5
•
Insert a screw into the hole in each swing housing. Tighten the screws.
•
Insérer une vis dans le trou de chaque boîtier. Serrer les vis.
•
Stecken Sie eine Schraube in die in jeder Schaukelhalterung befi ndliche
Öff nung. Ziehen Sie die Schrauben fest.
•
Steek een schroef in ieder gaatje. Draai de schroeven vast.
•
Inserire una vite nel foro di ogni sede dell'altalena. Stringere le viti.
•
Introducir un tornillo en cada uno de los agujeros indicados y enroscarlo.
•
Før en skrue ind i hullet i hvert motorhus. Spænd skruerne.
•
Inserir um parafuso no orifício de cada caixa do baloiço. Aparafusar.
•
Aseta ruuvit keskuskappaleissa oleviin reikiin. Kiristä ruuvit.
•
Før en skrue inn i hullet i hvert gyngeledd. Stram til skruene.
•
Sätt skruvar i hålen på fästena. Dra åt skruvarna.
•
Βάλτε μία βίδα στην τρύπα κάθε περιβλήματος. Βιδώστε τις βίδες.
•
Salıncak muhafazasındaki deliklere vida takın. Vidaları sıkın.
•
Поставете винта в отвора в корпуса на люлката. Завийте винтовете.
2 Screws
2 parafusos
2 vis
2 ruuvia
2 Schrauben
2 skruer
2 schroeven
2 skruvar
2 viti
2 Βίδες
2 Tornillos
2 Vida
2 skruer
2 винта
6
•
Fit the end of each swing arm into the sockets on the seat hubs, as shown.
•
Insérer l'extrémité de chaque bras de la balancelle dans les logements des
pivots du siège comme illustré.
•
Stecken Sie das Ende der Schaukelarme wie dargestellt in die an den
Sitzhalterungen befi ndlichen Fassungen.
•
Steek de uiteinden van de schommelarmen in de gaatjes van de stoelscharnieren,
zoals afgebeeld.
•
Inserire l'estremità di ogni braccio dell'altalena nelle prese dei mozzi del
seggiolino, come illustrato.
•
Introducir el extremo de cada brazo del columpio en las ranuras de las
conexiones del asiento, tal como muestra el dibujo.
•
Fastgør enden af hver gyngearm i holderne på sædenavet som vist.
•
Inserir a extremidade de cada braço do baloiço nos encaixes dos eixos do
assento, como mostra a imagem.
•
Sovita keinun varsien päät istuinkehikkoon kuvan mukaisesti.
•
Før enden på hver gyngearm inn i sporene i seteholderne, som vist.
•
Sätt i gungarmarnas ändar i urtagen på sitsens hållare, som bilden visar.
•
Προσαρμόστε την άκρη κάθε βραχίονα στις εσοχές των κομματιών σύνδεσης,
όπως απεικονίζεται.
•
Salıncak kollarının uçlarını koltuk yuvasındaki soketlere gösterildiği gibi takın.
•
Поставете края на всяко рамо на люлката в гнездата на главините на
седалката по указания начин.
12
Seat Frame
Armature du siège
Sitzrahmen
Stoelframe
Telaio del seggiolino
Armazón del asiento
Sæderamme
Estrutura do assento
Istuinkehikko
Seteramme
Sitsram
Πλαίσιο Καθίσματος
Koltuk Çerçevesi
Рамка на седалката