Descargar Imprimir esta página

LEHMANN Dial Lock 59 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

www.lehmann-locks.com
Dial Lock 59
(Fix-Code)
DIAL LOCK 59
(FIX-CODE)
D
Bedienungsanleitung /
E
Instrucciones abreviadas
Inhalt / Contenido ........................................ Seite / Página
Übersicht: Schließzustand /
Descripción general: estado de cierre ........................................ 1
Programar el código del usuario ................................................. 2
Cambiar el código del usuario ..................................................... 3
Reset des Codes /
Reseteo del código ...................................................................4-5
Hinweis / Aviso importante:
- Starke Verschmutzung vermeiden. Zur Reinigung und Pflege ein leicht befeuchtetes Tuch
verwenden.
- Hohe Temperaturen, starke Vibrationen oder hohe Feuchtigkeit können
dem Produkt schaden.
- Zahlenkombinationen aus gleichen (z.B. 5-5-5-5) oder nur einer verstellten
(z.B. 0-0-0-1) Ziffer stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
- Evite ensuciamiento. Para la limpieza y cuidado utilice un paño ligeramente humedecido.
- Temperaturas altas, vibraciones fuertes o humedad alta pueden dañar el producto.
- Combinaciones de números iguales (p.ejem. 5-5-5-5) o variar solo un dígito (0-0-0-1) no
brindan seguridad suficiente.
D
ÜBERSICHT: SCHLIESSZUSTAND /
E

DESCRIPCIÓN GENERAL: ESTADO DE CIERRE

Position: offen
Posición: abierta
Position: verschlossen
Posición: cerrada
Programmierposition
Posición de programación
GB
Operating instructions /
CN
使用说明
Contents / 目录 ............................................... Page / 页码
锁的概况 .................................................................................. 1
设置使用者密码 ........................................................................ 2
更改使用者密码 ......................................................................... 3
Code reset /
重新设置密码 ..........................................................................4-5
Note / 提示:
- Avoid severe contamination. Use a slightly damp cloth for cleaning and care.
- High temperatures, strong vibrations or high humidity can damage the product.
- Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g.
0-0-0-1) are not secure!
- 避免过度污染。使用微湿布料进行清洁护理。
- 高温,强震或者过潮会伤害产品
- 密码由相同数字构成(例如:5-5-5-5)
或者仅改变一位数字(例如:0-0-0-1)并不安全!
GB
OVERVIEW OF LOCK STATUS /
CN
锁的概况
Unlocked position
解锁状态
Locked position
上锁状态
Programming position
设置状态
F
Notice simplifée /
J
クイック ガイド
Sommaire / 内容 .......................................... Page / ページ
ノブの状態一覧 ......................................................................... 1
暗証番号の設定 ........................................................................ 2
暗証番号の変更 ......................................................................... 3
暗証番号のリセット .................................................................4-5
Remarque / 注意:
- Éviter l'encrassement du dispositif. Pour le nettoyage et l'entretien, utiliser un chiffon
légèrement humide.
- Des températures élevées, de fortes vibrations ou un taux d'humidité élevé peuvent
endommager le produit.
- Les combinaisons composées d'un seul et même chiffre (p. ex. 5-5-5-5) et les codes
ne comportant qu'un seul chiffre paramétré (p. ex. 0-0-0-1) présentent des risques de
sécurité.
- 汚れが付着しないようにしてください。 お手入れの際は、 湿らせた布をかたく絞って軽
く汚れを拭き取ってください。
- 高温 ・ 多湿 ・ 強い振動、 砂ぼこりのするような場所への設置 ・ 使用は避けてください。
損傷の原因となります。
- 同じ数の組み合わせ (例 5-5-5-5-) または 1 つのみ番号を変えた数字
(例 0-0-0-1) では、 セキュリティリスクがあります。
F
APERÇU DE L'ÉTAT DE LA SERRURE /
ノブの状態一覧
J
Position : ouverte
ロック解除の状態
Position : fermée
ロック状態
Position : programmée
プログラミング状態

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEHMANN Dial Lock 59

  • Página 1: Tabla De Contenido

    - Hohe Temperaturen, starke Vibrationen oder hohe Feuchtigkeit können - Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g. - Des températures élevées, de fortes vibrations ou un taux d’humidité élevé peuvent Dial Lock 59 dem Produkt schaden. 0-0-0-1) are not secure! endommager le produit.
  • Página 2: Benutzer-Code Einstellen / Programar El Código Del Usuario

    BENUTZER-CODE EINSTELLEN / SETTING THE USER CODE / RÉGLAGE DU CODE UTILISATEUR / DIAL LOCK 59 暗証番号の設定 (FIX-CODE) 设置使用者密码 PROGRAMAR EL CÓDIGO DEL USUARIO Ausgangssituation. Alle Ziffern auf „0“, Initial situation. Position initiale. Tous les chiffres sont sur 0, Schloss ist geschlossen.
  • Página 3: Benutzer-Code Ändern / Cambiar El Código Del Usuario

    BENUTZER-CODE ÄNDERN / CHANGING THE USER CODE / MODIFICATION DU CODE UTILISATEUR / DIAL LOCK 59 暗証番号の変更 (FIX-CODE) 更改使用者密码 CAMBIAR EL CÓDIGO DEL USUARIO Ändern des Benutzer Codes. Changing the user code. Modification du code utilisateur. 暗証番号の変更 Cambiar el código del usuario 更改使用者密码...
  • Página 4: Reseteo Del Código

    RESET DES CODES / CODE RESET / REINITIALISATION DU CODE / DIAL LOCK 59 暗証番号のリセット (FIX-CODE) 重新设置密码 RESETEO DEL CÓDIGO Zugangs-Code ist unbekannt. The access code is unknown. Le code est inconnu. La serrure est fermée. Schloss ist geschlossen. Lock is closed.
  • Página 5 RESET DES CODES / CODE RESET / REINITIALISATION DU CODE / DIAL LOCK 59 暗証番号のリセット (FIX-CODE) 重新设置密码 RESETEO DEL CÓDIGO Beginnend mit dem Zahlenrad, welches dem Knopf Start with the dial, which is closest to the knob, turn Commencer par régler le 1er chiffre situé juste à...