I
.
.
.
nstaLLIng
the
body
jet
Fix the rear part of the jet on the wall studs,
pay attention to the maximum and minimum
depth displayed on the assembly template.
Hook up the inlet and outlet of the rear
part of the jet. Apply a sufficient amount of
Teflon tape on the 1/2" NPT fitting threads.
Block the unused output. (Fig.1)
During the tile installation, cut an opening
for the jet, following the shape of the
assembly template. (Fig.2)
Remove the assembly jig by pushing the tab
and removing the screw with the 6mm Allen
key. (Fig.3)
Screw the front part of the jet into the rear part
of the jet. (Fig.4)
Adjust the desired flow rate by screwing
or unscrewing the set screw inside the jet.
(Fig.5)
I
nstaLLatIon
Fixer la partie arrière du jet sur les montants
muraux en s'assurant de respecter la
profondeur minimale et maximale indiquée
sur le gabarit d'assemblage.
Raccorder l'entrée et la sortie de la partie
arrière du jet. Appliquer une quantité
suffisante de ruban de teflon sur les filets
des raccords 1/2 po NPT. Boucher la sortie
lorsque non utilisée.(Fig.1)
Lors de l'installation de la tuile, découper
une ouverture pour le jet en suivant la
forme du gabarit d'assemblage.(Fig.2)
Fig.1
Retirer le gabarit d'assemblage en poussant
sur la languette et en dévissant la vis avec la
clé Allen 6mm. (Fig.3)
Visser la partie avant du jet dans la partie
arrière du jet. (Fig.4)
Ajuster le débit désiré du jet en vissant ou
dévissant la vis de pression a l'interieur du jet.
(Fig.5)
Fig.3
.
.
.
.
du
jet
de
corps
Fig.4
13
I
ó
.
.
nstaLacI
n
deL
chorro
Fije la parte trasera del chorro sobre los
montantes murales poniendo atención en
la profundidad mínima y máxima indicada
sobre la plantilla de ensamblaje.
Conecte la entrada y la salida de la parte
trasera del chorro. Aplique una cantidad
suficiente de cinta de teflón sobre los
cables de las conexiones NPT de 1/2".
Tape la salida si no se utiliza (Fig. 1).
En la instalación del azulejo, recorte una
abertura para el chorro basándose en la
forma de la plantilla de ensamblaje (Fig. 2).
Retire la plantilla de ensamblaje empujando
la lengüeta y desatornillando el tornillo con la
llave Allen de 6 mm. (Fig. 3)
Atornille la parte delantera del chorro en la
parte trasera . (Fig.4)
Ajuste el flujo del chorro atornillando o
desatornillando el tornillo de presión al interior
del chorro. (Fig.5)
.
corporaL
Fig.2
Fig.5
10017133