Descargar Imprimir esta página

Steren CLK-210 Manual De Instrucciones página 3

Radio reloj despertador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

8.- TUNNING
Sintoniza las estaciones
de radio.
9.- VOLUME
Ajusta el nivel de volumen.
+ aumenta el nivel de
volumen y – disminuye el nivel de volumen.
10.- INTERRUPTOR ON/OFF / AUTO/ALARM
Permite encender o apagar el radio y activar la alarma.
11.-COMPRATIMIENTO DE BATERIA
Aloja la batería de respaldo de 9V.
12.- BOCINA
INSTALACION
1.- Antes de comenzar a utilizar su nuevo radio despertador,
asegúrese de instalar una batería de 9V. En caso de no contar
con energía eléctrica. La batería le servirá para guardar en
memoria la hora y la alarma programada.
2.- Conecte el cable de corriente a un contacto eléctrico.
OPERACIÓN
AJUSTANDO LA HORA ACTUAL
1.- Presione el botón TIME y sin soltar presione el botón HOUR
hasta ajustar la hora correcta.
2.- Presione el botón TIME y sin soltar presione el botón MINUTE
para ajustar los minutos correctos.
CONFIGURACION DE LA ALARMA
1.- Presione el botón ALARM y sin soltar presione el botón HOUR
hasta ajustar la hora deseada.
2.- Presione el botón ALARM y sin soltar presione el botón
MINUTE para ajustar los minutos deseados.
3.- Mueva el interruptor de encendido a la posición ALARM/
AUTO.
4.- Cuando se active la alarma presione el botón SNOOZE para
apagarlo por 9 minutos, pasando ese tiempo, automáticamente
se volverá a encender.
5.- Si desea que se apague completamente la alarma, mueva el
botón de encendido a la posición OFF o presione el botón ALARM
Before using your new Electronic i
Si cambia el interruptor de encendido a OFF para apagar la
alarma este se desactivará para el día siguiente.
En caso de presionar el botón ALARM se apagará
nsect killer, please read this instruction manual to prevent
completamente y estará activada para el siguiente día.
RADIO
1.- Ajuste el botón de volumen a un nivel medio.
2.- Mueva el interruptor de encendido en posición ON.
3.- Seleccione la banda de radio deseada AM o FM.
4.- Para seleccionar una estación de radio mueva el sintonizador
y encuentre su estación favorita.
5.- Para apagar el radio, mueva el interruptor de encendido en
posición OFF.
FUNCION DE APAGADO AUTOMATICO (SLEEP)
Mientras esta escuchando la radio y desea que su radio se
apague después de determinado tiempo, presione el botón de
apagado automático (Sleep), podrá ajustar un tiempo de 1 minuto
hasta 1:59
1.- En modo de radio presione el botón SLEEP y sin soltar,
presione el botón MINUTE/HOUR para programar el tiempo en el
que desee que se apague el radio en forma automática
Before using your new Electronic i
Si cambia el interruptor ALARM a OFF para apagar la alarma
este se desactivará para el día siguiente.
En caso de presionar el botón AL.OFF se apagará
nsect killer, please read this instruction manual to prevent
completamente y estará activada para el siguiente día.
Entrada: 110V~ 60Hz 4W
11
Batería de respaldo 9V - - - (no incluido)
Before using your new Electronic i
El diseño del producto y las especificaciones pueden
12
cambiar sin previo aviso.
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas
sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en
donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto
en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos
de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,
contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios
donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y
accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las
normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no
autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía
se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra
o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Domicilio
Producto
Marca
Modelo
Número de serie
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México,
D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
ESPECIFICACIONES
Producto: Radio reloj despertador
Modelo: CLK-210
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
CONDICIONES
En caso de que su producto
presente alguna falla, acuda
al centro de distribución
más cercano a su domicilio
y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor
llame a nuestro Centro de
Atención a Clientes, en
donde con gusto le
atenderemos en todo lo
relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a
Clientes
01 800 500 9000

Publicidad

loading