Conexión Del Ratón Al Ordenador

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Conexión del ratón al ordenador 1 Apague el ordenador. 2 Conecte el extremo USB estándar del cable a un puerto USB libre del ordenador. 3 Encienda el ordenador. Aparecerá el Asistente para agregar nuevo hardware.
  • Página 44: Instalar El Driver De Software De La Rueda De Inclinación

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Instalar el driver de software de la rueda de inclinación Este ratón está equipado de una función de deplazamiento en 4 direcciones. Para permitir la función de rueda de inclinación, el driver de software debe estar instalado.
  • Página 45: Uso De Los Botones 4º Y 5º

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Uso de los botones 4º y 5º Botón de Búsqueda en la Red Botón Offi ce NOTA: HAGA DOBLE CLIC SOBRE EL ICONO “RATÓN INCLINABLE” DE LA BARRA DE TAREAS PARA ACTIVAR LA PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DEL RATÓN. EN ESTA VENTANA PODRÁ...
  • Página 46: Medidas De Seguridad

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Click on the Net-Search Button or the Offi ce Button to launch the short-cut wheel. Use the mouse cursor to select and launch the application. Botón de Búsqueda Botón Offi ce en la Red NOTE: THE NET-SEARCH BUTTON / OFFICE BUTTON IS DESIGNED TO SUPPORT MIRCOSOFT OFFICE AND MIRCOSOFT INTERNET EXPLORER ONLY.
  • Página 47 VAROITUS LASER SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TARKASTELE OPTISILLA VÄLINEILLÄ. ENSIMMÄISEN LUOKAN LASERTUOTE. ÄLÄ KOSKAAN OSOITA LASERSÄDETTÄ SUORAAN KENENKÄÄN SILMÄÄN KATSO SÄDETTÄ, KOSKA PIKTÄAIKAINEN ALTISTUMINEN LASERVALOLLE SAATTAA VAHINGOITTAA SILMIÄ. LYHYT ALTISTUMINEN LASERVALOLLE, KUTEN SÄTEEN TAHATON PYYHKÄISY SILMÄN OHI, SAATTAA SOKAISTA HETKELLISESTI SAMOIN KUIN ESIMERKIKSI KAMERAN SALAMAN VALO.
  • Página 48: Targus 5-Painikkeinen Tilt-Rullalla Varustettu Laserhiiri

    TILT-RULLALLA VARUSTETTU LASERHIIRI Johdanto Onneksi olkoon! Olette uuden Targus 5-painikkeisen tilt-rullalla varustetun laserhiiren omistaja. Hiiren 4. ja 5. painikeet ovat tarkoitettu internet-sivujen kätevään eteen- tai taaksepäin selaukseen ilman ohjelma-ajuria. Hiiren ominaisuuksiin kuuluu myös 4:ään suuntaan toimivat tilt-rulla, jonka avulla voit navigoida niin horisontaalisesti kuin vertikaalisestikin.
  • Página 49 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Hiiren yhdistäminen tietokoneeseen 1 Sammuta tietokone 2 Yhdistä kaapelin USB-liitin tietokoneen vapaaseen USB-porttiin. 3 Käynnistä tietokone. Uusi Laite Löydetty-näyttöikkuna ilmestyy näytölle. Jos näin ei kuitenkaan käy, käyttöjärjestelmä on asentanut ajurin automaattisesti, missä tapauksessa sinun ei tarvitse tehdä asian hyväksi muuta.
  • Página 50 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Tilt-rullan ohjelma-ajurin asennus Hiiren ominaisuuksiin kuuluu myös 4:ään suuntaan toimivat tilt- rulla. Tilt-rulla toimii ainoastaan, kun ohjelma-ajuri on asennettu. 1. Ole ystävällinen ja lataa ohjelma-ajuri (Malli # AMU47) Targuksen viralliselta sivustolta: http://www.targus.com. Tallenna setup.exe-tiedosto tietokoneellesi, ja tuplaklikkaa ikonia asennuksen aloittamiseksi.
  • Página 51 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse 4. ja 5. painikkeen käyttö Internet-haku -painike Offi ce-painike HUOMIO: TEHTÄVÄPALKIN TILT-HIIRI -IKONININ TUPLAKLIKKAUS AVAA HIIREN ASENNUSIKKUNAN. TÄMÄN TOIMINNON AVULLA VOIT MUUTTAA HIIREN ASETUKSIA. Kun asetat Internet-haku -painikkeen/Offi ce-painikkeen (normaaliin tilaan), painike selaa “Internet-sivuja eteenpäin” ja “Internet-sivuja...
  • Página 52 Toiminnot ja tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta asiasta. Kaikki ta- varamerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Kaikki oikeudet pidätetään. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), In...
  • Página 53 ATTENTION RAYONNEMENT LASER. FIXEZ FAISCEAU L’EXAMINEZ DIRECTEMENT AU MOYEN D’INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I. NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX D’UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT FAISCEAU LASER, TOUTE EXPOSITION PROLONGÉE À FAISCEAU LASER POUVANT ÊTRE DANGEREUX POUR LES YEUX.
  • Página 54: Configuration Requise

    Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette Souris Laser à 5 Boutons de Targus. Les 4ième et 5ième boutons vous permettent de passer à la page Web suivante ou précédente depuis l’Internet, sans requérir de pilote spécifi que. La molette est inclinable à...
  • Página 55 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Connexion de la souris à votre ordinateur 1 Éteignez votre ordinateur. 2 Branchez l’extrémité USB standard du câble sur un port USB disponible de votre ordinateur. 3 Allumez votre ordinateur. La fenêtre Add New Hardware Wizard (Assistant Ajout de nouveau matériel) s’affi...
  • Página 56 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Installation du pilote de la molette basculante Cette souris est équipée d’une fonction de défi lement à 4 façons. Pour permettre le fonctionnement de la molette basculante un pilote doit être installé. 1. Veuillez télécharger le pilote (Modèle No. AMU47) du site offi ciel web de Targus : http://www.targus.com.
  • Página 57 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Utilisation des 4ième et 5ième Bouton de recherche Bouton Offi ce REMARQUE : CLIQUEZ DEUX FOIS SUR L’ICÔNE “SOURIS INCLINABLE” DANS LA BARRE DES TÂCHES POUR ACCÉDER AUX PARAMÈTRES DE CONFIGURATION DE LA SOURIS. MODIFIEZ LES PARAMÈTRES ET LES PRÉFÉRENCES DE LA Affectez la valeur (Normal Function) aux paramètres Bouton de...
  • Página 58: Mesures De Sécurité

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Cliquez sur le bouton de recherche réseau ou le bouton Offi ce pour affi cher les applications associées disponibles. Déplacez le curseur de la souris sur l’application que vous voulez maintenant exécuter. Bouton de recherche Bouton Offi...
  • Página 59 ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ ΣΤΗ ΔΕΣΜΗ ΤΗΣ ΑΚΤΙΝΑΣ Ή ΝΑ ΤΗ ΔΕΙΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕ ΟΠΤΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Ι. ΠΟΤΕ ΜΗ ΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ ΚΑΠΟΙΟΥ ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΗ ΒΛΕΠΕΤΕ ΜΕ ΓΥΜΝΟ ΜΑΤΙ, ΓΙΑΤΙ Η ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΙΣΩΣ ΑΠΟΒΕΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΓΙΑ...
  • Página 60: Ποντικι Λεϊζερ Τησ Targusμε 5 Κουμπια Και Κλιση

    ΜΕ 5 ΚΟΥΜΠΙΑ ΚΑΙ ΚΛΙΣΗ Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά του ποντικιού λέιζερ της Targus με 5 κουμπιά και κλίση. Το 4ο και το 5ο κουμπί είναι προγραμματισμένα εκ των προτέρων ώστε να λειτουργούν ως κουμπιά ελέγχου για προώθηση στην επόμενη ή επιστροφή...
  • Página 61 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Σύνδεση του ποντικιού στον υπολογιστή σας 1 Θέστε τον υπολογιστή σας εκτός λειτουργίας. 2 Συνδέστε το τυπικό βύσμα USB της μίας άκρης του καλωδίου σε κάποια διαθέσιμη θύρα USB του υπολογιστή σας. 3 Θέστε τον υπολογιστή σας σε λειτουργία. Εμφανίζεται ο...
  • Página 62 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης του λογισμικού για τον τροχό κλίσης Το συγκεκριμένο ποντίκι διαθέτει λειτουργία κύλισης σε 4 κατευθύνσεις. Για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία του τροχού κλίσης πρέπει να γίνει η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης του...
  • Página 63 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Χρήση του τροχού κλίσης για κύλιση σε 4 κατευθύνσεις Κουμπί για αναζήτηση στο διαδίκτυο Κουμπί για το Offi ce ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΕ ΔΙΠΛΟ ΚΛΙΚ ΣΤΟ ΕΙΚΟΝΙΔΙΟ «TILT MOUSE (ΠΟΝΤΙΚΙ ΜΕ ΚΛΙΣΗ)» ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΗ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΘΑ ΑΝΟΙΞΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ...
  • Página 64: Μέτρα Ασφάλειας

    Τα χαρακτηριστικά και οι προδιαγραφές ενδέχεται να υποστούν αλλαγές χωρίς σχετική προειδοποίηση. Όλα τα εμπορικά σήματα και τα σήματα κατατεθέντα ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. © 2008, Targus Group International, Inc. και Targus (UK), Inc.
  • Página 65 OPREZ LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. KLASA I LASERSKI PROIZVOD. NIKADA NE UPIRITE LASERSKU ZRAKU OSOBAMA U OČI I NE GLEDAJTE IZRAVNO U ZRAKU, JER PRODULJENO IZLAGANJE MOŽE BITI OPASNO PO OČI. TRENUTAČNA IZLOŽENOST LASERSKOJ ZRACI, KAO ŠTO JE NENAMJERNI PRIJELAZ ZRAKE SVJETLA PREKO OČIJU NEKE OSOBE, MOŽE PROUZROČITI PRIVREMENU ZABLJEŠTENOST OČIJU, SLIČNO EFEKTU BLICA NA...
  • Página 66: Targus 5 Laserskimiš

    TARGUS 5 LASERSKI MIŠ Uvod Čestitamo na kupovini Targus 5 laserskog miša. Puceta 4 i 5 su programirani tako da djeluju kao naredbe za pomicanje stranice na internetu naprijed i natrag bez potrebe za softverskim pogonom. Ovaj miš također posjeduje kotačić za skrolanje u 4 smjera koji omogućuje kako okomitu, tako i vodoravnu navigaciju.
  • Página 67 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Priključivanje miša na Vaše računalo 1 Isključite Vaše računalo. 2 Priključite standardni USB kraj kabela u slobodni USB priključak na Vašem računalu. 3 Uključite Vaše računalo. Prikazat će se čarobnjak “Pronađen je novi hardver”. Ukoliko se ne prikaže, operativni sustav je automatski instalirao primarni pogonski program.
  • Página 68 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Instalacija softverskog pogona za kotačić Ovaj je miš opremljen funkcijom skrolanja u 4 smjera. Kako biste aktivirali kotačić, morate instalirati softverski pogon. 1. Molimo softverski pogon (model # AMU47) preuzmite na službenoj stranici Targusa: http://www.targus.com.
  • Página 69 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Uporaba 4 i 5 puceta Net-Search button (pretraga neta puce) Offi ce Button (Izbornik puce) NAPOMENA: DVOSTRUKI KLIK MIŠEM NA “TILT MOUSE” (ŠKLJOCNI MIŠ) IKONICU NA PROGAMSKOJ TRACI ĆE POKRENUTI EKRAN S POSTAVKAMA MIŠA. U OVOM PROZORU MOŽETE UREDITI POSTAVKE PREMA VLASTITIM ŽELJAMA.
  • Página 70: Sigurnosne Mjere

    Karakteristike i specifi kacije podložne su promjenama bez obaviještenja. Svi robni žigovi i registrirani robni žigovi svojina su svojih vlasnika. Sva prava pridržana. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Página 71 FIGYELEM LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI ESZKÖZZEL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK. SOSE MUTASSON A LÉZERNYALÁBBAL VALAMELY SZEMÉLY SZEMÉBE, VALAMINT NÉZZEN KÖZVETLENÜL A SUGÁRNYALÁBBA, MIVEL A HOSSZAN TARTÓ SUGÁRZÁSNAK VALÓ KITETTSÉG KÁROSÍTJA A SZEMET. A LÉZER MUTATÓNAK VALÓ PILLANATNYI KITETTSÉG, MINT PL.
  • Página 72: Targus 5 Gombos Döntöttgörgetős Lézeres Egér

    TARGUS 5 GOMBOS DÖNTÖTT GÖRGETŐS LÉZERES EGÉR Bevezetés Gratulálunk Targus 5 gombos döntött optikai egeréhez. A 4. és 5. gombok az Internetes oldalak közötti előre- és visszalapozásra vannak beprogramozva külön szoftveres meghajtóprogram használata nélkül. Az egér szintén rendelkezik egy 4-irányú döntött görgető...
  • Página 73 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Az egér csatlakoztatása a számítógéphez 1 Kapcsolja ki a számítógépet. 2 Dugja a szabvány USB kábel egyik végét a számítógép megfelelő USB portjába. 3 Kapcsolja be a számítógépet. Az Új hardver telepítése varázsló megjelenik. Ha nem, az operációs rendszer automatikusan telepítette a meghajtót.
  • Página 74 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse A döntött görgető kerék szoftveres meghajtóprogramjának telepítése Ez az egér egy 4-irányú görgető funkcióval van ellátva. A döntött görgető kerék funkció engedélyezéséhez a szoftver meghajtóprogramot fel kell telepíteni. 1. Kérjük, töltse le a szoftveres meghajtóprogramot (# AMU47 modell) a Targus hivatalos weboldaláról: http://www.targus.com...
  • Página 75 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse A 4. és 5. gombok használata Net-böngésző gomb Offi ce gomb MEGJEGYZÉS: AMENNYIBEN DUPLÁN KATTINT A “TILT MOUSE” IKONRA A TÁLCÁN, MEGJELENIK AZ EGÉR BEÁLLÍTÁSI KÉPERNYŐ. EBBEN AZ ABLAKBAN SZERKESZTHETI A BEÁLLÍTÁSOKAT ÉS TULAJDONSÁGOKAT.
  • Página 76 • Ne szedje szét, szerelje az egeret, a lézerfény robbanást vagy más biztonsági kockázatot idézhet elő. A termék tulajdonságai és műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak. Az összes márkanév év bejegyzett márkanév a vonatkozó tulajdonos tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. © 2008. Targus Group International, Inc. és Targus (UK), Inc.
  • Página 77 CAUTELA EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE’ GUARDARLO DIRETTAMENTE STRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE’ GUARDARLO DIRETTAMENTE, L’ESPOSIZIONE PROLUNGATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA. L’ESPOSIZIONE TEMPORANEA PUNTATORE LASER, ESEMPIO COLPENDO INAVVERTITAMENTE OCCHI MUOVENDO IL RAGGIO LASER, PUÒ...
  • Página 78: Targus 5 Buttontiltlaser Mouse

    TILT LASER MOUSE Introduzione Congratulations on your purchase of the Targus 5 Button Tilt Laser Mouse. The 4th and 5th buttons are preprogrammed to function as the Internet forward-page and backward-page controls without the need for a software driver. This mouse also features a 4-way scrolling tilt wheel which allows for both vertical and horizontal navigation.
  • Página 79 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Connecting the mouse to your computer 1 Spegnere il computer. 2 Inserire l’estremità del cavo USB standard in una porta USB disponibile del computer. 3 Accendere il computer. Apparirà la fi nestra Installazione guidata Nuovo hardware.
  • Página 80 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Installazione del driver del software rotella di ribaltamento Questo mouse è dotato di una funzione di scorrimento a 4 direzioni. Per abilitare la funzione della rotella di ribaltamento, deve essere installato il driver del software 1.
  • Página 81 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Using the 4th and 5th buttons Net-Search Button Offi ce Button NOTE: DOUBLE CLICK ON THE “TILT MOUSE” ICON IN THE TASK BAR WILL LAUNCH THE MOUSE SETTINGS SCREEN. YOU CAN EDIT THE SETTINGS AND PREFERENCES IN THIS WINDOW.
  • Página 82: Misure Di Sicurezza

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Click on the Net-Search Button or the Offi ce Button to launch the short-cut wheel. Use the mouse cursor to select and launch the application. Net-Search Button Offi ce Button NOTE: THE NET-SEARCH BUTTON / OFFICE BUTTON IS DESIGNED TO SUPPORT MIRCOSOFT OFFICE AND MIRCOSOFT INTERNET EXPLORER ONLY.
  • Página 83 ĮSPĖJIMAS LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS PRIETAISAIS TIESIOGIAI NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ . 1 KLASĖS LAZERIO PRODUKTAS. NIEKADA NENUKREIPKITE LAZERIO SPINDULIO Į AKIS AR NEŽIŪRĖKITE TIESIOGIAI Į SPINDULĮ, KADANGI ILGESNIS ŽIŪRĖJIMAS GALI BŪTI PAVOJINGAS AKIMS. MOMENTINIS ŽVILGTERĖJIMAS Į LAZERIO ŽYMIKLĮ, KAIP PAVYZDŽIUI NETYČINIS MOSTELĖJIMAS PRIEŠ...
  • Página 84: Targus 5 Mygtukųpakreipta Lazerinė Pelė

    „TARGUS“ 5 MYGTUKŲ PAKREIPTA LAZERINĖ PELĖ Įvadas Sveikiname įsigijus „Targus“ 5 mygtukų pakreiptą lazerinę pelę. 4-asis ir 5-asis mygtukai iš anksto užprogramuoti kaip interneto puslapio paslinkimo žemyn ir aukštyn valdikliai be programinės įrangos tvarkyklės. Pelėje taip pat yra 4 krypčių slinkimo ratukas, kuris leidžia naršyti tiek vertikaliai, tiek horizontaliai.
  • Página 85 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Pelės prijungimas prie kompiuterio 1 Išjunkite kompiuterį. 2 Įjunkite standartinį USB laido galą į esamą kompiuterio USB prievadą. 3 Įjunkite kompiuterį. Pasirodo Naujos įrangos įdiegimo vediklis. Jeigu ne, reiškia operacinė sistema įdiegė numatytąją tvarkyklę...
  • Página 86 įdiegti programinės įrangos tvarkyklę. 1. Prašome parsisiųsti programinės įrangos tvarkyklę (Modelio nr. AMU47) iš ofi cialaus „Targus“ tinklalapio: http://www.targus. com Savo kompiuteryje išsaugokite setuo.exe bylą ir du kartus spustelėkite piktogramą ir paleiskite įdiegimo procesą. 2. Bus paleistas įdiegimo vedlio langas. Laikykitės instrukcijų...
  • Página 87 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse 4-ojo ir 5-ojo mygtukų naudojimas Paieškos tinkle mygtukas Biuro mygtukas PASTABA: KARTUS SPUSTELĖJUS PIKTOGRAMĄ „TILT MOUSE“ (PAKREIPTA PELĖ) PIKTOGRAMĄ UŽDUOČIŲ JUOSTOJE BUS PALEISTAS PELĖS NUSTATYMŲ EKRANAS. ŠIAME GALITE REDAGUOTI NUSTATYMUS IR NUOSTATAS. Paskyrus „Net-Search Button (paieškos tinkle mygtukas)“/„Offi ce Button“...
  • Página 88: Saugos Priemonės

    • Bet koks ketinimas išardyti, reguliuoti ar taisyti pelę gali sukelti lazerio spinduliavimą ar kitus pavojus saugumui. Funkcijos ir charakteristikos gali būti keičiamos apie tai nepranešus. Visi kiti bei registruoti prekyženkliai yra atitinkamų kompanijų nuosavybė. Visos teisės saugomos. © 2008,Targus Group International, Inc. ir Targus (JK), Inc.
  • Página 89 UZMANĪBU LĀZERA RADIĀCIJA. NESKATIETIES TIEŠI STARĀ IZMANTOJOT OPTISKOS INSTRUMENTUS. 1.KLASES LĀZERA PRODUKTS. NEKAD NESPĪDINIET LĀZERI CITA CILVĒKA ACĪS UN NESKATIETIES TIEŠI UZ STARU, JO ILGSTOŠA SKATĪŠANĀS VAR BŪT KAITĪGA ACĪM. GAISMAS SPĪDINĀŠANA CITU CILVĒKU ACĪS VAR IZRAISĪT PAGAIDU AKLUMU, LĪDZĪGU FOTOKAMERAS ZIBSPULDZES RADĪTAJAM.
  • Página 90: Targus 5 Pogu Lāzerpelear Noliecamu Rullīti

    TARGUS 5 POGU LĀZERPELE AR NOLIECAMU RULLĪTI Ievads Apsveicam, ka esat iegādājies Targu 5 pogu lāzerpeli ar noliecamu rullīti. Ceturtā un piektā poga ir iepsiekšieprogrammēta, lai darbotos kā Interneta nākošās un iepriekšējās lapas pāršķiršanas pogas, kurām nebūs vajadzīgs programmatūras dzinis. Šai pelei ir arī...
  • Página 91 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Peles pieslēgšana jūsu datoram 1. Izslēdziet datoru. 2. Iespraudiet standarta USB vada galu jūsu datora pieejamajā USB pieslēgvietā. 3. Ieslēdziet datoru. Parādās “Found New Hardware”. Ja tā nenotiek, operētājsistēma ir automātiski uzstādījusi noklusējuma dzini. Tādā...
  • Página 92 Šai pelei ir 4 veidu rullītis. Lai varētu izmantot noliecamā rullīša funkciju, jums jāieinstalē programmatūras dzinis. 1. Lūdzu, lejupielādējiet programmatūras dzini (Modelis # AMU47) no ofi ciālās Targus mājas lapas: http://www.targus.com Saglabājiet iestatīšanas failu setup.exe savā datorā un divreiz uzklikšķiniet uz ikonas, lai sāku instalēšanas procesu.
  • Página 93 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Ceturtās un piektās pogas izmantošana Interneta meklējumu poga Biroja poga IEVĒROJIET: DUBULTKLIKŠĶIS UZ “PELE AR NOLIECAMO RULLĪTI” IKONAS UZDEVUMU JOSLĀ ATVĒRS PELES IESTATĪJUMU LOGU. ŠAJĀ LOGĀ VAR MAINĪT IESTATĪJUMUS UN SAVAS IZVĒLES. Interneta meklējumu pogu/biroja pogu (Normāla funkcija) var iestatīt kā...
  • Página 94: Drošības Pasākumi

    Apraksti un specifi kācijas var mainīties bez brīdinājuma. Visas preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Visas tiesības patur autors. © 2008,Targus Group International, Inc. un Targus (UK), Inc.
  • Página 95 LET OP LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPARATUUR. KLASSE LASERPRODUCT. RICHT LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL. LANGDURIGE BLOOTSTELLING LASERLICHT KAN SCHADELIJK ZIJN VOOR DE OGEN. TIJDELIJKE BLOOTSTELLING AAN EEN LASERAANWIJZER, EEN ONBEDOELDE LICHTSTRAAL OOG,...
  • Página 96: Lasermuis Vantargus Met Tiltwielen 5 Toetsen

    TARGUS MET TILTWIEL EN 5 TOETSEN Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van deze lasermuis van Targus met Tiltwiel en 5 Toetsen. De 4e en 5e toets zijn voorgeprogrammeerd om op het Internet naar een volgende of voorgaande pagina over te gaan, zonder dat hier een softwareaandrijving voor nodig is.
  • Página 97 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Muis op computer aansluiten 1 Zet de computer uit. 2 Steek het standaard-USB-uiteinde van de kabel in een ongebruikte USB poort van de computer. 3 Zet de computer aan. De wizard Nieuwe hardware verschijnt. Zo niet, dan heeft het besturingssysteem het standaardstuurprogramma automatisch geïnstalleerd.
  • Página 98 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Installeren van het software stuurprogramma van het kantelwieltje Deze muis is uitgerust met een 4-weegse scrolfunctie. Teneinde de kantelwielfunctie in te schakelen, moet het software stuurprogramma geïnstalleerd worden. 1. Download het software stuurprogramma (Model # AMU47) van de offi...
  • Página 99 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Het gebruik van de 4e en 5e toetsen De toets Net-Search (zoeken op net) De toets Offi ce (kantoor) OPMERKING: DUBBELKLIK OP HET ICOON “TILTMUIS” IN DE TAKENBALK OM HET INSTELMENU VAN DE MUIS OP HET SCHERM TE ZIEN. U KUNT IN DIT VENSTER DE INSTELLINGEN EN VOORKEUREN WIJZIGEN.
  • Página 100 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Klik op de toetsen Net-Search / Offi ce om het short-cutwiel op te starten. Gebruik de muiscursor om de toepassing te selecteren en opstarten. De toets Net-Search De toets Offi ce (zoeken op net)
  • Página 101 ADVARSEL LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER SE PÅ DEN DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER. LASERPRODUKT KLASSE I ALDRI LASERSTRÅLE ØYNENE PÅ NOEN ELLER SE DIREKTE PÅ EN LASERSTRÅLE, DA VEDVARENDE EKSPONERING KAN VÆRE FARLIG FOR ØYNENE. MIDLERTIDIG EKSPONERING LASERPEKER, SLIK UAKTSOM STREIFING AV LYS OVER EN PERSONS ØYNE,...
  • Página 102: Targus 5-Knapperslasermus Medvippehjul

    LASERMUS MED VIPPEHJUL Introduksjon Gratulerer med kjøpet av Targus 5-knappers lasermus med vippehjul. Den 4. og 5. knappen er forhåndsprogrammert til å bla forover og bakover i internettsider, uten at du trenger en programvaredriver. Denne musen har også et 4-veis rullende vippehjul som muliggjør både vertikal og horisontal navigasjon.
  • Página 103 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Koble musen til datamaskinen 1 Slå av datamaskinen. 2 Plugg standard USB-enden av kabelen inn i en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din. 3 Slå på datamaskinen. Veiviseren for ny maskinvare kommer opp. Hvis ikke, har operativsystemet installert standarddriveren automatisk.
  • Página 104 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Installere programvaredriver for vippehjul Denne musen er utstyrt med en 4-veis rullefunksjon. For å aktivere vippehjulfunksjonen, må programvaredriveren installeres. 1. Last ned programvaredriveren (modell # AMU47) fra det offi sielle Targus-nettstedet: http://www.targus.com Lagre setup.exe-fi len til datamaskinen din og dobbeltklikk på ikonet for å...
  • Página 105 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Bruk av 4. og 5. knapp Nettsøkknapp Offi ce-knapp MERK: VED Å DOBBELTKLIKKE PÅ “VIPPEMUS”-IKONET I STARTLINJEN, KOMMER SKJERMEN FOR MUSEINNSTILLINGER OPP. DU KAN REDIGERE INNSTILLINGENE OG PREFERANSENE DINE I DETTE VINDUET. Ved å justere nettsøkknappen/Offi ce-knappen til (normal funksjon), vil knappen fungere som “Internettside frem”...
  • Página 106 • Forsøk på å demontere, tilpasse eller reparere musen kan resultere i eksponering for laserlys eller andre farlige situasjoner. Funksjoner og spesifi kasjoner kan endres uten varsel. Alle varemerker og registrerte vare- merker tilhører sine respektive eiere. Med enerett. © 2008,Targus Group International, Inc. og Targus (UK), Inc.
  • Página 107 OSTRZEŻENIE PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW OPTYCZNYCH PROMIEŃ LASERA. URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1. NIGDY NIE KIEROWAĆ PROMIENIA LASERA W OCZY INNEJ OSOBY ANI NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO W PROMIEŃ LASERA, GDYŻ DŁUGOTRWAŁE NARAŻENIE NA JEGO DZIAŁANIE MOŻE BYĆ SZKODLIWE DLA WZROKU. CHWILOWE SPOJRZENIE WSKAŹNIK...
  • Página 108: 5-Cio Przyciskowa Myszlaserowa Targus Zodchylanąrolką

    ROLKĄ Wprowadzenie Gratulujemy zakupu 5-cio przyciskowej myszy laserowej z odchylaną rolką fi rmy Targus. Czwarty i piąty przycisk pre- programowano do wykonywania funkcji takich jak przejście do następnej lub poprzedniej strony internetowej bez potrzeby stosowania sterownika. Mysz wyposażona jest również w 4- kierunkową, odchylaną...
  • Página 109 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Podłączanie myszy do komputera 1 Wyłącz komputer. 2 Podłącz wtyczkę kabla USB do wolnego portu USB w komputerze. 3 Włącz komputer. Powinien otworzyć się kreator dodawania nowego sprzętu. Jeśli to nie nastąpi, to znaczy, że system operacyjny automatycznie zainstalował...
  • Página 110 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Instalowanie sterownika do myszy z odchylaną rolką Ta mysz wyposażona jest w funkcję przewijania w 4 kierunkach. Aby móc korzystać z funkcji odchylania rolki na boki, konieczne jest zainstalowanie sterownika. 1. Pobierz sterownik (do modelu # AMU47) z ofi cjalnej strony fi rmy Targus: http://www.targus.com...
  • Página 111 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Korzystanie z 4-go i 5-go przycisku Przycisk wyszukiwania w sieci Przycisk biurowy UWAGA: DWUKROTNE KLIKNIĘCIE ZNAJDUJĄCEJ SIĘ NA PASKU ZADAŃ IKONY “MYSZY Z ROLKĄ ODCHYLANĄ” URUCHOMI EKRAN USTAWIEŃ MYSZY. W TYM OKNIE MOŻESZ EDYTOWAĆ...
  • Página 112: Środki Ostrożności

    światła laserowego lub inne niebezpieczeństwo. Właściwości i specyfi kacje techniczne produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego up- rzedzenia. Wszystkie znaki handlowe i zarejestrowane znaki handlowe stanowią własność odpowiednich stron. Wszystkie prawa zastrzeżone. © 2008,Targus Group International, Inc. i Targus (UK), Inc.
  • Página 113 ATENÇÃO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.
  • Página 114: Introdução

    LASER TARGUS COM 5 BOTÕES Introdução Parabéns pela sua compra do Rato Inclinado Laser Targus com 5 botões. Os botões 4 e 5 são pré-programados para funcionar como a página de ligação à Internet e aos comandos de voltar à página anterior sem precisar de software especial. Este rato tem também uma roda inclinada de 4 posições para navegação...
  • Página 115: Ligar O Rato Ao Seu Computador

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Ligar o Rato ao seu Computador 1 Desligue o seu computador. 2 Encaixe a extremidade do cabo USB padrão numa porta USB disponível no seu computador. 3 Ligue o seu computador. Surgirá o ecrã “Add New Hardware Wizard”...
  • Página 116: Instalando O Driver Do Software Da Esfera

    Para habilitar a função tilt-wheel o software precisa estar instalado. 1. Baixe o software driver (Model # AMU47) do site ofi cial da Targus: http://www.targus.com. Salve arquivo setup.exe no seu computador e clique duas vezes no ícone para iniciar o processo de instalação 2.
  • Página 117 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Usandoos botões 4 e 5 Botão de busca na Internet Botão Offi ce NOTA: FAÇA DUPLO CLIQUE NO ÍCONE “RATO INCLINADO” NA BARRA DE TAREFAS E VERÁ O ECRÁ DE DEFINIÇÕES. PODE EDITAR AS DEFINIÇÕES E PREFERÊNCIAS NESTA JANELA.
  • Página 118: Medidas De Segurança

    Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Clique no botão Busca na Internet or no Botão Offi ce para ter a roda de atalho. Use o cursor para seleccionar e lançar a aplicação. Botão de busca na Botão Offi ce Internet NOTA: O BOTÃO DE BUSCA NA INTERNET / BOTÃO OFFICE FOI CRIADO...
  • Página 119 ATENŢIE! RADIAŢII LASER. NU PRIVIŢI DIRECT ÎN LUMINA LASER CU OCHIUL LIBER SAU CU INSTRUMENTE OPTICE. PRODUS LASER CLASA I. NU ÎNDREPTAŢI NICIODATĂ LUMINA LASER DIRECT ÎNSPRE OCHII DUMNEAVOASTRĂ SAU AI ALTOR PERSOANE, DEOARECE EXPUNEREA ÎNDELUNGATĂ POATE FI PERICULOASĂ PENTRU OCHI.
  • Página 120: Mouse Cu Cinci Butoane,Cu Laser Vertical, Marcatargus

    TARGUS Introducere Vă felicităm pentru achiziţionarea mouse-ului cu cinci butoane cu laser vertical, marca Targus. Butoanele 4 şi 5 sunt preprogramate pentru înaintarea respectiv revenirea la o pagină de internet. Pentru funcţionarea acestor butoane, nu este necesară instalarea unor driver-e. Acest mouse include o rotiţă verticală, care poate fi...
  • Página 121 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Conectarea mouse-ului la computer 1 Opriţi computerul. 2 Introduceţi capătul USB standard al cablului într-un port USB disponibil al computerului. 3 Porniţi computerul. Apare fereastra Found New Hardware Wizard. Dacă aceasta nu apare, sistemul de operare a instalat automat driverul implicit.
  • Página 122 1. Vă rugăm descărcaţi software-ul necesar ((Model # AMU47) de pe pagina ofi cială a Targus, la următoarea adresă: http://www. targus.com Salvaţi fi şierul setup.exe pe calculatorul dumneavoastră, după care executaţi clic dublu pe iconiţă pentru iniţializarea procesului de instalare.
  • Página 123 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Utilizarea butoanelor 4 şi 5. Buton navigare pe Internet Buton de lansare a pachetului Offi ce OBS.: EXECUTAŢI CLIC DUBLU PE ICONIŢA „TILT MOUSE” DIN BARA DE OPERAŢIUNI ŞI INIŢIALIZAŢI ECRANUL DE SETARE A MOUSE-ULUI. PUTEŢI DEFINI SETĂRILE ŞI PREFERINŢELE DUMNEAVOASTRĂ...
  • Página 124: Măsuri De Siguranţă

    Caracteristicile şi specifi caţiile produsului pot fi modifi cate fără aviz prealabil. Toate mărcile comerciale şi înregistrate sunt deţinute de proprietarii respectivi. Toate drepturile rezervate. © 2008,Targus Group International, Inc. şi Targus (UK), Inc.
  • Página 125 ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА I. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ В ГЛАЗА ЧЕЛОВЕКА И НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ, ТАК КАК ЕГО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВРЕДНО ДЛЯ ГЛАЗ. КРАТКОВРЕМЕННАЯ...
  • Página 126: Колесиком Targus

    КОЛЕСИКОМ TARGUS Введение Поздравляем вас с приобретением лазернОЙ мышИ с 5 кнопками и отклоняемым колесиком Targus. 4-я и 5-я кнопка выполняют функции перехода на страницу вперед и перехода на страницу назад соответственно во время работы в Интернет. При этом не требуется установки...
  • Página 127 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Подключение мыши к компьютеру 1 Выключите компьютер. 2 Вставьте стандартный разъем USB - кабеля в свободный USB - порт вашего компьютера. 3 Включите компьютер. Откроется окно Мастера установки нового оборудования. Если система установила драйвер по умолчанию...
  • Página 128 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Установка программного драйвера для отклоняемого колеса Мышь оборудована 4-х скоростным колесом с функцией прокрутки. Чтобы активировать эти функции, необходимо установить программный драйвер. 1. Загрузите программный драйвер (Moдель № AMU47) с официального сайта Targus: http://www.targus.com Сохраните...
  • Página 129 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Использование 4-й и 5-й кнопок Кнопка поиска в сети Офисная кнопка ПРИМЕЧАНИЕ: ДВОЙНОЕ НАЖАТИЕ ПО ИКОНКЕ “TILT MOUSE” В ПАНЕЛЕ ЗАДАЧ ПОЗВОЛЯЕТ ЗАПУСТИТЬ ЭКРАН НАСТРОЕК МЫШИ. В ДАННОМ ОКНЕ МОЖНО ОТРЕДАКТИРОВАТЬ НАСТРОЙКИ И ПАРАМЕТРЫ.
  • Página 130: Меры Предосторожности

    может привести к воздействию лазерного излучения и возникновению других опасностей. Характеристики и спецификации могут быть изменены без уведомления. Все торговые марки и зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Все права защищены. © 2008,Targus Group International, Inc. и Targus (UK), Inc.
  • Página 131 VARNING LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE STRÅLEN ELLER TITTA INTE DIREKT PÅ STRÅLEN OPTISKA INSTRUMENT. KLASS 1 LASERPRODUKT. PEKA ALDRIG MED EN LASERSTRÅLE IN I NÅGONS ÖGON ELLER TITTA ALDRIG PÅ LASERSTRÅLE DIREKT, EF TERSOM FÖRLÄNGD EXPONERING VARA SKADLIG FÖR ÖGONEN. TILLFÄLLIG EXPONERING LASERPUNKTEN, SÅSOM I EN SVEPANDE HANDLING MED LJUS ÖVER EN PERSONS...
  • Página 132: Targus Lasermusmed 5 Knappar Ochtiltfunktion

    MED 5 KNAPPAR OCH TILTFUNKTION Introduktion Grattis till ditt köp av Targus lasermus med 5 knappar och tiltfunktion. Den fjärde och femte knappen är förprogrammerad som Internetkontroll utan behov av drivrutin. Musen har också ett 4-vägs tiltbart scrollhjul som tillåter både vertikal och horisontell navigation.
  • Página 133 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Ansluta musen till din dator 1 Stäng av datorn. 2 Sätt i standard USB änden av kabeln i ett tillgängligt USB uttag på din dator. 3 Sätt på din dator. Mallen för att hitta ny hårdvara framträder. Om den inte gör det, har operativsystemet installerat den standardiserade...
  • Página 134 Den här musen är utrustad med en 4-vägs scrollfunktion. För att möjliggöra tilthjul funktionen, måste drivrutinen vara installerad. 1. Ladda ner drivrutinen (Modell # AMU47) från Targus offi ciella hemsida: http://www.targus.com Spara setup.exe fi len till din dator och dubbelklicka på ikonen för att starta installationsprocessen.
  • Página 135 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Använda fjärde och femte knapparna. Internetknapp Offi ceknapp OBS: DUBBELKLICKA PÅ “TILTMUS” IKONEN PÅ AKTIVITETSFÄLTET FÖR ATT NÅ SKÄRMEN FÖR INSTÄLLNING AV MUSEN. DU KAN EDITERA INSTÄLLNINGARNA OCH PREFERENSERNA I DET HÄR FÖNSTRET. För bestämma...
  • Página 136 • Försök till att ta isär, justera eller reparera musen kan resultera i exponering av laserljus eller andra säkerhetsrisker. Funktioner och specifi kationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken och registrerade varumärken ägs av deras respektive ägare. Med ensamrätt. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
  • Página 137 OPOZORILO LASERSKO SEVANJE. GLEJTE LASERSKI ŽAREK DIREKTNO ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI . IZDELEK VSEBUJE LASER RAZREDA I. . LASERSKEGA ŽARKA NIKOLI NE USMERJAJTE V OČI LJUDI IN SAMI NE GLEJTE NARAVNOST V LASERSKI ŽAREK, KER LAHKO DALJŠA IZPOSTAVLJENOST POŠKODUJE VAŠE OČI. KRATKOTRAKJNI STIK LASERSKIM...
  • Página 138: Nagibna Laserskamiška S 5 Tipkamitargus

    MIŠKA S 5 TIPKAMI TARGUS Uvod Čestitamo za nakup laserske miške s 5 tipkami TIII Targus. Četrta in peta tipka sta programirani za pomikanje strani naprej in nazaj na internetu - ni treba namestiti gonilnika programja. Miška ima tudi možnost nagibnega kolesca 4-potnega pomikanja, ki omogoča navpično in vodoravno krmiljenje.
  • Página 139 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Priklop miške na računalnik 1 Izklopite računalnik. 2 Priklopite standardni USB konec kabla v USB vrata na računalniku, ki so na razpolago. 3 Vklopite računalnik. Pokaže se čarovnik za strojno opremo. Če ne, je operacijski sistem že samodejno namestil privzet gonilnik.
  • Página 140 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Namestitev gonilnika za programje nagibnega kolesca Miška je opremljena s funkcijo 4-potnega pomikanja. Za vklop funkcije nagibnega kolesca je treba namestiti gonilnik programja. 1. Gonilnik programja (Model # AMU47) snemite z uradne spletne strani Targus: http://www.targus.com Na računalnik shranite datoteko setup.exe in dvokliknite na ikono...
  • Página 141 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Uporaba 4. in 5. tipke Gumb za iskanje po omrežju “Net-Search” Tipka za program “Offi ce” POMNI: Z DVOKLIKOM NA IKONO ZA NAGIBNO MIŠKO “TILT MOUSE” V OPRAVILNI VRSTICI SE ZAŽENE ZASLON ZA NASTAVITVE MIŠKE.
  • Página 142: Varnostni Ukrepi

    Pridržujemo si pravico, da v vsakem trenutku spremenimo karateristike delovanja in specifi - kacije. Vse blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so v lasti ustreznih lastnikov. Pridržujemo si vse pravice. © 2008,Targus Group International, Inc. in Targus (UK), Inc.
  • Página 143 UPOZORNENIE LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA NA LÚČ A NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU ŽIARENIU OPTICKÉ ZARIADENIA. LASEROVÉ ZARIADENIE 1. TRIEDY NIKDY NESMERUJTE LASEROVÝ LÚČ OČI A NEPOZERAJTE SA NA LÚČ, PRETOŽE DLHOTRVAJÚCE VYSTAVOVANIE SA LÚČU MÔŽE SPÔSOBIŤ POŠKODENIE OČÍ. KRÁTKODOBÉ VYSTAVENIE ŽIARENIU Z LASEROVÉHO UKAZOVATEĽA, NAPRÍKLAD NEÚMYSELNÉ...
  • Página 144: Tlačidlová Laserovámyš Targus S Akláňacímkolieskom

    KOLIESKOM Úvod Gratulujeme vám k nákupu 5 tlačidlovej laserovej myši s nakláňacím kolieskom od spoločnosti Targus. 4. a 5. tlačidlo je predprogramované na funkciu posúvania internetovej stránky dozadu a dopredu bez potreby inštalácie ďalších ovládačov. Táto myš tiež obsahuje 4 smerové rolovacie nakláňacie koliesko, ktoré...
  • Página 145 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Pripojenie myši k počítaču 1 Vypnite počítač. 2 Pripojte štandardný USB konektor do voľného USB portu na počítači. 3 Zapnite počítač. Zobrazí sa Sprievodca pridaním nového hardvéru. Ak za nezobrazí, operačný systém automaticky nainštaloval predvolený...
  • Página 146 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Inštalácia ovládača nakláňacieho kolieska. Táto myš je obsahuje funkciu 4 smerového rolovania. Pre povolenie funkcie nakláňacieho kolieska, musí byť nainštalovaný ovládač. 1. Ovládače je možné prevziať z ofi ciálnej internetovej stránky spoločnosti Targus (Model č. AMU47): http://www.targus.com Uložte súbor setup.exe do počítača a pre spustenie inštalačného...
  • Página 147 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Používanie 4. a 5. tlačidla Tlačidlo vyhľadávania na internete Tlačidlo kancelária POZNÁMKA: DVOJITÝM KLIKNUTÍM NA IKONU “TILT MOUSE” V PANELI ÚLOH SA OTVORÍ OKNO NASTAVENÍ MYŠI. V TOMTO OKNE MÔŽETE MENIŤ NASTAVENIA A VLASTNOSTI.
  • Página 148: Bezpečnostné Opatrenia

    Vlastnosti a technické údaje sa môžu bez upozornenia zmeniť. Všetky obchodné značky sú registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov. Všetky práva vyhradené. © 2008,Targus Group International, Inc. and Targus (UK), Inc.
  • Página 149 UYARI LAZER RADYASONU. IŞINA DOĞRU VEYA OPTİK ALETLERLE DOĞRUDAN BAKMAYIN. 1. SINIF LAZER ÜRÜNÜ. ASLA BİR LAZER İŞARETÇİĞİNİ İNSANLARIN GÖZLERİNE TUTMAYIN VEYA BİR LAZER IŞININA DOĞRUDAN BAKMAYIN, ÇÜNKÜ IŞIĞA SÜREKLİ MARUZ KALMAK GÖZLER İÇİN TEHLİKELİ OLABİLİR. DİKKATSİZİLİKTEN DOLAYI KİŞİNİN GÖZLERİNİN IŞIKLA TARANAMSI GİBİ...
  • Página 150: Targus 5 Düğmeli̇ Ti̇lt Tekerlekli̇ Lazer Fare

    TARGUS 5 DÜĞMELİ TİLT TEKERLEKLİ LAZER FARE Önsöz Targus 5 Düğmeli Tilt Tekerlekli Lazer Fare satın aldığınız için tebrik ederiz. 4. ve 5. düğmeler, yazılım sürücüsü yüklemesi gerektirmeden Internet’te bir sayfa ileri veya geri gitme kontrolleri olarak çalışmak üzere önceden programlanmıştır. Bu farenin aynı...
  • Página 151 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse Farenin Bilgisayarınıza Bağlanması 1 bilgisayarınızı Kapatın. 2 Standart USB ucunu bilgisayarınızda boş bir USB girişine takın. 3 bilgisayarınızı Açın. Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı belirir. Eğer belirmezse, işletim sistemi varsayılan sürücüyü otomatik olarak kurmuştur. Başka bir şey yapmanıza gerek yok.
  • Página 152 Tilt tekerlek yazılım sürücüsünü yükleme Bu farenin 4 yönlü kaydırma işlevi vardır. Tilt tekerlek işlevini etkinleştirmek için yazılım sürücüsü yüklenmelidir. 1. Lütfen http://www.targus.com adresindeki resmi Targus web sitesinden yazılım sürücüsünü (Model # AMU47) yükleyin. Setup. exe dosyasını bilgisayarınıza kaydedin ve yükleme işlemini başlatmak için simgeyi çift tıklatın.
  • Página 153 Targus 5 buttons Tilt Laser Mouse 4. ve 5. düğmeleri kullanma Net-Arama Düğmesi Offi ce Düğmesi NOT: GÖREV ÇUBUĞUNDAKİ “TILT MOUSE” (TİLT FARE) SİMGESİNİ ÇİFT TIKLATMA, FARE AYARLARI EKRANINI AÇACAKTIR. BU PENCEREDE AYARLARI VE TERCİHLERİ DÜZENLEYEBİLİRSİNİZ. Net-Arama Düğmesi/Offi ce Düğmesi’ne (Normal İşlev) atandığında bu düğme, Internet’e gözatarken “Internet-Page Forward”...
  • Página 154 ışığına maruz kalma veya diğer güvenlik risklerine sebep olabilir. Özellikler ve tanımlamalar uyarmaksızın üretici tarafından değişikliğe tabidirler. Tüm ticari markalar ve kayıtlı ticari markalar kendi sahiplerinin malıdır. Tüm hakları saklıdır. © 2008,Tar- gus Group International, Inc. ve Targus (UK), Inc.
  • Página 155 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2008 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AMU47EU / 410-1203-003A...

Este manual también es adecuado para:

Amu4701eu

Tabla de contenido