AIR CONDITIONER INSTALLATION
AIR CONDITIONER INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
INSTALLATION DE L'AIR CONDITIONNE
INSTALLATION DE L'AIR CONDITIONNE
3
Place cabinet into the installation
hole
Ponga el caja dentro del agujero de
instalación
Placer l'appareil dans le trou
d'installation
Secure it with wood screws
or nails.
Asegúrelo con tornillos
para madera o clavos.
Fixer-le avec des vis en bois
ou des clous.
5
Lock the chassis to the cabinet reusing the chassis locking bracket and screw
Encierre el chasis al caja usando nuevamente el soporte de cerradura del chasis y
tornillo
Verrouillez le chassis à l'appareil en réutilisant les crochet de verrouillage du chassis
et des vis
21
CW-C180/240EN(19-26)
Tilt down for
better drainage
(max. 10mm).
Incline hacia
abajo para
mejor drenaje
(máxima 10mm).
Incliner vers le
bas pour un
meilleur
drainage (10mm
max.).
Depending upon the location of the AC outlet, route the AC cord to
either left or right side while installing the front grille.
Dependiendo de la localización de la salida CA, mueva el cordón del CA
ambos lados derecho e izquierdo, mientras instale la rejilla frontal CA.
Selon la position de la prise d'alimentation, diriger le cordon d'alimentation
soit sur la gauche soir sur la droite en installant la grille frontale.
This figure shows the AC cord
routed to the left side.
Esta figura muestra el cable de
CA dirijida hacia la izquierda.
Cette figure montre le câble
CA dirigé vers la partie
gauche.
Clockwise
LOW
HIGH
FAN
FAN
LOW
En el sentido del reloj
COOL
HIGH
COOL
Dans le sens des aiguilles
d'une montre
20
4
Slide the chassis back into the cabinet
Deslice el chasis hacia atrás de la caja
Reglisser le chassis à l'intérieur de
l'appareil
LOW
HIGH
FAN
FAN
29/5/01, 8:14 pm
COOL
LOW
HIGH
COOL
HIGH
LOW
FAN
FAN
LOW
COOL
COOL
HIGH