TABLE OF CONTENTS GB – ENGLISH Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Re- ceiver .....................5 BG – БЪЛГАРСКИ (ЕЗИК) Безжична мишка за преносим компютър Stow-N-Go с ултра мини приемник ................9 CZ – CEŠTINA Bezdrátová myš Stow-N-Go pro notebook s ultra mini USB přijímačem ..................13 DE –...
Página 3
GR – ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ασύρματο Stow-N-Go ποντίκι για Laptop (Φορητό Ηλεκτρονικό Υπολογιστή) με Ultra-Mini (εξαιρετικά μικρό) Δέκτη USB ...41 HR – HRVATSKI Bežični Stow-N-Go miš prijenosna računala mini- jaturnim prijamnikom .............45 HU – MAGYAR Vezeték nélküli Stow-N-Go laptop-egér ultra-mini USB-vevővel ....................49 IT –...
Página 4
PT – PORTUGUÊS Rato sem fios para computador portátil Stow-N-Go™ com receptor USB ultra mini ..................77 RO – ROMÂNĂ Wireless Stow-N-Go Maus fără fir pentru laptop, cu receptor USB Ultra-Mini..................81 RU – РУССКИЙ Беспроводная мышь Stow-N-Go с ультра-мини USB-ресивером для ноутбука..................85 SE –...
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver. The Stow-N-Go receiver clips onto the mouse for ease of use while traveling or on the go.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Installing the Batteries 1. Remove the battery cover from the back of the mouse by sliding off the cover of the mouse. Hold the mouse in your hands and with the back of the mouse away from you. Press down on the corners of the battery cover and slide towards the back of the mouse.
Página 8
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Establishing the Connection (A) Remove the ultra-mini USB receiver from the bottom of the mouse. (B) Plug the ultra-mini USB receiver into an available USB port on your computer. This mouse is a plug and play device. It should automatically operate when the ultra-mini USB receiver is connected to the computer.
Página 9
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Press the connection button on the mouse. (3) If there’s still no response from the mouse, switch the mouse off, then switch the mouse back on again. Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
с ултра мини USB приемник Въведение Поздравления за закупуването на новата безжична мишка за преносими компютри Stow-N-Go на Targus с ултра мини USB приемник. Приемникът Stow-N-Go се захваща за мишката за улесняване на използването при пътуване или движение. Представлява plug & play устройство...
Página 11
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Монтиране на батериите 1. Отстранете капака на отделението за батерии от долната страна на мишката, като го плъзнете извън мишката. Задръжте мишката в ръце със сочеща навън долна част. Натиснете надолу ъглите на капака на отделението за батерии...
Página 12
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Установяване на връзка (A) Отстранете ултра мини USB приемника от долната страна на мишката. (B) Включете ултра мини USB приемника към някой от USB портовете на компютъра. Мишката представлява plug & play устройство. Би трябвало да...
Página 13
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Натиснете бутона за свързване на мишката. (3) Ако все още няма отговор от мишката, я изключете и включете отново. Характеристиките и спецификациите подлежат на изменение без предизвестие. Всички търговски марки и регистрирани търговски марки принадлежат на съответните собственици.
Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení bezdrátové myši Stow- N-Go k notebooku s ultra mini USB přijímačem od společnosti Targus. Přijímač Stow-N-Go se zaklapne na myš pro snadné použití na cestách. Toto zařízení plug & play nevyžaduje žádný další software. Systémové požadavky Hardware •...
Página 15
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Vložení baterií 1. Kryt oddílu na baterie odstraníte ze zadní části myši stáhnutím. Myš držte v ruce, zadní částí myši směrem od vás. Zatlačte na rohy krytu oddílu na baterie a kryt stáhněte směrem ze zadní části myši.
Página 16
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Založení spojení (A) Ultra mini USB přijímač odstraňte ze spodní strany myši. (B) Ultra mini USB přijímač zasuňte do volného portu USB na vašem počítači. Tato myš je zařízením plug & play. Jakmile je ultra mini USB přijímač...
Wireless Stow-N-Go™ Laptop- Maus mit ultra-mini USB- Empfänger Einführung Glückwunsch zum Erwerb Ihrer Targus Wireless Stow-N- Go™ Laptop-Maus mit ultra-mini USB-Empfänger. Der Stow-N-Go™ Empfänger wird für Unterwegs einfach an die Maus geklippt. Dies ist ein Plug&Play-Gerät. Somit ist keine zusätzliche Software erforderlich.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Einsetzen der Akkus 1. Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Maus anschieben und entfernen. Die Maus fest in der Hand halten, mit der Rückseite nach oben. Die Ecken des Batteriefachdeckels niederdrücken Richtung Rückseite Maus schieben.
Página 20
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Verbindungsaufbau (A) Entnehmen Sie den ultra-mini USB-Empfänger von der Unterseite der Maus. (B) Stecken Sie den ultra-mini USB-Empfänger in einen verfüg- baren USB-Steckplatz an Ihrem Computer. Diese Maus ist ein Plug&Play-Gerät. Sie sollte automatisch funktionieren, sobald der ultra-mini USB-Empfänger an den Computer angeschlossen wurde.
Página 21
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Drücken Sie die Verbindungstaste auf der Maus. (3) Falls weiterhin keine Reaktion der Maus zu erkennen ist, schalten Sie die Maus aus und schalten Sie diese erneut ein. Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
USB modtager til bærbar pc Introduktion Tillykke med købet af Targus Stow-N-Go mus med ultra-mini USB modtager til bærbar pc. Stow-N-Go modtageren klikkes fast på musen, når den ikke er i brug. Gør det lettere at holde styr på delene, når du er på farten.
Página 23
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Installation af batterierne 1. Fjern batteridækslet fra bagsiden af musen med en glidende bevægelse. Hold musen i hånden med bagsiden af musen væk fra dig selv. Tryk ned på hjørnerne af batteridækslet og skub dækslet fremad.
Página 24
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Etabler forbindelse (A) Fjern ultra-mini USB modtageren fra bunden af musen. (B) Sæt ultra-mini USB modtageren ind i en tilgængelig USB port på din computer. Denne mus er en plug & play enhed. Den bør gå i gang automatisk når ultra-mini USB modtageren er tilsluttet computeren.
Juhtmeta Stow-N-Go ultramini USB vastuvõtjaga sülearvutihiir Sissejuhatus Õnnitleme teid Targus juhtmeta Stow-N-Go ultramini USB vastuvõtjaga sülearvutihiire ostmise puhul. Stow- N-Go vastuvõtja kinnitub reisimise või ringi liikumise ajal mugavamaks kasutamiseks hiire külge. Seade on isehäälestuv ning täiendavat tarkvara ei ole vaja.
Página 27
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Patareide sisestamine 1. Eemaldage hiirelt patareikate lükates katte hiire seljalt maha. Hoidke hiirt oma käes nii, et hiire selg oleks teist eemale suunatud. Suruge patareikatte nurgad alla ning libistage kate hiire tagaosa suunas. Tõstke kate hiire seljalt ära. Sisestage kaks AA patareid, veendudes, et mõlema patarei positiivne (+) ja negatiivne (-) ots vastab patareikambris toodud märgetele.
Página 28
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Ühenduse loomine (A) Eemaldage hiire alt ultramini USB vastuvõtja. (B) Ühendage ultramini USB vastuvõtja oma arvuti vabasse USB pesasse. Antud hiir on isehäälestuv seade. Hiir hakkab automaatselt tööle kui ultramini USB vastuvõtja arvutiga ühendatakse. Kui te panete kasutamise ajal tähele segamist või kui hiir ei reageeri siis vahetage palun ühenduskanal vastavalt alltoodud juhistele.
Felicitaciones por su adquisición de este Ratón Inalámbrico para Portátiles Stow-N-Go con Ultra-Mini Receptor USB de Targus. El receptor Stow-N-Go se engancha en el ratón para un fácil uso mientras viaja o sobre la marcha. Este es un dispositivo Plug & Play por lo que no necesita ningún programa adicional.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Instalación de las pilas 1. Quite la cubierta de la batería del ratón de la parte trasera del ratón al deslizar la cubierta del ratón. Mantenga el ratón en sus manos y con la parte trasera del ratón lejos de usted. Pulse abajo en los extremos de la cubierta de la batería y deslice hacia la parte trasera del ratón.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Cómo establecer un enlace de comunicaciones (A) Retire el ultra-mini receptor USB de la parte inferior del ratón. (B) Enchufe el ultra-mini receptor USB en un puerto USB libre de su ordenador. Este retón es un dispositivo Plug &...
Página 33
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Presione el botón de conexión del ratón. (3) Si el ratón siguiese sin responder, apáguelo y vuelvalo a en- cender. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Langaton Stow-N-Go kannettavan tietokoneen hiiri jossa on ultrapieni USB- vastaanotin Johdanto Onnittelut ostoksestasi, Targus langaton Stow-N-Go kannettavan tietokoneen hiiri, jossa on ultrapieni USB- vastaanotin. Stow-N-Go vastaanotin napsahtaa hiireen, jotta käyttö olisi helppoa kun olet matkoilla tai muuten menossa. Tämä on plug & play (kytke ja käytä) laite, joten ylimääräistä...
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Yhteyden luominen (A) Poista ultrapieni USB-vastaanotin hiiren pohjasta. (B) Aseta ultrapieni USB-vastaanotin vapaaseen USB-porttiin tietokoneessasi. Tämä hiiri on plug & play (aseta-ja-soita) laite. Tämä hiiri on plug & play (kytke ja käytä) laite. Sen pitäisi toimia automaattisesti kun ultrapieni USB-vastaanotin on kytketty tietokoneeseen.
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette souris sans fil Stow-N-Go - Targus pour ordinateur portable avec un récepteur USB ultra-mini. Le récepteur Stow-N-Go s’attache à la souris pour faciliter l’utilisation de cette dernière en voyage ou en déplacement. Cette souris est de type Plug &...
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Installation des piles 1. Enlevez le couvercle des piles du dos de la souris en glissant la couverture de la souris. Tenez la souris dans vos mains et avec le dos de la souris loin de vous. Appuyez sur les coins du couvercle de batterie et glissez-le vers le dos de la souris.
Página 40
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Mise en oeuvre d’une communication (A) Dégagez le récepteur USB localisé dessous la souris. (B) Connectez-le sur l’un des ports USB disponibles de votre ordi- nateur. Cette souris est de type plug & play (détection automatique). Elle est totalement fonctionnelle dès lors que son ultra-mini récepteur USB est connecté...
Página 41
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Appuyez sur la touche de connexion de la souris. (3) Si la souris ne réagit toujours pas à vos commandes, éteignez- la, attendez quelques secondes et rallumez-la. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ασύρματο Stow-N-Go ποντίκι για Laptop (Φορητό Ηλεκτρονικό Υπολογιστή) με Ultra-Mini (εξαιρετικά μικρό) Δέκτη USB Εισαγωγή Συγχαρητήρια που αγοράσατε το Ασύρματο Targus Stow-N-Go Ποντίκι για Laptop (Φορητό Ηλεκτρονικό Υπολογιστή) με Ultra-Mini (εξαιρετικά μικρό) Δέκτη USB. O Δέκτης Stow-N-Go εφαρμόζεται στο ποντίκι για εύκολη...
Página 43
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Τοποθέτηση των μπαταριών 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα των μπαταριών από το πίσω μέρος του ποντικιού απομακρύνοντας το καπάκι του ποντικιού. Κρατείστε το ποντίκι στα χέρια σας και με την πίσω πλευρά του ποντικιού προς...
Página 44
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Δημιουργία της σύνδεσης (A) Αφαιρέστε τον εξαιρετικά μικρό Δέκτη USB από το κάτω μέρος του ποντικιού. (B) Συνδέστε τον Ultra-Mini (εξαιρετικά μικρό) Δέκτη USB σε μια διαθέσιμη θύρα USB στον ηλεκτρονικό υπολογιστή σας. Αυτό...
Bežični Stow-N-Go miš za prijenosna računala s minijaturnim USB prijamnikom Uvod Čestitamo na kupnji Targus bežičnog Stow-N-Go miša za prijenosna računala s minijaturnim USB prijamnikom. Stow-N-Go prijamnik je pričvršćen na miš radi lakše uporabe na putovanju ili u pokretu. Prijamnik radi na principu uključi i radi i ne zahtijeva nikakav dodatni...
Página 47
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Instalacija baterija 1. Kliznim pokretom skinite poklopac spremnika za baterije koji se nalazi s gornje strane miša. Primite miš objema rukama tako da stražnji kraj bude okrenut od vas. Pritisnite uglove poklopca za baterije i pogurnite poklopac prema naprijed.
Página 48
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Uspostavljanje veze (A) Izvadite minijaturni USB prijamnik iz kučišta s donje strane miša. (B) Priključite minijaturni USB prijamnik na slobodan USB priključak na vašem računalu. Miš radi na principu uključi i radi. Trebao bi se automatski pokrenuti nakon što priključite minijaturni USB prijamnik na računalo.
Vezeték nélküli Stow-N-Go laptop-egér ultra- mini USB-vevővel Bevezetés Gratulálunk az ultra-mini USB-vevővel ellátott vezeték nélküli Targus Stow-N-Go laptop-egér megvásárlásához. A Stow-N-Go vevőegységét használaton kívül vagy utazás közben az egérre lehet pattintani. Az egér plug & play eszköz, ezért szoftver telepítésére nincs szükség.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Az elemek behelyezése 1. Az egér hátsó részén található elemtartó-fedelet tolja le az egérről. Fogja a kezébe az egeret úgy, hogy a hátsó része legyen Öntől távolabb. Nyomja le a fedél sarkait és tolja a fedelet az egér hátsó...
Página 52
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Kapcsolat létrehozása (A) Az egér aljáról vegye le az ultra-mini USB-vevőt. (B) Az ultra-mini USB-vevőt csatlakoztassa a számítógép egy sz- abad USB-csatlakozójára. Ez az egér plug & play eszköz. Az ultra-mini USB-vevő számítógépre csatlakoztatása után azonnal használatra kész.
Congratulazioni per l’acquisto del Mouse senza fili per portatili Stow-N-Go con Ricevitore USB Ultra-Mini Targus. Il ricevitore Stow-N-Go si inserisce nel mouse per un facile utilizzo durante il viaggio o in movimento. È un dispositivo plug&play quindi senza software aggiuntivi.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Installare le batterie 1. Rimuovere il coperchio della batteria dalla parte posteriore del mouse facendo scivolare il coperchio del mouse. Tenere il mouse in mano e con la parte posteriore del mouse lontana dal corpo.
Página 56
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Stabilire la comunicazione (A) Rimuovere il ricevitore USB ultra-mini dalla base del mouse. (B) Collegare il ricevitore USB ultra-mini ad una porta USB dis- ponibile del computer. Questo mouse è un dispositivo plug&play. Dovrebbe funzionare automaticamente quando il ricevitore USB ultra-mini è...
Página 57
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Premere il tasto di connessione sul mouse. (3) Se il mouse continua a non rispondere, spegnere il mouse, quindi accenderlo nuovamente. Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Bevielė „Stow-N-GO™“ nešiojamojo kompiuterio pelė su ultra-mini USB imtuvu Įvadas Sveikiname įsigijus „Targus“ bevielę „Stow-N-Go™“ nešiojamojo kompiuterio pelę su ultra-mini USB imtuvu. „Stow-N-Go™“ imtuvas tvirtinamas prie pelės, kad būtų lengviau naudoti keliaujant ir nešiojant. Tai yra „įkišti ir dirbti“ prietaisas, todėl nereikia jokios papildomos programinės įrangos.
Página 59
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Baterijų įdiegimas 1. Pastumdami pelės dangtelį nuimkite jį nuo pelės nugarėlės. Pelę laikykite savo rankose pelės nugarėlę laikykite nusukę nuo savęs. Baterijos dangtelio kampus nuspauskite žemyn ir pastumkite link pelės nugarėlės. Dangtelį nukelkite nuo pelės nugarėlės.
Página 60
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Ryšio įjungimas (A) Nuo pelės dugno nuimkite ultra-mini USB imtuvą. (B) Ultra-mini USB imtuvą įkiškite į laisvą savo kompiuterio USB prievadą. Ši pelė yra „įkišti ir dirbti“ prietaisas. Ji turėtų veikti automatiškai, kai ultra-mini USB imtuvas prijungiamas prie kompiuterio.
Página 61
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Paspauskite pelės ryšio mygtuką. (3) Jei pelė vis dar neveikia, pelę išjunkite, tada vėl įjunkite. Microsoft, Windows, e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Tutti i marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà...
Bezvadu Stow-N-Go klēpjdatora pele ar īpaši mazu USB uztvērēju Ievads Apsveicam, ka esat iegādājies Targus bezvadu Stow-N- klēpjdatora peli ar īpaši mazu USB uztvērēju. Stow- N-Go uztvērējs tiek uzsprausts uz peles ērtai lietošanai ceļošanas vai pārvietošanās laikā. Šī ir standarta Plug and Play ierīce, tādēļ...
Página 63
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Bateriju ievietošana 1. Noņemiet peles aizmugurē esošā bateriju nodalījuma vāciņu, noslidinot to no peles. Turiet peli rokās ar tās aizmugurējo daļu pret sevi. Piespiediet bateriju vāciņa stūrus un slidiniet to uz aizmuguri. Pēc tam vienkārši noceliet to. Ievietojiet divas AA izmēra baterijas, pārliecinoties, ka pozitīvais (+) un negatīvais (-) katras baterijas gals atbilst pareizajiem polaritātes rādītājiem bateriju nodalījumā.
Página 64
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Savienojuma izveidošana (A) Noņemiet īpaši mazo USB uztvērēju no peles aizmugurējās daļas. (B) Iespraudiet īpaši mazo USB uztvērēju datora brīvajā USB pieslēgvietā. Šī pele ir standarta Plug and Play ierīce. Tai automātiski jādarbojas, kad īpaši mazais USB uztvērējs ir pievienots datoram.
Draadloze Stow-N-Go laptopmuis met ultra-mini USB ontvanger Inleiding Gefeliciteerd met uw aanschaf van de Targus draadloze Stow-N-Go laptopmuis met ultra-mini USB ontvanger. De Stow-N-GoTM ontvanger klikt aan de muis vast voor gemakkelijk gebruik tijdens reizen of gewoon om snel mee te kunnen nemen.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Batterijen plaatsen 1. Verwijder het batterijkapje van de achterkant van de muis door deze van de muis af te schuiven. Houd de muis in uw handen met de achterkant van de muis van u vandaan gericht. Druk op de hoeken van het batterijkapje en schuif het in de richting van de achterkant van de muis.
Página 68
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Communicatie tot stand brengen (A) Verwijder de ultra-mini USB ontvanger aan de onderkant van de muis. (B) Steek de ultra-mini USB ontvanger in een beschikbare USB poort op uw computer. Deze muis is een ‘plug & play’ (‘Insteken en afspelen’) apparaat. Het zou automatisch moeten werken wanneer de ultra-mini USB ontvanger is aangesloten op de computer.
Página 69
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Druk op de verbindingsknop op de muis. (3) Schakel de muis, als deze nog steeds niet reageert, uit en zet hem daarna weer aan. Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Trådløs Stow-N-Go laptopmus med Ultra-Mini USB-mottaker Introduksjon Gratulerer med kjøpet av en Targus trådløs Stow-N-Go laptopmus med Ultra-Mini USB-mottaker. Stow-N-Go mottakeren kan festes på musen for enkel bruk på reiser eller på farten. Dette er en plug & play-enhet, så ingen ekstra programvare er nødvendig.
Página 71
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Installere batterier 1. Fjern batteridekselet fra baksiden av musen ved å skyve av dekselet på musen. Hold musen i hendene, og med baksiden av musen vendt bort fra deg. Trykk ned på hjørnene av batteridekselet og skyv mot baksiden av musen.
Página 72
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Opprette forbindelse (A) Fjern Ultra-Mini USB-mottakeren fra bunnen av musen. (B) Plugg Ultra-Mini USB-mottakeren til en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din. Denne musen er en plug & play-enhet. Den skal fungere automatisk når Ultra-Mini USB-mottakeren er koblet til datamaskinen.
Dziękujemy za zakup bezprzewodowej myszy do laptopa Stow-N-Go Mini z Ultra-Mini odbiornikiem USB firmy Targus. Specjalne zatrzaski znajdujące się na myszy umożliwiają wpięcie odbiornika Stow-N-Go ułatwia przenoszenie i transport urządzenia. Mysz jest urządzeniem typu plug & play i nie wymaga instalacji dodatkowego oprogramowania.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Instalacja baterii 1. Wysunąć pokrywę baterii znajdującą się na spodzie myszy. Trzymać mysz w dłoni w takim położeniu, aby tył urządzenia skierowany był na zewnątrz. Wcisnąć krawędzie pokrywy baterii a następnie przesunąć pokrywę w kierunku tyłu urządzenia. Po przesunięciu pokrywy, wyciągnąć...
Página 76
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Nawiązywanie połączenia (A) Wysunąć ultra-mini odbiornik USB przyczepiony do spodu myszy. (B) Podłączyć ultra-mini odbiornik USB do wolnego portu USB komputera. Mysz jest urządzeniem typu plug & play. Urządzenie rozpoczyna pracę automatycznie po podłączeniu do komputera ultra-mini odbiornika USB.
Stow-N-Go™ com receptor USB ultra mini Introdução Parabéns por ter comprado o rato sem fios Targus para computador portátil Stow-N-Go™ com receptor USB ultra mini. O receptor Stow-N-GO™ é colocado no próprio rato para uso mais fácil e cómodo enquanto viaja ou no trabalho.
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Colocação das pilhas 1. Remova a tampa da bateria da parte de trás do mouse deslizando a tampa do mouse. Segure o mouse em suas mãos com a parte de trás do mouse afastada de você. Pressione para baixo nos cantos da tampa e deslize em direção à...
Página 80
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Estabelecer um elo de comunicação (A) Retire o receptor USB da parte inferior do rato. (B) Coloque o receptor USB numa porta USB disponível no com- putador. Este rato é um dispositivo plug&play (ligar e usar). Deve começar a funcionar automaticamente assim que ligue o USB ao computador.
Página 81
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver (2) Carregue no botão de ligação do rato. (3) Se mesmo assim não funcionar, desligue o rato e volte a ligar. As características e especifi cações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Todas as marcas comerciais e marcas comerciais registadas são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Maus fără fir pentru laptop, cu receptor USB Ultra-Mini Introducere Felicitări pentru cumpărarea mausului fără fir pentru laptop Targus Wireless Stow-N-Go cu receptor USB Ultra-Mini. Receptorul Stow-N-Go se prinde de maus pentru a uşura utilizarea în timp ce călătoriţi sau dacă vă grăbiţi.
Página 83
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Instalarea bateriilor 1. Îndepărtaţi capacul locaşului pentru baterii din spatele mausului prin glisare. Ţineţi în mână mausul cu spatele la depărtare de dvs. Apăsaţi colţurile capacului locaşului pentru baterii şi glisaţi către partea din spate a mausului. Ridicaţi capacul. Introduceţi două...
Página 84
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Stabilirea conexiunii (A) Îndepărtaţi receptorul USB ultra-mini de pe spatele carcasei mausului. (B) Introduceţi receptorul USB ultra-mini într-unul dintre porturile USB libere ale computerului dvs. Acesta este un dispozitiv “plug-n-play”. Ar trebui să funcţioneze automat când este conectat la computer receptorul USB ultra- mini.
мини USB-ресивером для ноутбука Введение Поздравляем с покупкой беспроводной мыши “Stow- N-Go ” с ультра-мини USB-ресивером для ноутбука от компании “Targus”. Ресивер “Stow-N-Go ” крепится к мыши для легкого использования во время поездок или в пути. Это устройство подсоединяется и работает сразу, поэтому...
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Установка батарей 1. Снимите крышку батарейного отсека на задней части мыши, отодвинув крышку мыши. Держите мышь в руках, задней частью от Вас. Надавите на уголки крышки батарейного отсека и переместите по направлению к задней части мыши. Приподнимите...
Página 88
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Установление связи (A) Снимите ультра-мини USB-ресивер с нижней части мыши. (B) Вставьте ультра-мини USB-ресивер в свободный USB-порт Вашего компьютера. Эта мышь является устройством, которое работает сразу после прикрепления. Оно должно автоматически начать действовать...
Laptop Mus med Ultra-Mini USB mottagare Introduktion Grattis till ditt köp av Targus Trådlösa Stow-N-Go Laptop Mus med Ultra-Mini USB-mottagare. Stow-N-Go mottagaren fästs på musen för enkel användning under resan eller på språng någonstans. Detta är en Plug & Play- enhet därför krävs ingen extra programvara.
Página 91
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Installation av batterierna 1. Ta bort batterilocket från musens baksida genom att skjuta bort locket på musen. Håll musen i händerna och baksidan av musen bort från dig. Tryck ner musens hörn på batterilocket och skjut mot musens baksida.
Página 92
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Etablera anslutningen (A) Avlägsna ultra-mini USB-mottagaren från musens undersida. (B) Anslut ultra-mini USB-mottagaren i ett ledigt USB-uttag på din dator. Musen är en plug & play-enhet. Den ska automatiskt starta då ultra-mini USB-mottagaren är ansluten till datorn. Om störningar förekommer under användning eller om musen inte svarar, följ nedanstående steg för att ändra anslutnings kanal.
Brezžična miška Stow-N-Go™ z ultra majhnim USB-sprejemnikom, namenjena za prenosnike Uvod Čestitamo vam za nakup Targusove brezžične miške Stow- N-Go™, namenjene prenosnikom in opremljene z ultra majhnim USB-sprejemnikom. Sprejemnik Stow-N-Go™ se pritrdi na miško, zaradi česar je uporaba med potovanjem ali na poti enostavnejša.
Página 95
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Nameščanje baterij 1. S hrbtne strani miške odstranite pokrovček baterij, tako da pokrovček zdrsne z miške. Miško držite v rokah, tako da je njena hrbtna stran obrnjena navzdol. Pritisnite na obeh koncih pokrovčka baterije in potisnite v smeri proti hrbtni strani baterije.
Página 96
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Vzpostavljanje povezave (A) Ultra majhen USB-sprejemnik odstranite s spodnjega dela miške. (B) Ultra majhen USB-sprejemnik vstavite v nezaseden USB-vhod vašega računalnika. Ta miška je plug & play naprava. Ko ultra majhen USB-sprejemnik priključite na računalnik, bi morala delovati samodejno.
USB prijímačom Úvod Gratulujeme vám k nákupu myši Stow-N-Go notebook s ultra-mini USB prijímačom od spoločnosti Targus. Svorky prijímača Stow-N-Go na myši pre jednoduché používanie pri cestovaní a na cestách. Toto je zariadenie typu plug & play a žiadny dodatočný softvér nie je potrebný.
Página 99
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Inštalácia batérií 1. Vyberte kryt batérií na zadnej strane myši jeho vysunutím. Podržte myš v rukách zadnou stranou myši smerom od vás. Stlačte rohy krytu batérie a posuňte ich smerom k zadnej strane myši.
Página 100
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Nadviazanie spojenia (A) Odoberte ultra-mini USB prijímač zo spodnej časti myši. (B) Pripojte USB konektor ultra-mini prijímača do voľného USB portu na počítači. Toto zariadenie je typu plug & play. Bude fungovať automaticky po pripojení...
Ultra Küçük USB Alıcılı Kablosuz Stow-N-Go Dizüstü Bilgisayar Faresi Önsöz Ultra Küçük USB Alıcılı Targus Kablosuz Stow-N-Go Dizüstü Bilgisayar Faresini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Stow-N-Go alıcısı seyahat ederken veya hareket halindeyken kolay kullanabilmeniz için fareye takılır. Bu cihaz tak ve kullan bir cihazdır, bu nedenle ek yazılıma gerek yoktur.
Página 103
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Pilleri Yerleştirme 1. Farenin kapağını kaydırarak pil kapağını fareden çıkarın. Fareyi elinizde, farenin arka kısmı size uzakta olacak biçimde tutun. Pil kapağını köşelerine bastırın ve farenin arkasına doğru kaydırın. Kapağı, farenin arkasından yukarı doğru kaldırın. İki adet AA pili bölmeye takın.
Página 104
Wireless Stow-N-Go Laptop Mouse with Ultra-Mini USB Receiver Bağlantı kurma (A) Ultra küçük USB alıcıyı farenin altından çıkarın. (B) Ultra küçük USB alıcıyı bilgisayarınızdaki boş bir USB bağlantı noktasına takın. Bu fare tak ve kullan cihazdır. Ultra küçük USB alıcı bilgisayara takıldığında otomatik olarak çalışmalıdır.