Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

AT-8900, AT-9900, AT-9900s Switches
Installation and Safety Guide
AT-8948
AT-9924T
AT-9924SP
AT-9924T/4SP
AT-9924Ts

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allied Telesyn AT-8900 Serie

  • Página 1 AT-8900, AT-9900, AT-9900s Switches Installation and Safety Guide AT-8948 AT-9924T AT-9924SP AT-9924T/4SP AT-9924Ts...
  • Página 2 Installation and Safety Guide for AT-8900, AT-9900, AT-9900s Switches Document Number C613-04052-00 REV B © 2003-2005 Allied Telesyn Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission from Allied Telesyn Inc. Allied Telesyn Inc. reserves the right to change specifications and other information in this document without prior written notice.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Installation and Safety Guide Contents Models Covered by this Guide ..................4 Package Contents ......................4 Selecting a Site ........................5 Installing the Switch ......................6 Applying Power to the Switch ..................9 Connecting the Switch ....................11 Checking LEDs ........................ 12 Documentation CD .......................
  • Página 4: Models Covered By This Guide

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Models Covered by this Guide This document includes information about the following models: AT-8948 AT-9924T AT-9924SP AT-9924T/4SP AT-9924Ts You can download updates to this guide from www.alliedtelesyn.com Package Contents Depending on the switch model, one or more of the following is factory-fitted: power supply unit (PSU), AT-PWR01 either AC or DC, or AT-PWR02 AC fan-only module (FOM), AT-FAN01 blanking plate...
  • Página 5: Selecting A Site

    Installation and Safety Guide Selecting a Site You can install the switch in the following ways: in a standard 19-inch rack (see “Installing the Switch” on page on a level surface such as a desktop or bench When you install the switch, choose a site as follows: for AT-8900 and AT-9900 switches, one that maintains an ambient temperature from 0º...
  • Página 6: Installing The Switch

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Installing the Switch The switch is heavier at the rear than at the front. Therefore, we recommend that you use the supplied 19-inch rack-mount kit to fully support the switch in a rack. Using this kit is essential if the front mounting flange on the rack is easily bent, or the switch is installed in areas subject to shocks such as earth tremors or heavy vibrations.
  • Página 7 Installation and Safety Guide Installing the switch using the 19-inch rack-mount kit Ensure the rack has sufficient space for the switch and its cables. If necessary, install cage nuts at the front and rear of the rack. Unpack the switch and remove the rubber feet. Screw the front brackets to the sides of the switch using the M4 screws that are supplied (see figure below).
  • Página 8 AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Fit the adjustable bracket extensions onto the rear brackets but do not tighten the nuts (see figures below). Adjustable bracket extension RMOUNT4a...
  • Página 9: Applying Power To The Switch

    Installation and Safety Guide The adjustable bracket extensions are rotationally symmetrical when attached to the rear brackets. When viewed from the rear of the switch, the flanges on the bracket extensions are at the bottom on the right and at the top on the left.
  • Página 10 AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Procedure for DC power supply Only trained and qualified personnel should connect a DC power supply. For centralised DC power connection, the switch should be installed in restricted access areas only (such as dedicated equipment rooms or equipment closets) in accordance with Articles 110-16, 110-17, and 110-18 of the National Electrical Code, ANSI/NAPA 70.
  • Página 11: Connecting The Switch

    Installation and Safety Guide Connecting the Switch Before you begin these procedures, ensure that the switch has at least one power supply unit installed and operating. Another power supply unit or a fan-only module must be installed in the other bay. Using the CLI to configure a switch Physically connect the terminal or PC to the ASYN0 port on the front panel of the switch.
  • Página 12: Checking Leds

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Change the password. Change the password as soon as possible because a manager account with the default password is a serious security risk. Remember the new password because there is no way to retrieve it if you forget it. To change the account password, use the set password command.
  • Página 13 Installation and Safety Guide Table 1: System LEDs (Continued) State Description PSU 2 Green PSU 2 is installed and supplying power to the switch. The voltage output is within specification. PSU 2 is installed in the switch and has exceeded its recommended temperature threshold of 75º...
  • Página 14: Documentation Cd

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Table 2: LEDs on the power supply unit and fan-only module State Description Fault The temperature on the PSU has exceeded the limit of 75º C (167º F), or the fan failed. Green A PSU is installed in the switch and is receiving power.
  • Página 15: Standards

    Installation and Safety Guide Standards This product meets the following standards: Category Approval Agency and Requirement UL60950-1 CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1-03 EN60950-1 AS/NZS 60950 Electromagnetic Compliance FCC CFR47 Part 15 Class A EN55022 Class A VCCI Class A AS/NZS CISPR22 Class A CNS 13438 Class A EN61000-3-2/3 Immunity...
  • Página 16: Electrical Safety Statements

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Electrical Safety Statements Electrical Safety IMPORTANT: This equipment must be installed in accordance with safety precautions (Safety, page 17). Elektrische Sicherheit WICHTIG: Für die Installation dieses Gerätes ist die Einhaltung von Sicherheitsvorkehrungen erforderlich (Sicherheit, Seite 18). Elektrisk sikkerhed VIGTIGT: Dette udstyr skal installeres i overensstemmelse med sikkerhedsadvarslerne (Sikkerhed, side 20).
  • Página 17: Safety

    Installation and Safety Guide Safety WARNING: In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. WARNING: Class 1 Laser product. WARNING: Do not stare into the laser beam. CAUTION: Use of controls or adjustments of performance or procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
  • Página 18: Sicherheit

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches ALL COUNTRIES: Install product in accordance with local and National Electrical Codes. WARNING: For centralized DC power connection, install only in a restricted access area. A tray cable is required to connect the power source if the unit is powered by centralized DC power.
  • Página 19 Installation and Safety Guide GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG GEFAHR: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters ausführen. VORSICHT: DAS NETZKABEL DIENT ZUM TRENNEN DER STROMVERSORGUNG. ZUR TRENNUNG VOM NETZ, KABEL AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. GERÄTE DER KLASSE 1 DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN.
  • Página 20: Sikkerhed

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Hinweis: Für den Anschluß der Stromquelle ist ein für den Einsatz in Kabelrinnen geeignetes Installationskabel (Tray Cable) erforderlich, falls die Einheit durch zentralisierten Gleichstrom angetrieben wird. Das Installationskabel muß ein dem UL-Standard entsprechendes Kabel des Typs TC mit einer Nennspannung von 600 V und einer Nenntemperatur von 90 grad C sein, das drei Leiter hat.
  • Página 21 Installation and Safety Guide ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIGE STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. FARE UNDER UVEJR FARE: UNDLAD at arbejde på...
  • Página 22: Veiligheid

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Advarsel: INSTALLERING OG UDSKIFTNING AF DETTE UDSTYR BØR KUN UDFØRES AF AUT. EL-INSTALLATØR. Advarsel: Der bør indskydes en 15 A automatsikring på forsyningsenden af kablet til dette LAN-udstyr. Man skal ALTID først forbinde ledningerne med LAN-udstyret inden de forbindes med automatsikringen.
  • Página 23 Installation and Safety Guide ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1 DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning stellen.
  • Página 24: Sécurité

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Waarschuwing: ALLEEN GESCHOOLD EN GEKWALIFICEERD PERSONEEL MAG DEZE APPARATUUR INSTALLEREN OF VERVANGEN. Waarschuwing: Op de kabel die op de LAN-apparatuur wordt aangesloten dient een zekering van 15 amp te worden gemonteerd aan de zijde van de aansluiting op de voeding.
  • Página 25 Installation and Safety Guide DANGER DE FOUDRE DANGER: NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité orageuse. ATTENTION: LE CORDON D’ALIMENTATION SERT DE MISE HORS CIRCUIT. POUR COUPER L’ALIMENTATION DU MATÉRIEL, débrancher le cordon. ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE.
  • Página 26: Turvallisuus

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Remarque: Un câble de chariot est requis pour connecter la source de courant si l’unité est alimentée par une source de C.C. centralisée. Il doit s’agir d’un câble agréé UL de type TC, d’une puissance de 600 V et de 90 degrés C, avec trois fils conducteurs et un calibre minimum de 12 AWG (norme américaine exprimant la section des fils).
  • Página 27 Installation and Safety Guide SALAMANISKUVAARA HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA SALAMOINNIN AIKANA. HUOMAUTUS: VIRTAJOHTOA KÄYTETÄÄN VIRRANKATKAISULAITTEENA. VIRTA KATKAISTAAN irrottamalla virtajohto. SÄHKÖ - TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa metalliosat vaarallisille jännitteille.
  • Página 28: Norme Di Sicurezza

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Varoitus: Tämän LAN-laitteen kanssa käytettävän kaapelin syöttöpäähän tulee turvallisuussyistä asentaa 15 A virrankatkaisin. Yhdistä johdot AINA ensin LAN-laitteeseen ennen virrankatkaisimeen kytkemistä. Sähköiskusta johtuvien vammojen välttämiseksi älä käsittele JÄNNITTEELLISIÄ johtoja. Varmista aina, että virrankatkaisin on pois päältä (off) ennen kuin yhdistät johdot katkaisimeen.
  • Página 29 Installation and Safety Guide ELETTRICITÀ - DISPOSITIVI DI CLASSE 1 QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra. Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti metalliche accessibili.
  • Página 30: Sikkerhet

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Avvertenza: A titolo di cautelativo, installare un interruttore di sicurezza da 15 ampere sull’estremità in entrata del cavo di alimentazione di questa apparecchiatura LAN. Collegare SEMPRE il cablaggio prima all’apparecchiatura LAN e poi all’interruttore. Per evitare i infortuni causati da folgorazione, non lavorare su cavi SOTTO TENSIONE.
  • Página 31 Installation and Safety Guide UTSTYR FOR STIKKONTAKT. Stikkontakten skal monteres i nærheten av utstyret og skal være lett tilgjengelig.” FORSIKTIG: Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft med romtemperatur for avkjøling. DRIFTSTEMPERATUR: AT-8900/AT-9900 produktet er konstruert for bruk i maksimum romtemperatur på...
  • Página 32: Segurança

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Advarsel: Når du monterer dette utstyret, skal du alltid passe på at forbindelsen til rammejordingen monteres først og koples fra sist. Advarsel: “Sikkerhetsfare” Kontroller om uisolerte koppertråder stikker ut av den monterte ledningen. Hvis monteringen er riktig utført, skal det ikke finnes uisolerte kobbertråder som stikker ut fra rekkeklemmen.
  • Página 33 Installation and Safety Guide TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO: AT-8900/AT-9900 produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 50 graus C. AT-9900s produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 40 graus C. ELÉTRICO - SOBRECARGA DA REDE DE CORRENTE ALTERNADA (AC) Antes de instalar o produto, verifique o efeito cumulativo da conexão de diversos aparelhos àrede de corrente alternada através das etiquetas que indicam potência ou amperagem.
  • Página 34: Seguridad

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Aviso: “Perigo” Verifique se há algum fio de cobre exposto a sair do fio instalado. Quando esta instalação é feita correctamente não deve haver qualquer fio de cobre exposto a sair do terminal. Qualquer fio exposto pode conduzir níveis perigosos de electricidade para a pessoa que toque nos fios.
  • Página 35 Installation and Safety Guide ELECTRICO - SOBRECARGA DEL CIRCUITO PRIMARIO DE CORRIENTE ALTERNA Al instalarse el producto deberán considerarse las potencias nominales acumulativas, cuando se conecta el equipo al cable de alimentación de corriente alterna. ATENCION: CARGA MECANICA - El montaje del equipo en el bastidor debe realizarse de manera tal que no cause una condición peligrosa debido a la distribución desigual del peso.
  • Página 36: Säkerhet

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches Advertencia: “Riesgo de seguridad” Cerciórese de que no haya hilos de cobre pelados que salgan del alambre instalado. Cuando dicha instalación se realiza correctamente, los hilos de cobre pelados no deben salir del bloque terminal. Todo alambre pelado puede conducir niveles de electricidad nocivos a la persona que lo toca.
  • Página 37 Installation and Safety Guide VARNING: MEKANISK BELASTNING: Utrustningen ska installeras i chassit på så sätt att fara inte uppstår p g a ojämn belastning. Litium batteri - Får endast bytas av utbildade och kvalificerade tekniker. VARNING: Risk för explosion om felaktigt batteri används. Byt endast mot samma eller likvärdig typ batteri, rekommenderat av tillverkaren.
  • Página 38: Ec Declaration Of Conformity

    AT-8900, AT-9900, AT-9900s Series Switches EC Declaration of Conformity ALLIED TELESYN RESEARCH LIMITED 27 NAZARETH AVENUE CHRISTCHURCH 8002 NEW ZEALAND Declare under our sole legal responsibility that the following product meets the safety, protection and conformity requirements of council directives 73/23/EEC...

Tabla de contenido