Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

©2010 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd.,
Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved.
Targus is either a registered trademark or trademark of
Targus Group International, Inc. in the United States
and/or other countries. Features and specifications are
subject to change without notice. All trademarks and
registered trademarks are the property of their respec-
tive owners.
WIRELESS COMPACT
LASER MOUSE
User Guide
N2953

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Targus AMW55EU

  • Página 1 ©2010 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are User Guide subject to change without notice.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........86 DE – Deutsch HU – Magyar Kompakte, schnurlose Lasermaus Targus .........30 Targus vezeték nélküli kompakt optikai egér ..........94 DK – Dansk IT – Italiano Targus Trådløs Kompakt Lasermus ..........38 Mouse Laser Wireless compatto Targus ............102 EE – Eesti LT –...
  • Página 3 Targus trådløs kompakt lasermus .............134 Targus Kablosuz Küçük Lazer Fare ..............198 AR – ‫العربية‬ PL – Polski Targus ‫602............الفأرة الالسلكية الصغيرة التي تعمل بالليزر من‬ Kompaktowa mysz laserowa firmy Targus ............142 PT – Português Rato Laser Compacto Fios Targus ........150 RO –...
  • Página 4: Targus Wireless Compact Laser Mouse

    1. Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch Thank you for your purchase of the Targus Wireless Compact Laser Mouse. on the back. Carefully lift the cover up as shown in the diagram.
  • Página 5 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Remove the micro USB receiver stored inside the center compartment . 5. Replace the battery safety clip by sliding it forward until it clicks into place and then replace the battery cover.
  • Página 6: Battery Life Indicator

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Establishing the Connection Power On: Slide the power switch to the ON position. (A) Plug the USB receiver into an available USB port on your computer. Power Off: Slide the power switch to the OFF position.
  • Página 7 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
  • Página 8 1. Отстранете капака на батерията от горната страна на мишката, Благодарим за покупката на Безжична компактна лазерна мишка като използвате бутона отзад. Внимателно повдигнете капака, Targus. Придружаващия микро USB приемник е достатъчно както е показано на схемата. миниатюрен , за да го оставяте включен към компютъра. Мишката...
  • Página 9 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3.Отстранете микро USB приемника, съхраняван в средното 5. Отстранете предпазната скоба на батерията, плъзгайки я напред, отделение. докато щракне на място и отстранете капака на батерията. Микро USB приемник ЗАБЕЛЕЖКА: ПОСТАВЕТЕ ПРЕДНАТА ЧАСТ НА КАПАКА, ПРЕДИ...
  • Página 10 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Установяване на връзка Включване: Плъзнете бутона на захранването в позиция за включване. (A) Включете USB приемника в свободен USB порт на компютъра Изключване: Плъзнете бутона на захранването в позиция за изключване.
  • Página 11 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС I НИКОГА НЕ НАСОЧВАЙТЕ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ В ОЧИТЕ НА ДРУГ, КАКТО И НЕ ГЛЕДАЙТЕ...
  • Página 12: Kompaktní Bezdrátová Laserová Myš Targus

    Děkujeme vám, že jste si zakoupili Kompaktní bezdrátová laserová 1. Z horní části myši odstraňte kryt prostoru pro baterie pomocí zoubku na myš Targus. Přijímač micro USB je dostatečně malý na to, aby mohl zadní straně. Kryt opatrně nadzvedněte, viz nákres.
  • Página 13 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Vyjměte přijímač micro USB, který je umístěný ve středovém úložném 5. Nasaďte bezpečnostní sponu baterie tak, že ji posunete dopředu, prostoru. dokud nezaklikne na místě a pak nasaďte kryt prostoru pro baterie.
  • Página 14 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Navázání spojení Zapnutí: Přepínač posuňte do polohy ON (zapnuto). Vypnutí: (A) Přijímač USB zasuňte do dostupného portu ve vašem počítači. Přepínač posuňte do polohy OFF (vypnuto). Režim úspory energie: Když se myš nepoužije určitou dobu, automaticky se přepne do úsporného režimu pro udržení...
  • Página 15 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse UPOZORNĚNÍ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ. PRODUKT LASEROVÉ TŘÍDY 1. LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIŘTE DO OČÍ JINÉ OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ...
  • Página 16: Kompakte, Schnurlose Lasermaus Von Targus

    Vielen Dank, dass Sie sich für die Kompakte, schnurlose Lasermaus von 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Oberseite der Maus, Targus entschieden haben. Der mitgelieferte Micro USB-Receiver ist so indem Sie die Aussparung an der Rückseite benutzen. Heben Sie, wie im klein, dass Sie ihn auf Reisen in Ihrem Computer eingesteckt lassen oder Diagramm dargestellt, den Deckel vorsichtig an.
  • Página 17 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Nehmen Sie den Micro USB-Receiver heraus, der sich im Inneren des 5. Fügen Sie den Batteriesicherheitsclip wieder an seinen Platz, indem zentralen Fachs befindet. Sie nach vorne schieben, bis er einrastet. Setzen Sie dann die Batterieabdeckung ein.
  • Página 18: Verbindung Herstellen

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Verbindung herstellen Einschalten: Schieben Sie den Stromschalter auf die AN-Position. (A) Stecken Sie den USB-Receiver in einen freien USB Port an Ihrem Ausschalten: Computer. Schieben Sie den Stromschalter auf die AUS-Position.
  • Página 19 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse VORSICHT LASERSTRAHLUNG. NICHT MIT BLOSSEM AUGE ODER MIT OPTISCHEN INSTRUMENTEN DIREKT IN DEN STRAHL BLICKEN. KLASSE 1 LASERGERÄT. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NIE AUF DIE AUGEN EINER PERSON UND BLICKEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL, DA DIES ZU FÜR DIE AUGEN...
  • Página 20: Targus Trådløs Kompakt Lasermus

    DK – Introduktion Montering af batterier Tak fordi du valgte at købe en Targus Trådløs Kompakt Lasermus. 1. Fjern batterilåget fra musens top ved at bruge indsnittet på bagsiden. Løft Den medfølgende mikro USB modtager er lille nok til at blive siddende i låget forsigtigt som vist på...
  • Página 21 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Fjern mikro USB modtageren, som opbevares indeni det midterste rum. 5. Isæt batteriets sikkerhedsklemme ved at skubbe den fremad, indtil den klikker, og isæt derefter lågen til batterirummet. Mikro USB modtager 4.
  • Página 22 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Etablering af Forbindelse Tænd: Stil knappen på ON (tænd). (A) Sæt USB modtageren i en ledig USB port på din computer. Sluk: Stil knappen på OFF (sluk). Strømbesparelsesfunktion: Når musen ikke er blevet brugt i et stykke tid, vil den automatisk gå på...
  • Página 23 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse FORSIGTIG LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER MED OPTISK UDSTYR. KLASSE I LASERPRODUKT PEG ALDRIG LASERSTRÅLEN DIREKTE PÅ EN PERSONS ØJNE ELLER SE DIREKTE PÅ LASERSTRÅLEN, DA VEDVARENDE UDSÆTTELSE KAN SKADE ØJNENE.
  • Página 24 Targus Wireless Compact Laser Mouse EE – Sissejuhatus Patareide paigaldamine Täname teid Targus juhtmeta väike laserhiir ostmise eest. Seadmega 1. Hiire tagaküljel olevat sälku kasutades eemaldage hiire pealt patareikaas. kaasas olev mikro USB vastuvõtja on piisavalt väike, et jätta arvuti külge või Tõstke kaas joonisel näidatud viisil ettevaatlikult üles.
  • Página 25 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Võtke välja keskmises pesas asuv mikro USB vastuvõtja. 5. Pange tagasi oma kohale patarei turvaklamber libistades selle ette kuni ta klõpsatusega oma kohale kinnitub ning pange seejärel patareikaas tagasi oma kohale.
  • Página 26 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Ühenduse loomine Sisse lülitamine: Lükake toitelüliti asendisse ON (sees). (A) Ühendage USB vastuvõtja teie arvuti vabasse USB pesasse. Välja lülitamine: Lükake toitelüliti asendisse OFF (väljas). Energiasäästurežiim: Kui hiirt pikema aja jooksul mitte kasutada läheb ta voolu kokku hoidmiseks ning patarei eluea pikendamiseks automaatselt energiasäästmisrežiimi.
  • Página 27 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ETTEVAATUST! LASERKIIRGUS. ÄRGE VAADAKE LASERKIIRT EGA VAADAKE OTSE OPTILISTE INSTRUMENTIDEGA. KLASS 1 LASERTOODE. ÄRGE SUUNAKE LASERKIIRT TEISE INIMESE SILMA EGA VAADAKE LASERKIIRT OTSE, SEST PIKEM KOKKUPUUDE VÕIB SILMI KAHJUSTADA. HETKELINE KOKKUPUUDE LASEROSUTAJAGA, NAGU TAHTMATU VALGUSE SUUNAMINE ÜLE TEISE INIMESE...
  • Página 28: Targus

    Le agradecemos la adquisición del Ratón láser compacto inalámbrico 1. Retire la tapa de las pilas de la parte superior del ratón utilizando la muesca Targus. El micro receptor USB incluido es suficientemente pequeño para posterior. Levante la tapa con precaución tal y como indica el diagrama.
  • Página 29 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Retire el micro receptor USB guardado en el interior del compartimento 5. Vuelva a colocar el clip de seguridad empujándolo hacia delante hasta central. escuchar que está firmemente cerrado, después cierre la tapa de las pilas.
  • Página 30: Establecer La Conexión

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Establecer la Conexión Encender: Sitúe el interruptor en la posición ON. (A) Conecte el receptor USB en cualquier puerto USB libre del ordenador. Apagar: Sitúe el interruptor en la posición OFF.
  • Página 31 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse PRECAUCIÓN RADIACIÓN LASER. NO MIRE AL lÁ DIRECTAMENTE 0 CON INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO APUNTE CON EL LÁSER A LOS OJOS DE OTRAS PERSONAS NI LO MIRE DIRECTA MENTE, YA QUE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE SER...
  • Página 32: Targus

    Targus Wireless Compact Laser Mouse FI – Johdanto Paristojen asennus Kiitos hankkimasi Targus langaton ja kompakti laserhiiri johdosta. Mukana 1. Poista paristonsuoja hiiren yläosasta käyttämällä takana sijaitsevaa tuleva mikro-USB-vastaanotin on tarpeeksi pieni jotta sen voi jättää liitetyksi koloa. Nosta suoja varovasti kuvan osoittamalla tavalla.
  • Página 33 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Poista mikro-USB-vastaanotin keskuslokerosta. 5. Laita pariston turvasuoja takaisin liu’uttamalla sitä eteenpäin kunnes se naksahtaa paikalleen, ja aseta sitten paristonsuoja paikalleen. Mikro-USB-vastaanotin HUOM: KANNEN ETUOSA KUULUU ASETTAA ENSIN PAIKALLEEN ENNEN KANNEN TAKA- 4.
  • Página 34 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Yhteyden muodostaminen Virta päälle: Liu’uta virtakytkin asentoon ON (päällä). (A) Aseta USB-vastaanotin vapaana olevaan tietokoneesi USB-porttiin. Virta pois päältä: Liu’uta virtakytkin asentoon OFF (pois päältä). Virransäästötila: Jos hiirtä ei käytetä pitkään aikaan, se siirtyy automaattisesti virransäästöti- laan säästääkseen virtaa ja pidentääkseen pariston käyttöikää.
  • Página 35 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse VAROITUS LASER SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TARKASTELE OPTISILLA VÄLINEILLÄ. ENSIMMÄISEN LUOKAN LASERTUOTE. ÄLÄ KOSKAAN OSOITA LASERSÄDETTÄ SUORAAN KENENKÄÄN SILMÄÄN TAI KATSO SÄDETTÄ, KOSKA PIKTÄAIKAINEN ALTISTUMINEN LASERVALOLLE SAATTAA VAHINGOITTAA SILMIÄ.
  • Página 36: Installation Des Piles

    Nous vous remercions d’avoir acheté cette Souris laser compact sans fil 1. Retirez le couvercle du compartiment de piles sur le dessus de la souris, à de Targus. Son récepteur micro USB est suffisamment petit pour rester l’aide de l’encoche prévue à l’arrière. Soulevez délicatement le couvercle, constamment branché...
  • Página 37 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Retirez le récepteur micro USB rangé à l’intérieur du compartiment central. 5. Poussez la bride dans son logement jusqu’à la fixer en place et replacez le couvercle du compartiment de piles.
  • Página 38: Établissement De La Connexion

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Établissement de la connexion Mise en route : Faites glisser l’interrupteur en position ON (MARCHE). (A) Connectez le récepteur USB sur l’un des ports USB disponibles de votre Mise hors tension : ordinateur.
  • Página 39 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ATTENTION RAYONNEMENT LASER. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU ET NE L’EXAMINEZ PAS DIRECTEMENT AU MOYEN D’INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE I. NE DIRIGEZ JAMAIS UN FAISCEAU LASER VERS LES YEUX D’UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ JAMAIS DIRECTEMENT...
  • Página 40: Απαιτήσεις Συστήματος

    Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Ασύρματο συμπαγές ποντίκι λέιζερ χρησιμοποιώντας την εγκοπή στο πίσω μέρος. Σηκώστε προσεκτικά το της Targus. Ο μικροδέκτης USB που το συνοδεύει είναι αρκετά μικρός κάλυμμα με τον τρόπο που υποδεικνύεται στο διάγραμμα. ώστε να μπορείτε να τον αφήσετε συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας ή...
  • Página 41 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Αφαιρέστε το μικροδέκτη USB που είναι φυλαγμένος μέσα στο κεντρικό 5. Επανατοποθετήστε το συνδετήρα ασφαλείας των μπαταριών σύροντάς διαμέρισμα. τον μπροστά ωσότου κουμπώσει στη θέση του και ακουστεί ο...
  • Página 42 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Δημιουργία της σύνδεσης Ενεργοποίηση: Βάλτε το πλήκτρο λειτουργίας στη θέση ON. (Α) Τοποθετήστε το βύσμα του δέκτη USB σε κάποια διαθέσιμη θύρα Απενεργοποίηση: USB τού υπολογιστή σας. Βάλτε το πλήκτρο λειτουργίας στη θέση OFF.
  • Página 43 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ΠΡΟΣΟΧΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ ΣΤΗ ΔΕΣΜΗ ΤΗΣ ΑΚΤΙΝΑΣ Ή ΝΑ ΤΗ ΔΕΙΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕ ΟΠΤΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ. ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Ι. ΠΟΤΕ ΜΗ ΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΗΝ ΑΚΤΙΝΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ...
  • Página 44: Targus Bežični Kompaktni Laserski Miš

    Targus Wireless Compact Laser Mouse HR – Uvod Umetanje baterija Zahvaljujemo na kupnji Targus bežični kompaktni laserski miša. Mikro 1. Skinite poklopac spremnika za baterije koji se nalazi s gornje strane USB prijamnik koji dolazi u kompletu dovoljno je sićušan da ga možete miša pomoću utora sa stražnje strane.
  • Página 45 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Izvadite mikro USB prijamnik spremljen u središnjem pretincu. 5. Vratite natrag sigurnosni držač tako da ga pogurnete prema naprijed sve dok ne čujete škljocaj, a zatim zatvorite poklopac pretinca za baterije.
  • Página 46 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Uspostavljanje veze Uključivanje: Pogurnite gumb za napajanje u ON (uključeno) poziciju. (A) Uključite USB prijamnik u slobodan USB priključak na vašem Isključivanje: računalu. Pogurnite gumb za napajanje u OFF (isključeno) poziciju.
  • Página 47 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse OPREZ LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. KLASA I LASERSKI PROIZVOD. NIKADA NE UPIRITE LASERSKU ZRAKU OSOBAMA U OČI I NE GLEDAJTE IZRAVNO U ZRAKU, JER PRODULJENO IZLAGANJE MOŽE BITI OPASNO PO OČI.
  • Página 48: Targus Vezeték Nélküli Kompakt Optikai Egér

    Targus Wireless Compact Laser Mouse HU – Bevezetés Az elemek behelyezése Köszönjük, hogy a Targus vezeték nélküli kompakt optikai egér vásárolta 1. Az egér hátulján található bemélyedés használatával vegye le az egér meg. A mellékelt mikro USB-vevő elég kicsi ahhoz, hogy utazás közben felső...
  • Página 49 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. A középső rekeszből vegye ki a mikro USB-vevőt. 5. Az elemrögzítő kapcsot kattanásig tolja előre és zárja le az elemtartó fedelét. Mikro USB-vevő 4. Helyezzen be két AA méretű elemet úgy, hogy a pozitív (+) és negatív MEGJEGYZÉS: A FEDÉL HÁTULJÁNAK LECSUKÁSA ELŘTT ELŘSZÖR BE KELL ILLESZTENI...
  • Página 50 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse A kapcsolat létrehozása Bekapcsolás: A bekapcsoló gombot tolja ON állásba. (A) Az USB-vevőt csatlakoztassa a számítógép egy szabad USB- Kikapcsolás: csatlakozójára. A bekapcsoló gombot tolja OFF állásba. Energiatakarékos üzemmód: Ha hosszabb ideig nem használja az egeret, akkor az az energiata- karékosság és az elem élettartamának növelése érdekében automatiku-...
  • Página 51 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse FIGYELEM LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI ESZKÖZZEL NE NÉZZEN BELE A SUGÁRNYALÁBBA. 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK. SOSE MUTASSON A LÉZERNYALÁBBAL VALAMELY SZEMÉLY SZEMÉBE, VALAMINT NE NÉZZEN KÖZVETLENÜL A SUGÁRNYALÁBBA, MIVEL A HOSSZAN TARTÓ...
  • Página 52: Mouse Laser Wireless Compatto Targus

    Targus Wireless Compact Laser Mouse IT – Introduzione Installare le batterie Grazie per aver acquistato il Mouse Laser Wireless compatto Targus. Il 1. Rimuovere il coperchio dalla parte superiore del mouse usando l’incavo ricevitore micro USB che lo accompagna è sufficientemente piccolo da sul retro.
  • Página 53 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Rimuovere il micro ricevitore USB che si trova nel vano centrale. 5. Riposizionare il clip di sicurezza delle batterie facendolo scorrere in avanti fino a che scatta in posizione poi riposizionare il coperchio delle batterie.
  • Página 54: Indicatore Della Batteria

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Stabilire il collegamento Accensione: Fare scorrere l’interruttore di alimentazione sulla posizione ON. (A) Inserire il ricevitore USB in una porta USB disponibile del computer. Spegnimento: Fare scorrere l’interruttore di alimentazione sulla posizione OFF.
  • Página 55 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse CAUTELA EMISSIONI LASER. NON FISSARE IL RAGGIO NE’ GUARDARLO DIRETTAMENTE CONSTRUMENTI OTTICI. PRODOTTO LASER CLASSE I. NON PUNTARE MAI UN RAGGIO LASER NEGLI OCCHI NE’ GUARDARLO DIRETTAMENTE, L’ESPOSIZIONE PROLUNGATA POTREBBE DANNEGGIARE LA VISTA.
  • Página 56 Targus Wireless Compact Laser Mouse LT – Įvadas Baterijų įdiegimas Dėkojame, kad įsigijote Belaidė kompaktiška lazerinė pelė „Targus“. Kartu 1. Naudodamiesi grioveliu apačioje nuo pelės viršaus nuimkite baterijų tiekiamas mikro USB imtuvas yra pakankamai mažas, palikti įjungtą į dangtelį. Atsargiai pakelkite dangtelį, kaip parodyta paveiksle.
  • Página 57 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Pašalinkite mikro USB imtuvą, esantį skyrelio viduje. 5. Apsauginį baterijos gnybtą uždėsite atgal pastumdami jį pirmyn, kol spragtelės, o tuomet atgal uždėsite baterijų skyrelio dangtelį. Mikro USB imtuvas PASTABA: PIRMA ŘSTATYKITE DANGTELIO PRIEKŘ, O TADA SPUSTELŘKITE JO GALŘ, KOL 4.
  • Página 58: Maitinimo Valdymas

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Kaip sujungti Maitinimas įjungtas: Paslinkite maitinimo jungiklį į padėtį ON (įjungta). a) Įjunkite USB imtuvą į esamą kompiuterio USB prievadą. Išsieikvojimas: Paslinkite maitinimo jungiklį į padėtį OFF (išjungta). Energijos taupymo režimas: Jeigu kurį...
  • Página 59 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ĮSPĖJIMAS LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS PRIETAISAIS TIESIOGIAI NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ . 1 KLASĖS LAZERIO PRODUKTAS. NIEKADA NENUKREIPKITE LAZERIO SPINDULIO Į AKIS AR NEŽIŪRĖKITE TIESIOGIAI Į SPINDULĮ, KADANGI ILGESNIS ŽIŪRĖJIMAS GALI BŪTI PAVOJINGAS AKIMS.
  • Página 60: Targus Kompakta Bezvadu Lāzerpele

    Targus Wireless Compact Laser Mouse LV – Ievads Bateriju ievietošana Apsveicam, ka esat iegādājies Targus kompakta bezvadu lāzerpele. 1. Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu, kas atrodas peles augšpusē, Līdzi nākošais mini USB uztvērējs ir pietiekami mazs, lai to varētu atstāt izmantojot aizmugurē esošo ierobojumu. Uzmanīgi paceliet vāciņu, kā...
  • Página 61 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 5. Nomainiet bateriju drošības aizturi, pabīdot to uz priekšu, līdz tas 3. Izņemiet mazo USB uztvērēju, kas atrodas peles centrālajā nodalījumā. nofiksējas savā vietā, un tad nomainiet bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Página 62 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Savienojuma izveide Ieslēgt: Pavirziet ieslēgšanas pogu pozīcijā ON. (A) Iespraudiet USB uztvērēju brīvā datora pieslēgvietā. Izslēgt: Pavirziet ieslēgšanas pogu pozīcijā OFF. Jaudas taupīšanas režīms: Ja pele ilgstoši netiks lietota, tā automātiski pāries elektroenerģijas taupīšanas režīmā, lai samazinātu elektroenerģijas patēriņu un...
  • Página 63 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse UZMANĪBU LĀZERA RADIĀCIJA. NESKATIETIES TIEŠI STARĀ VAI IZMANTOJOT OPTISKOS INSTRUMENTUS. 1.KLASES LĀZERA PRODUKTS. NEKAD NESPĪDINIET LĀZERI CITA CILVĒKA ACĪS UN NESKATIETIES TIEŠI UZ STARU, JO ILGSTOŠA SKATĪŠANĀS VAR BŪT KAITĪGA ACĪM.
  • Página 64: Targus Draadloze Compacte Lasermuis

    Targus Wireless Compact Laser Mouse NL – Introductie De batterijen installeren Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Wireless Compact Laser 1. Verwijder het batterijdeksel van de bovenkant van de muis door de Mouse (Targus draadloze compacte lasermuis). De bijgeleverde micro USB gleuf aan de achterkant te gebruiken.
  • Página 65 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Verwijder de micro USB ontvanger die in het centrale compartiment is 5. Plaats de veiligheidsclip van de batterij terug door het naar voren te opgeborgen. schuiven totdat het op zijn plaats klikt en plaats dan het batterijdeksel terug.
  • Página 66: De Verbinding Tot Stand Brengen

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse De verbinding tot stand brengen Inschakelen: Schuif de stroomknop naar de ON (AAN) positie. (A) Steek de USB ontvanger in een beschikbare USB uitgang op uw com- Uitschakelen: puter. Schuif de stroomknop naar de OFF (UIT) positie.
  • Página 67 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse LET OP LASERSTRALING. KIJK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE LASERSTRAAL EN BEKIJK DEZE NOOIT MET OPTISCHE APPARATUUR. KLASSE 1 LASERPRODUCT. RICHT EEN LASERSTRAAL NOOIT OP OGEN EN KIJK NOOIT DIRECT IN EEN LASERSTRAAL.
  • Página 68: Targus Trådløs Kompakt Lasermus

    NO – Introduksjon Installere batterier Takk for at du kjøpte en Targus trådløs kompakt lasermus. Den medfølgende 1. Fjern batteridekselet fra toppen av musen ved hjelp av luken på baksiden. mikro-USB-mottakeren er liten nok til at den kan forbli koblet til datamaskinen Løft dekselet forsiktig opp som vist i diagrammet.
  • Página 69 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Fjern mikro-USB-mottakeren som oppbevares inne i den midtre 5. Sett batteriets sikkerhetsholder på plass igjen ved å skyve den fremover til seksjonen. du hører et “klikk”, og sett deretter batteridekselet på plass igjen.
  • Página 70 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Opprette forbindelse Inschakelen: Schuif de stroomknop naar de ON (AAN) positie. (A) Koble USB-mottakeren til en tilgjengelig USB-port på datamaskinen din. Uitschakelen: Schuif de stroomknop naar de OFF (UIT) positie.
  • Página 71 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ADVARSEL LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER SE PÅ DEN DIREKTE MED OPTISKE INSTRUMENTER. LASERPRODUKT KLASSE I PEK ALDRI EN LASERSTRÅLE INN I ØYNENE PÅ NOEN ELLER SE DIREKTE PÅ EN LASERSTRÅLE, DA VEDVARENDE EKSPONERING KAN...
  • Página 72: Kompaktowa Mysz Laserowa Firmy Targus

    Targus Wireless Compact Laser Mouse PL – Wstęp Instalacja baterii Dziękujemy za zakup Kompaktowa mysz laserowa firmy Targus. 1. Odblokować zatrzask znajdujący się z tyłu myszy i zdjąć górną pokrywę Dostarczony z urządzeniem mikro-odbiornik USB można pozostawić baterii. Ostrożnie podnieść pokrywę do góry, zgodnie z zaleceniami na podłączony do gniazda USB lub w przypadku transportu urządzenia,...
  • Página 73 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Wyjąć mikro odbiornik USB ze środkowej komory. 5. Przed ponownym wsunięciem pokrywy komory baterii, blokada baterii musi zostać ponownie zablokowana. Mikro odbiornik USB 4. Włożyć dwie baterie typu AA, upewniając się że bieguny dodatnie (+) i UWAGA: PRZED ZATRZAŘNIŘCIEM TYLNEJ CZŘŘŘI POKRYWY NALEŘY WSUNŘŘ...
  • Página 74: Wskaźnik Baterii

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Ustanawianie połączenia Włączanie zasilania: Przesunąć włącznik zasilania do pozycji ON (WŁ). (A) Podłączyć odbiornik USB do wolnego portu USB w komputerze. Wyłącznik zasiania: Przesunąć włącznik zasilania do pozycji OFF (WYŁ).
  • Página 75 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse OSTRZEŻENIE PROMIENIOWANIE LASEROWE. PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO LUB PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW OPTYCZNYCH W PROMIEŃ LASERA. URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1. NIGDY NIE KIEROWAĆ PROMIENIA LASERA W OCZY INNEJ OSOBY ANI NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO W PROMIEŃ...
  • Página 76: Instalação Das Pilhas

    PT – Introdução Instalação das pilhas Obrigado por ter comprado o Rato Laser Compacto sem Fios Targus. O 1. Retire a tampa das pilhas da parte superior do rato, utilizando o encaixe micro receptor USB que o acompanha é suficientemente pequeno para o na parte de trás.
  • Página 77 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Retire o micro receptor USB guardado dentro do compartimento ao 5. Substitua o grampo de segurança da bateria deslizando-a para a frente centro. até ouvir um clique e volte a pôr a tampa.
  • Página 78: Indicador Da Pilha

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Fazer a ligação Ligado: (ON) Desloque o interruptor de corrente para a posição ON (Ligar). (A) Ligue o receptor USB na porta USB disponível do sue computador. Desligado: (OFF) Desloque o interruptor de corrente para a posição OFF (Desligar).
  • Página 79 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ATENÇÃO RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O RAIO NEM VEJA DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER DE CLASSE I. NUNCA APONTE UM RAIO LASER PARA OS OLHOS DE UMA PESSOA NEM OLHE DIRECTAMENTE UM RAIO LASER, UMA VEZ QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA...
  • Página 80: Maus Cu Laser Fără Fir Targus Compact

    Targus Wireless Compact Laser Mouse RO – Introducere Instalarea bateriilor Vă mulţumim că aţi achiziţionat Maus cu laser fără fir Targus Compact. 1. Îndepărtaţi carcasa bateriilor din capătul mouse-ului folosind ridicătura Receptorul micro USB care este furnizat împreună cu mouse-ul este de pe spatele acestuia.
  • Página 81 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Scoateţi receptorul micro USB din interiorul compartimentului central. 5. Puneţi la loc clema de siguranţă glisând înainte până face “clic” şi puneţi la loc carcasa bateriilor. Receptor micro USB OBSERVAŘIE: PARTEA DIN FAŘŘ...
  • Página 82: Economisirea Energiei

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Stabilirea conexiunii Pornit: Glisaţi butonul pentru alimentare în poziţia ON. (A) Introduceţi receptorul USB într-unul dintre porturile USB libere ale Oprit: computerului dvs. Glisaţi butonul pentru alimentare în poziţia OFF.
  • Página 83 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ATENŢIE! RADIAŢII LASER. NU PRIVIŢI DIRECT ÎN LUMINA LASER CU OCHIUL LIBER SAU CU INSTRUMENTE OPTICE. PRODUS LASER CLASA I. NU ÎNDREPTAŢI NICIODATĂ LUMINA LASER DIRECT ÎNSPRE OCHII DUMNEAVOASTRĂ SAU AI ALTOR PERSOANE, DEOARECE EXPUNEREA ÎNDELUNGATĂ...
  • Página 84: Беспроводная Малогабаритная Лазерная Мышь "Targus

    Беспроводная малогабаритная 1. Снимите крышку отсека для батарей с верхней части корпуса лазерная мышь “Targus”. Входящий в комплект микро USB-ресивер мыши с помощью паза сзади. Аккуратно поднимите крышку, как настолько компактный, что его можно не отключать от компьютера показано на рисунке.
  • Página 85 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Выньте микро USB-ресивер, который хранится внутри центрального 5. Установите на место предохранительный зажим для батарей, отделения. задвинув его вперед до щелчка, затем установите крышку отсека для батарей. Микро USB-ресивер...
  • Página 86: Управление Питанием

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Установка соединения Включение: Выставить кнопку управления питанием в положение “Вкл.” (А) Подключите USB-ресивер к доступному USB-порту компьютера. Выключение: Выставить кнопку управления питанием в положение “Выкл.” Энергосберегающий режим: Если мышь не использовалась в течение длительного промежутка...
  • Página 87 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА I. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ В ГЛАЗА ЧЕЛОВЕКА И НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО НА ЛУЧ, ТАК КАК ЕГО...
  • Página 88: Targus Trådlösa Och Kompakta Lasermus

    Targus Wireless Compact Laser Mouse SE – Introduktion Installation av batterierna Tack för ditt köp av Targus trådlösa och kompakta lasermus. Den 1. Avlägsna batteriluckan från musens ovansida genom att använda skåran medföljande nano USB-mottagaren är liten nog till att lämnas kvar i på...
  • Página 89 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Avlägsna micro USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket 5. Byt ut batteriskyddet genom att dra det framåt tills det klickar till och kommer på plats och byt därefter ut batteriluckan Nano USB-mottagare OBS: FRAMSIDAN PÅ...
  • Página 90 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Upprätta en anslutning Sätt på: Slå på strömknappen till position ON (PÅ). (A) Sätt i USB-mottagaren i en ledig USB ingång på din dator. Stänga av: Stäng av strömknappen till position OFF (AV).
  • Página 91 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse VARNING LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE IN I STRÅLEN ELLER TITTA INTE DIREKT PÅ STRÅLEN MED OPTISKA INSTRUMENT. KLASS 1 LASERPRODUKT. PEKA ALDRIG MED EN LASERSTRÅLE IN I NÅGONS ÖGON ELLER TITTA ALDRIG PÅ EN LASERSTRÅLE DIREKT, EFTERSOM FÖRLÄNGD EXPONERING KAN...
  • Página 92: Brezžična Kompaktna Laserska Miška Targus

    Zahvaljujemo se Vam za nakup Brezžična kompaktna laserska miška 1. Z uporabo zareze na hrbtni strani z vrha miške odstranite pokrov. Targus. Priloženi USB-sprejemnik je dovolj majhen, da ga pustite Pokrov previdno dvignite, kot prikazuje slika. vklopljenega v vaš računalnik ali ga med potovanjem preprosto shranite znotraj miške.
  • Página 93 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Odstranite mikro USB-sprejemnik, shranjen znotraj sredinskega 5. Varnostno zaponko baterije pomaknite nazaj na svoje mesto, tako da prostora. jo potisnete naprej, dokler se ne zaskoči, pokrov baterij pa namestite nazaj.
  • Página 94 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Vzpostavljanje povezave Vklop: Stikalo za vklop potisnite v položaj ON. (A) USB-sprejemnik vstavite v prosta USB-vrata vašega računalnika. Izklop: Stikalo za vklop potisnite v položaj OFF. Način za varčevanje z energijo: Če miške ne uporabljate dalj časa, le-ta samodejno preide v način za...
  • Página 95 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse OPOZORILO LASERSKO SEVANJE. NE GLEJTE V LASERSKI ŽAREK DIREKTNO ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI . IZDELEK VSEBUJE LASER RAZREDA I. . LASERSKEGA ŽARKA NIKOLI NE USMERJAJTE V OČI LJUDI IN SAMI NE GLEJTE NARAVNOST V LASERSKI ŽAREK,...
  • Página 96: Bezdrôtová Kompaktná Laserová Myš Targus

    Targus Wireless Compact Laser Mouse SK – Úvod Inštalácia batérií Ďakujeme vám za nákup Bezdrôtová kompaktná laserová myš Targus. 1. Vyberte kryt batérie na hornej strane myši pomocou zárezu na jeho Dodávaný mikro USB prijímač je taký malý, že ho počas cestovania zadnej strane.
  • Página 97 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Vyberte mikro USB prijímač uložený vo vnútri stredného priestoru. 5. Znova nasaďte bezpečnostnú svorku posunutím dopredu, kým sa neozve cvaknutie a nebude na svojom mieste, potom znova nasaďte kryt batérie.
  • Página 98: Správa Napájania

    Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Nadviazanie spojenia Zapnutie: Prepnite prepínač napájania do polohy ON (Zap.). (A) Pripojte USB prijímač do voľného USB portu na počítači. Vypnutie: Prepnite prepínač napájania do polohy OFF (Vyp.). Režim šetrenia energie: Po dlhom čase, keď...
  • Página 99 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse UPOZORNENIE LASEROVÉ ŽIARENIE. NEPOZERAJTE SA NA LÚČ A NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU ŽIARENIU OPTICKÉ ZARIADENIA. LASEROVÉ ZARIADENIE 1. TRIEDY NIKDY NESMERUJTE LASEROVÝ LÚČ NA OČI A NEPOZERAJTE SA NA LÚČ, PRETOŽE DLHOTRVAJÚCE VYSTAVOVANIE LÚČU...
  • Página 100: Targus Kablosuz Küçük Lazer Fare

    Targus Wireless Compact Laser Mouse TR – Giriş Pilleri Yerleştirme Targus Kablosuz Küçük Lazer Fare’yi satın aldığınız için tebrikler. Birlikte 1. Arkadaki çıkıntıyı kullanarak farenin üstündeki pil kapağını çıkarın. verilen mikro USB alıcı bilgisayarınızda takılı bırakmak veya seyahat Çizimde gösterildiği gibi kapağı dikkatle yukarı kaldırın.
  • Página 101 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse 3. Merkez bölmede bulunan mikro USB alıcıyı çıkarın. 5. Pil güvenlik klipsini klik sesi duyulana kadar ileri doğru iterek yerleştirin ardından pil kapağını takın. Mikro USB alıcı 4 Verilen iki adet AA pili, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki NOT: KAPAŘIN ARKASINA BASTIRILMADAN ÖNCE ÖN TARAFI TAKILMALIDIR.
  • Página 102 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse Bağlantı Kurma Güç Açık: Güç düğmesini ON (Açık) konumuna kaydırın (A) USB alıcısını bilgisayardaki kullanılabilir bir USB bağlantısına takın. Güç Kapalı: Güç düğmesini OFF (Kapalı) konumuna kaydırın Güç Tasarrufu modu: Fare bir süre kullanılmazsa, güç...
  • Página 103 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse UYARI LAZER RADYASONU. IŞINA DOĞRU VEYA OPTİK ALETLERLE DOĞRUDAN BAKMAYIN. 1. SINIF LAZER ÜRÜNÜ. ASLA BİR LAZER İŞARETÇİĞİNİ İNSANLARIN GÖZLERİNE TUTMAYIN VEYA BİR LAZER IŞININA DOĞRUDAN BAKMAYIN, ÇÜNKÜ IŞIĞA SÜREKLİ MARUZ KALMAK GÖZLER İÇİN TEHLİKELİ...
  • Página 104 AR – ‫المقدمة‬ ‫تركيب البطاريات‬ ‫ المرفق‬USB ‫. مستقبل‬Targus ‫شكرا ً لك لشرائك الفأرة الالسلكية الصغيرة التي تعمل بالليزر من‬ ‫1. أزل غطاء البطاريات من أعلى الماوس باستخدام السن الموجود بالخلف. ارفع‬ ‫صغير جدا ً لتركه موصل بالحاسوب أو لتخزينه داخل الماوس عند السفر. وهو عبارة عن جهاز‬...
  • Página 105 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ‫ الميكروسكوبي المحفوظ داخل المقصورة‬USB ‫3. قم بإزالة مستقبل‬ ‫5. قم بإعادة مشبك األمان للبطارية إلى مكانه عن طريق تزليجه نحو األمام‬ .‫المركزية‬ ‫حتى يصدر صوت يدل على تثبيته في مكانه ثم أعد غطاء البطارية إلى‬...
  • Página 106 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ‫إجراء االتصال‬ :‫تشغيل الطاقة‬ .‫زلق زر الطاقة إلى وضع التشغيل‬ .‫ متاح في الحاسوب‬USB ‫ بمنفذ‬USB ‫)أ( قم بتوصيل مستقبل‬ :‫إيقاف تشغيل الطاقة‬ ..‫زلق زر الطاقة إلى وضع إيقاف التشغيل‬...
  • Página 107 Targus Wireless Compact Laser Mouse Targus Wireless Compact Laser Mouse ‫تنبيه‬ ‫إشعاع الليزر.ال تحدق النظر في حزمة األشعة وال تنظر‬ .‫مباشرة من خالل أدوات بصرية. منتج ليزر من الفئة األولى‬ ‫ال توجه حزمة أشعة الليزر إلى عين شخص وال تنظر إلى‬...

Tabla de contenido