Descargar Imprimir esta página

HP C9699A Instrucciones página 2

Publicidad

1
The 500-sheet input tray (tray 3) is an
adjustable tray for letter and A4 paper sizes.
Note: You must have tray 2 installed before
installing tray 3.
Le bac d'entrée de 500 feuilles (bac 3) est
adaptable aux formats de papier Lettre et A4.
Remarque : Vous devez installer le bac 2 avant
le bac 3.
Das 500-Blatt-Zufuhrfach (Fach 3) ist ein
verstellbares Fach für die Papierformate Letter
und A4. Hinweis: Damit das Fach 3 installiert
werden kann, muss zuerst Fach 2 installiert
werden.
Il cassetto di alimentazione a 500 fogli
(cassetto 3) può essere regolato per carta di
formato lettera e A4. Nota: Prima di installare il
cassetto 3, è necessario installare il cassetto 2.
La bandeja de entrada para 500 hojas
(bandeja 3) es una bandeja ajustable para
papeles de tamaño Carta y A4. Nota: Se debe
tener instalada la bandeja 2 antes de instalar la
bandeja 3.
Papirbakken til 500 ark (bakke 3) er en
justerbar bakke til papir i formaterne Letter og
A4. Bemærk! Du skal have installeret bakke 2,
før du kan installere bakke 3.
De invoerlade voor 500 vel (lade 3) is een
instelbare lade voor letter en A4
papierformaten. Let op: U moet lade 2 hebben
geïnstalleerd voordat u lade 3 kunt installeren.
2
Turn the printer off. Disconnect the power cable
and the printer cable from the back of the
printer.
Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez
les câbles d'alimentation et d'imprimante de
l'arrière de l'imprimante.
Schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie das
Netzkabel und das Druckerkabel von der
Rückseite des Druckers ab.
Spegnere la stampante. Scollegare il cavo di
alimentazione e il cavo della stampante dal
retro della stessa.
Apague la impresora. Desconecte el cable de
alimentación eléctrica, y el de la impresora, de
la parte posterior de ésta.
Sluk printeren. Tag netledningen og
printerkablet ud bag på printeren.
Zet de printer uit. Verwijder het netsnoer en de
printerkabel uit de achterzijde van de printer.
1
3
Open the tray and remove the orange shipping
lock. Close the tray.
Ouvrez le bac et retirez le dispositif de
verrouillage orange. Fermez le bac.
Öffnen Sie das Fach, und entfernen Sie die
orangefarbene Transportsicherung. Schließen
Sie das Fach.
Aprire il cassetto e rimuovere il fermo arancione
di spedizione. Chiudere il cassetto.
Abra la bandeja y retire el dispositivo naranja
de bloqueo. Cierre la bandeja.
Åbn bakken, og fjern de orange transportlåse.
Luk bakken.
Open de lade en verwijder de oranje
transportvergrendeling. Sluit de lade.

Publicidad

loading