Página 2
Important: Read these warnings and instructions carefully prior to assembling or WARNING using this product. Fully familiarize yourself FIRE OR EXPLOSION HAZARD with this product before connecting it to a fuel If you smell gas: canister. Keep these instructions for future 1.
STASH Cooking System Instructions FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable DANGER vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. CARBON MONOXIDE HAZARD WARNING This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
This appliance shall only be used with 2. Connect fuel canister (3.1) to valve (3.2) by threading a Jetboil Jetpower 75%/25% Isobutane/Propane in the orientation shown in Fig 4. Mix Fuel Canister (sold separately) conforming to EN417 or AS2278. It may be hazardous to 3.
ASSEMBLY Remove packed contents from pot (Fig 1). Unfold the bail (2.1) from the valve body (2.2). Close the control valve (7.1) (turn clockwise). Check for debris in the valve connection (1.1), and that the O-Ring is in place and in good condition before connecting to the stove. WARNING Do not use the appliance if it has damaged or worn seals, WARNING...
Can result in explosion. • Do not use Stash Pot on other stove burners. Product damage or injury may occur due to overheating. • Do not squeeze handle when pouring. Handle may unlock and spill hot pot...
Flame should not flash back into burner or lift off of burner top. If Exposed metal parts will be hot and may cause injury if WARNING flame abnormalities are found, see your dealer or contact Jetboil for touched. service. 3. Always disconnect fuel canister after use. Unscrew fuel canister 2.
Important: Lisez attentivement ces AVERTISSEMENT avertissements et instructions avant d’assembler RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION ou d’utiliser ce produit. Familiarisez-vous avec Si vous sentez une odeur de gaz: ce produit avant de le connecter à une cartouche 1. N’essayez pas d’allumer l’appareil. de combustible.
STASH Système de cuisson POUR VOTRE SÉCURITÉ DANGER N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autre liquide et vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. DANGER LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE AVERTISSEMENT Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore.
Página 13
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ........SPÉCIFICATIONS............PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE LA PRÉSENCE DE FUITES........FIGURES................ ASSEMBLAGE..............MODE D’EMPLOI............RANGEMENT APRÈS UTILISATION......ENTRETIEN..............DÉPANNAGE............
Cet appareil ne doit être 2. Raccorder la bouteille de gaz (3.1) à la vanne (3.2) en la utilisé qu’avec une bouteille JetBoil JetPower vissant selon l’orientation montrée à la figure 4. contenant un mélange isobutane-propane dans 3.
ASSEMBLAGE 1. Retirer les accessoires de la gamelle (figure 1). 2. Déplier l’anse (2.1) du corps de la vanne (2.2). 3. Fermer la vanne de commande (7.1) (tourner dans le sens horaire). 4. Vérifier s’il y a des débris dans le raccord de la vanne (1.1) et que le joint torique est en AVERTISSEMENT place et en bon état avant de le connecter au réchaud.
Peut entraîner une explosion. • Ne pas utiliser la gamelle Stash Pot sur d’autres brûleurs. Le produit peut être endommagé ou une blessure peut survenir en raison de la surchauffe.
Utilisation : Emballage : 1. Au besoin, tourner la vanne de commande (7.1) dans le sens horaire pour 1. Laisser le réchaud, la gamelle et le couvercle refroidir et sécher diminuer le réglage de flamme. complètement avant de les emballer. 2.
La flamme ne doit pas revenir dans le brûleur ni se soulever du dessus du brûleur. Si des anomalies de flamme sont détectées, contactez votre revendeur ou contactez Jetboil pour obtenir une assistance. 2. Nettoyage du récipient (avant rangement ou au besoin) : Laissez refroidir le récipient avant de le nettoyer.
TABLE DE GERMAN Wichtig: Die folgenden Warnungen und Hinweise vor dem Aufbau oder der Verwendung OF CONTENTS dieses Produkts sorgfältig durchlesen. Vor dem Anschluss an einen Brennstoffkanister vollständig mit dem Produkt vertraut machen. Bitte diese Anleitung aufbewahren. FIGURES..................21 GEFAHR! ZUR VERMEIDUNG VON GEFAHRENSITUATIONEN NUR IM FREIEN IN GUT BELÜFTETEN BEREICHEN VERWENDEN.
Página 24
SPEZIFIKATIONEN: Gaskategorie: Direktdruck – Butan-Propan-Gemisch. • Kein Gerät benutzen, das undichte Stellen aufweist, beschädigt ist oder das nicht Dieses Gerät darf nur mit einem Jetboil JetPower 75 %/25 % Isobutan-/Propan- einwandfrei läuft. Mischkraftstoffbehälter (separat erhältlich) gemäß EN417 oder AS2278 verwendet werden.
Página 25
9. Die Beine des Topfhalters vollständig ausklappen (2.4). Inhalt des Topfs könnte verspritzen, was zu Verbrennungen führen kann. Gerät nicht verwenden, wenn die Beine beschädigt sind oder nicht vollständig Anzünden des Brenners: WARNUNG geöffnet werden können. 1. Beim Anzünden darf sich kein Topf auf dem Brennersockel befinden. Es kann sonst zu 10.
Brenners abheben. Bei Unregelmäßigkeiten im Flammenverhalten Ihren Händler autocaravanas, tiendas de campaña, a encenderlo. oder Jetboil für Hilfe kontaktieren. automóviles, embarcaciones o viviendas. Si no se siguen estas instrucciones 2. Reinigung des Topfes (vor der Aufbewahrung oder bei Bedarf): Topf vor dem Reinigen existe el riesgo de fuego o abkühlen lassen.
Tipo de gas: Presión directa. Mezcla de butano-propano. Este aparado solo se debe personas. usar con una bombona de gas con mezcla de isobutano/propano al 75 %/25 % Jetboil 1. Saque los elementos incluidos en el recipiente (Fig. 1). JetPower (se vende por separado) según la norma EN417 o AS2278. Puede ser peligroso intentar usar otros tipos de bombona de gas.
Página 28
No toque las partes metálicas; pueden estar calientes y causar ADVERTENCIA • No utilice un Stash Pot en otros quemadores de hornillos. Podría dañarse el quemaduras. producto o causar lesiones debido al sobrecalentamiento. 3. Siempre se debe desconectar la bombona de gas después de usar el hornillo. Quite •...
Questo fornello può produrre monossido di superior del mismo. Si la llama presenta alguna anomalía, consulte a su punto de carbonio, un gas inodore. venta o póngase en contacto con Jetboil para su revisión. 3. Scollegare il fornello dalla fonte di combustibile.
Página 30
Categoria di gas: Pressione diretta, miscela di butano-propano. Questo dispositivo deve 2. Estrarre la staffa (2.1) dal corpo della valvola (2.2). essere utilizzato solo con bombole di gas isobutano/propano 75%/25% Jetboil JetPower 3. Chiudere la valvola di regolazione (7.1) (ruotare in senso orario).
Página 31
ISTRUZIONI PER L’USO 2. Versare il contenuto nella pentola, coprire con il coperchio, ma non collocarla ancora sul fornello. Ora il fornello può essere acceso. AVVERTENZA 3. Tenere il fiammifero acceso o l’accendino sopra al fornello [Fig. 8]. • Quando il fornello è acceso, mantenerlo alla distanza di un braccio, lontano dal viso. Si possono verificare fiammate improvvise.
Het gebruik van dit toestel in een gesloten fiamma deve sollevarsi dalla parte superiore del fornello. Se si riscontrano anomalie della ruimte kan dodelijke gevolgen hebben. fiamma, rivolgersi al rivenditore o contattare Jetboil per manutenzione. 5. Laat het gas 5 minuten vervliegen voordat u het Gebruik dit toestel nooit in een afgesloten 2.
Gascategorie: Directe druk - Butaan-propaanmengsel. Dit apparaat mag alleen worden ontstekingsbronnen zoals open vuur, waakvlammen, elektrische kachels/apparatuur en uit gebruikt met een Jetboil JetPower gasfles met een 75%/25% isobutaan/propaanmengsel de buurt van andere mensen. (apart verkocht) die voldoet aan EN417 of AS2278. Het kan gevaarlijk zijn om andere soorten 1.
Página 34
Blootgestelde metalen delen zijn heet en kunnen bij aanraking letsel WAARSCHUWING • Gebruik de Stash Pot niet op andere kookbranders. Het product kan beschadigd veroorzaken. raken of er kan letsel optreden door oververhitting. 3. Ontkoppel na gebruik altijd het gaspatroon. Schroef het gaspatroon los van de •...
Dette apparat må aldrig bruges i et lukket Manglende overholdelse af Neem contact op met uw verkoper als de vlam afwijkt of neem contact op met Jetboil voor rum såsom en campingvogn, et telt, en bil, denne vejledning kan medføre onderhoud.
Gaskategori: Direkte tryk – butan/propanblanding. Dette redskab må kun anvendes med • Brændstofcylindere skal altid udskiftes på et sted med god udluftning, væk fra alle Jetboil JetPower brændstofbeholdere til 75 %/25 % isobutan/propanblanding (sælges antændelseskilder såsom åbne flammer, vågeblus, elektriske varmeapparater og væk separat), der er i overensstemmelse med EN417 eller AS2278.
Página 37
9. Fold grydestativet ud (2.4). Tænding af brænderen: Brug ikke apparatet, hvis benene er beskadigede eller ikke kan åbnes helt. 1. Sørg for, at brænderbasen er fri for gryder inden tænding. Gasophobning kan ADVARSEL forekomme, hvilket kan forårsage stikflammer. 10. Placer komfuret på en flad, jævn overflade, mindst 1 m væk fra eventuelle brændbare materialer eller antændelseskilder.
Flammen må ikke slå tilbage i brænderen eller løfte sig over toppen af brænderen. Hiilimonoksidi on hajutonta. 3. Katkaise polttoaineen syöttö. Hvis der ses unormale flammer, skal du kontakte din forhandler eller Jetboil for service. Laitteen käyttäminen suljetussa tilassa voi 4. Evakuoi välittömästi.
1. Poista kattilaan pakatut osat (kuva 1). 75-prosenttisesti isobutaanista ja 25-prosenttisesti propaanista koostuvaa seosta 2. Avaa venttiilin sanka (2.1) venttiilin rungosta (2.2). sisältävän, EN417- tai AS2278-standardin mukaisen Jetboil JetPower-polttoainekanisterin kanssa (myydään erikseen). Muuntyyppisten kaasusäiliöiden asentaminen voi olla vaarallista. 3. Sulje säätöventtiili (7.1) (kierrä myötäpäivään).
Página 40
1. Liekki sammutetaan sulkemalla säätöventtiili (7.1) (kiristämällä myötäpäivään). luokkaantumiseen tai tuotteen vahingoittumiseen. 2. Ota kattila pois polttimen jalustalta – pitele kattilaa kahvasta (9.1). Älä käytä Stash Pot -astiaa muiden keittimien kanssa. Ylikuumeneminen voi johtaa Paljaat metalliosat ovat kuumia, ja kosketus voi aiheuttaa VAROITUS tuotteen vahingoittumiseen tai henkilövahinkoon.
FOR DIN SIKKERHET sammuksiin ja irrota polttoainesäiliö välittömästi. Ota yhteyttä myyjään tai tilaa huolto Ikke bruk eller oppbevar bensin eller Jetboil-yhtiöstä. andre brannfarlige damper og 2. Jos jotakin ongelmaa ei voi korjata näillä ohjeilla, katso rajoitettua takuuta væsker i nærheten av dette eller viimeisellä...
Gasskategori: Direkte trykk – butan-propan-blanding. Dette apparatet skal bare brukes utstyr, og bort fra andre personer. med en Jetboil JetPower-beholder med blandingsdrivstoff 75 % / 25 % isobutan/propan 1. Fjern innpakket innhold fra koppen (fig. 1). (solgt separat) som er i samsvar med EN417 eller AS2278. Det kan være farlig å forsøke å...
Página 43
• Må ikke brukes for å koke olje eller dypsteking. Produktskade eller personskade kan 2. Fjern koppen fra brenneren – hold koppen i håndtaket (9.1). forekomme på grunn av overoppheting. • Ikke bruk Stash Pot på andre ovnsbrennere. Produktskade eller personskade kan Eksponerte metalldeler vil være varme og kan forårsake personskade hvis ADVARSEL de berøres.
1. Flammen slukkes ikke: Stram til ventilen så mye som mulig, blås ut flammen og skru FÖR DIN SÄKERHET umiddelbart av drivstoffbeholderen. Kontakt forhandleren eller Jetboil for service. Förvara inte och använd inte bensin eller andra brandfarliga vätskor och ångor i 2.
Página 45
Gaskategori: Direkttryck – blandning av butan och propan. Denna produkt får endast brandkällor som t.ex. öppna lågor, tändlåga, elektriska element/elektrisk utrustning, användas med en Jetboil JetPower-behållare med en blandning av 75 % isobutan och eller i närheten av andra människor.
Página 46
• Använd inte Stash Pot på annan typ av spisplattor. Överhettning kan då uppstå, vilket 3. Koppla alltid loss gasbehållaren efter användning. Skruva loss gasbehållaren från kan skada produkten eller personer i närheten.
生命危险。 Lågan ska inte flamma tillbaka in i brännaren eller över brännarens topp. Om 5. 在重新点燃炊具之前,让 avvikelser i lågan upptäcks, kontakta din återförsäljare eller Jetboil för service. 切勿在野营车、旅行拖车、帐篷 、 气体消散 5 分钟。 2. Rengöring av kokkärlet (innan förvaring eller vid behov): Låt kokkärlet svalna 汽车、活动住房、轮船或住宅等密...
ВОЗДУХЕ В ХОРОШО ПРОВЕТРИВАЕМОМ МЕСТЕ, ЧТОБЫ НЕ ПОДВЕРГАТЬ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СВОЮ ЖИЗНЬ ОПАСНОСТИ. Категория газа: бутан-пропановая смесь под давлением. Это устройство следует использовать только с топливной канистрой Jetboil JetPower со смесью изобутана/ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ! пропана 75%/25% (продается отдельно), соответствующей стандарту EN417 или...
Página 51
СБОРКА 6. Подключите топливный баллон (3.1) к вентилю (3.2), осуществляя вкручивание в направлении, показанном на рис. 4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выполняйте затягивание исключительно вручную, избегая перетягивания ОСТОРОЖНО • Выполняйте проверку на предмет утечек в хорошо проветриваемом месте. или завинчивания с перекосом. В противном случае возможно повреждение уплотнения, что •...
Página 52
Во время использования: • Не наполняйте котелок более чем 500 мл жидкости. Это может привести к переливанию жидкости через край, что повлечет за собой причинение телесных 1. При необходимости поверните вентиль подачи газа (7.1) по часовой стрелке, повреждений. чтобы уменьшить пламя. •...
4. Natychmiast opuść zagrożony немедленно отсоедините топливный баллон. Для устранения неисправности do śmierci. obszar. свяжитесь со своим дилером или компанией Jetboil. Nigdy nie używaj palnika w zamkniętej 5. Odczekaj 5 minut, aby gaz przestrzeni, takiej jak przyczepa, wóz 2. Если неисправность не может быть устранена с помощью этих инструкций, см.
Página 54
Typ gazu: Ciśnienie bezpośrednie – mieszanina propanu i butanu. To urządzenie może • Nie utrudniaj przepływu powietrza spalania i powietrza do wentylacji do kuchenki. być używane wyłącznie ze zbiornikiem paliwa Jetboil Jetpower z mieszaniną izobutanu i propanu w stosunku 75% do 25% (sprzedawanym osobno) zgodnym z normą EN417 lub •...
Página 55
6. Podłącz zbiornik z paliwem (3.1) do zaworu (3.2), nakręcając gwintem zgodnie z • Nie nalewać do garnka więcej niż 500 ml płynu. Przepełnienie może spowodować ustawieniem wskazanym poniżej na Rysunku 4. wylew gorącego płynu, a tym samym poparzenia. Przykręcaj wyłącznie ręcznie, aby nie przykręcić za mocno ani nie •...
W razie wykrycia anomalii, w celu wykonania naprawy udaj się do swojego sprzedawcy lub skontaktuj się z firmą Jetboil. 2. Zdejmij garnek z podstawy palnika – chwyć garnek za uchwyt (9.1). 2. Czyszczenie garnka (przed przechowywaniem lub w razie potrzeby): Przed Metalowe elementy będą...
• Za chodu nenechávejte vařič bez dozoru. SPECIFIKACE Přímý tlak – propanbutanová směs. Tento spotřebič se smí používat pouze s palivovou směsí Jetboil JetPower 75 % / 25 % izobutanu/propanu (prodává se samostatně) v souladu s EN417 nebo AS2278. Připojení jiných typů plynových kartuší...
Página 58
• Nepoužívejte k ohřívání oleje nebo smažení. Může dojít ke škodám nebo zranění. VAROVÁNÍ může poškodit těsnění a způsobit únik plynu. • Nádobu Stash Pot nepoužívejte na jiných druzích vařičů. V důsledku přehřátí může 7. Proveďte KONTROLU UNIKÁNÍ PLYNU (viz strana 4). dojít k poškození výrobku nebo zranění.
Página 59
Pokud dochází k něčemu neobvyklému, obraťte se na svého prodejce nebo značku Víko sundávejte opatrně. Pára anebo obsah nádoby mohou být horké POZOR Jetboil. a způsobit zranění. 2. Čištění nádoby (před uložení, v případě potřeby): Před mytím nechte vychladnout. K Po použití:...
INFORMATION For additional diagrams and FAQs, visit: www.jetboil.com This appliance must only be serviced by an authorized person. Contact your local dealer, distributer, or Jetboil for parts and/or service. Please visit http://www.jetboil.com/warranty for product warranty information. Jetboil Jetboil Johnson Outdoors Gear, Inc.