Important: Read these warnings and instructions carefully prior to assembling or using this product. Fully familiarize yourself with this product before connecting it to a fuel canister. Keep these instructions for future reference. DANGER ONLY USE OUTDOORS IN A WELL-VENTILATED AREA IN ORDER TO AVOID ENDANGERING YOUR LIFE WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD...
MICROMO/ Cooking System MINIMO/SUMO Instructions DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, caravan, tent, car, mobile home, marine craft, or home.
Gas category: Direct Pressure – Butane-Propane mixture. Canister must conform to the EN417 or AS2278 standard. This appliance is only intended for use with 100g/230g/450g Jetboil Jetpower Isobutane/Propane Fuel Canisters (sold separately). It may be hazardous to attempt to fit other types of gas containers.
If using Pot Support: Unfold pot support legs (12.1), place it on top of burner base and rotate to lock (12.2). Confirm that support is fully attached, seated and stable. Never use alternate cookware without the Jetboil Pot Support. Failure to use WARNING the Pot Support will result in a fire that may cause death or serious injury.
Preparation: 1. Remove bottom cover (7.1) from bottom of the Jetboil pot (7.1). 2. Remove Pack Bag (if included). 3. Remove Pot Support Warning Tag. 4. Add contents to the pot, cover with lid, but do not put the pot on the stove yet. Now you are ready to light the burner.
Flame should not flash back into burner or lift off of burner top. If flame abnormalities are found, see your dealer or contact Jetboil for service. 2. Cleaning Pot (before storage, or as needed): Allow pot to cool before cleaning.
Important: Lisez attentivement ces avertissements et instructions avant d’assembler ou d’utiliser ce produit. Familiarisez-vous avec ce produit avant de le connecter à une cartouche de combustible. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. DANGER UTILISEZ UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR DANS UNE ZONE BIEN AÉRÉE AFIN D’ÉVITER DE VOUS METTRE EN DANGER AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION...
MICROMO/ Système MINIMO/SUMO cuisson DANGER DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. Son utilisation dans un espace clos peut être fatale. N’utilisez jamais cet appareil dans un espace clos tel qu’un camping-car, une caravane, une tente, un mobile...
Página 13
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..11 SPÉCIFICATIONS ......13 PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE LA PRÉSENCE DE FUITES ....13 FIGURES ........14 ASSEMBLAGE .......15 MODE D’EMPLOI ......16 RANGEMENT APRÈS UTILISATION........17 ENTRETIEN ........17 DÉPANNAGE .........18...
Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec des bouteilles de 100 g, de 230 g et de 450 g de gaz isobutane/propane Jetboil Jetpower (vendues séparément). Tenter de raccorder d’autres types de bouteilles de gaz pourrait s’avérer dangereux.
(12.1), le placer sur la base du brûleur et le tourner pour le verrouiller (12.2). S’assurer que le support est bien fixé, adéquatement placé et stable. Ne jamais utiliser d’autres ustensiles de cuisine avec le support de gamelle Jetboil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le support de gamelle peut provoquer un incendie entraînant la mort ou des blessures...
Préparation : 1. Retirer le couvercle inférieur (7.1) de la base de la gamelle Jetboil (7.1). 2. Retirer le sac d’emballage (s’il est inclus). 3. Retirer l’étiquette d’avertissement du support de gamelle.
Allumage du brûleur : S’assurer que la base du brûleur est exempte de tout contenant avant de MISE EN GARDE procéder à l’allumage. Une accumulation de gaz peut se produire, ce qui entraîne une éruption de flamme accrue. 1. Ouvrir la vanne de commande (8.1) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’ouverture soit complète et que l’on puisse entendre le débit de gaz.
À pleine puissance, la flamme doit être bleue sans extrémité jaune. La flamme ne doit pas revenir dans le brûleur ni se soulever du dessus du brûleur. Si des anomalies de flamme sont détectées, contactez votre revendeur ou contactez Jetboil pour obtenir une assistance.
Página 21
MICROMO/ Cooking System MINIMO/SUMO Instructions I N T E R N AT I O N A L...
• Verbrennungsgefahr: Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. • Kocher bei Gebrauch niemals unbeaufsichtigt lassen. SPEZIFIKATIONEN Gaskategorie: Direktdruck – Butan-Propan-Gemisch. Der Kanister muss dem Standard EN417 oder AS2278 entsprechen. Dieses Gerät ist nur mit Isobutan-/ Propan-Brennstoffbehältern (100 g/230 g/450 g) von Jetboil Jetpower (separat erhältlich) zu verwenden.
Página 24
• Kein Gerät benutzen, das undichte Stellen aufweist, Vorbereitung: beschädigt ist oder das nicht einwandfrei läuft. 1. Untere Abdeckung (7.1) vom Boden des Jetboil-Topfes (7.1) • Gasbehälter nur an einem gut belüfteten Ort in sicherem entfernen. 2. Verpackungsbeutel entfernen (falls vorhanden). 3.
Flamme ausblasen und die viviendas. Brennstoffquelle unverzüglich abnehmen. Wenden Sie sich für Hilfe an Ihren Händler oder an Jetboil. 2. Mit dem Zünder wird kein Funke entfacht: Wenn mit dem Zünder kein Funke POR SU SEGURIDAD entfacht wird, muss die Position der Elektrode am Brenner überprüft werden.
1. Retire la cubierta (7.1) de la parte inferior del recipiente 3. Quite el gancho (2.1) del cuerpo de la válvula (2.2). Confirme Jetboil (7.1). 2. Retire la bolsa (si está incluida). 3. Retire la que los extremos del gancho en forma de alambre están fijados etiqueta de advertencia del soporte del recipiente.
Consulte a su punto de mobili, natanti o in casa. venta o póngase en contacto con Jetboil para su revisión. 2. El dispositivo de encendido no produce chispas: Si el dispositivo PER LA SICUREZZA PERSONALE de encendido no produce chispas, compruebe la posición...
Página 28
Non utilizzare mai recipienti di cottura alternativi AVVERTENZA PROCEDURA DI VERIFICA PERDITE senza il supporto pentola Jetboil. Il mancato utilizzo del supporto 1. Verificare la presenza di perdite all’aperto, in una zona ben pentola può causare un incendio con conseguente pericolo di ventilata.
Dit apparaat kan het geurloze koolstofmonoxide si riscontrano anomalie della fiamma, rivolgersi al rivenditore o produceren. contattare Jetboil per manutenzione. 2. Pulizia della pentola (prima di riporla o secondo necessità): far sempre raffreddare la pentola Het gebruik van dit toestel in een gesloten ruimte prima di pulirla.
Página 30
Gebruik nooit andere kookpotten zonder WAARSCHUWING daarbij de Jetboil potsteun te gebruiken. Het niet gebruiken van de 2. Sluit het gaspatroon (3.1) aan op de klep (3.2) door vast te potsteun kan resulteren in een brand dat de dood of ernstig letsel draaien in de richting die wordt getoond in Afb.
Neem contact op met uw verkoper als Dette apparat kan producere kulilte, som ikke har de vlam afwijkt of neem contact op met Jetboil voor onderhoud. 2. nogen lugt. Het reinigen van de pot (vóór opslag of indien nodig): Laat de pot afkoelen voordat u deze schoonmaakt.
Página 32
• Brug ikke apparatet, hvis det lækker, er beskadiget eller ikke Klargøring: 1. Fjern bunddækslet (7.1) fra bunden af Jetboil- fungerer korrekt. gryden (7.1). 2. Fjern pakkeposen (hvis en sådan medfølger). 3. • Brændstofcylindere skal altid udskiftes på et sted med god Fjern grydestøttens advarselsmærke.
Hvis der ses unormale flammer, skal du kontakte 4. 4. Evakuoi välittömästi. din forhandler eller Jetboil for service. 2. Rengøring af gryden 5. 5. Anna kaasun haihtua 5 minuuttia ennen (inden opbevaring, efter behov): Lad gryden afkøle inden rengøring.
Ota yhteyttä myyjään tai Denne innretningen kan produsere tilaa huolto Jetboil-yhtiöstä. 2. Sytytin ei anna kipinää: Jos karbonmonoksid som ikke avgir noen lukt. sytytin ei anna kipinää, tarkista elektrodin asento suhteessa Bruk av det på...
Página 36
• Ikke bruk et apparat som lekker, er skadet eller som ikke eller personskade kan forekomme på grunn av overoppheting. fungerer riktig. Forberedelse: 1. Fjern bunndekslet (7.1) fra bunnen av Jetboil- • Skift alltid drivstoffbeholdere utendørs i et godt ventilert koppen (7.1). 2. Fjerne pakkeposen (hvis inkludert). 3. Ta vekk område, bort fra antennelseskilder, slik som åpne flammer,...
Hvis du finner avvik med Om dessa instruktioner inte följs kan det leda till flammen, ta kontakt med din forhandler eller med Jetboil for brand eller explosion, vilket kan orsaka skada på service. 2. Rengjøring av koppen (før lagring, eller etter behov): La koppen avkjøles før du rengjør den.
Förberedelse: 1. Ta bort bottenskyddet (7.1) i botten av som inte är i närheten av brandkällor som t.ex. öppna lågor, Jetboil-kokkärlet (7.1). 2. Ta bort packningspåsen (om den är tändlåga, elektriska element/elektrisk utrustning, eller i inkluderad). 3. Ta bort kokkärlsstödets varningsetikett. 4. Tillsätt närheten av andra människor.
över brännarens 危险 topp. Om avvikelser i lågan upptäcks, kontakta din återförsäljare eller Jetboil för service. 2. Rengöring av kokkärlet (innan förvaring eller vid behov): Låt kokkärlet svalna innan rengöring. Använd inte diskmaskin eller slipande ämnen (sand, salt osv.) 一氧化碳危害...
баллону. Сохраняйте настоящий документ Баллон должен соответствовать стандарту EN417 или AS2278. Это устройство предназначено для использования ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО только с топливными баллонами Jetboil Jetpower с ТОЛЬКО НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ В ХОРОШО изобутаном/пропаном емкостью 100/230/450 г (продаются ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬ...
Página 42
Подготовка 11. Снимите нижнюю крышку (7.1) с нижней кольца могут не обеспечивать надлежащего уплотнения, что приведет к утечке газа. части чаши Jetboil (7.1). 2. Извлеките содержимое из мешка для хранения (при наличии). 3. Снимите предупредительный 6. Проверьте наличие газа в баллоне. Жидкое топливо...
неисправности свяжитесь со своим дилером или компанией Nieprzestrzeganie tych zasad może Jetboil. 2. Запальник не дает искры: если запальник не doprowadzić do pożaru lub wybuchu, a w дает искры, проверьте положение электрода относительно горелки. Из керамической части запальника должен...
Página 44
Przygotowanie: 1. Usuń dolną osłonę (7.1) z dna garnka 5. Sprawdź, czy zawór jest wolny od zanieczyszczeń (1.1) i czy Jetboil (7.1). 2. Usuń opakowanie (jeśli jest dołączone). 3. Usuń pierścień uszczelniający jest w dobrym stanie oraz poprawnie etykietę ostrzegawczą z podpórki garnka. 4. Umieść składniki umieszczony, zanim podłączysz go do kuchenki.
Página 45
OSTRZEŻENIE naprawy udaj się do swojego sprzedawcy lub skontaktuj się z zbiornika z paliwem. Może to wywołać wybuch. firmą Jetboil. 2. Zapalnik nie podaje iskry: Jeżeli zapalnik nie podaje Zapalanie palnika: iskry, sprawdź położenie elektrody w stosunku do palnika. Około PRZESTROGA 3 mm długości drutu zapalnika powinno wystawać...
(12.1), umístěte ho na horní část podstavce propanbutanová směs. Kartuš musí odpovídat hořáku a zajistěte otočením (12.2). Zkontrolujte, zda je normě EN417 nebo AS2278. Určeno k použití nástavec plně uchycen, sedí a je stabilní. výhradně s kartušemi Jetboil Jetpower s náplní...
Página 47
Pokud dochází k něčemu neobvyklému, • Nenaplňujte nad rysku maximálního užitného objemu. Nádoba obraťte se na svého prodejce nebo značku Jetboil. 2. Čištění by mohla přetéct a způsobit zranění. nádoby (před uložení, v případě potřeby): Před mytím nechte •...
For additional diagrams and FAQs, visit: www.jetboil.com WARRANTY/SERVICE INFORMATION This appliance must only be serviced by an authorized person. Contact your local dealer, distributer, or Jetboil for parts and/or service. Please visit http://www.jetboil.com/warranty for product warranty information. Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear, Inc.