underlag. Välj ett område som är fritt från eventuella hin-
der (minst två meter fritt från produkten) som inte stör
funktionerna eller skadar säkerheten som t.ex. staket,
garage, hus, badbassäng, hängande trädgrenar, rör eller
elektriska ledningar. Kontrollera regelbundet produktens
tillstånd före varje spelomgång (montering, skydd, plast-
detaljer och/eller elektriska delar). Om nödvändigt skru-
var man fast säkerhetsanordningen och produktens vikti-
gaste delar på nytt. Om ett fel konstateras får produkten
inte användas förrän den är reparerad. Om givna råd inte
respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet välter
eller andra skador. Under vintern får leksaken inte utsät-
tas för stötar vilka kan medföra skada. Varje ändring som
utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installation av
tillbehör) måste utföras enligt de anvisningar som läm-
nas av den ursprungliga leksaksdetaljisten. Defekta delar
måste bytas ut i enlighet med tillverkarens instruktio-
ner. VARNING! Endast för hemmabruk. För inomhus eller
utomhus bruk. Vid dåligt väder eller under vinterperioden
är det bäst att bevara produkten inomhus för att bättre
bevara produktens färger. Skada som orsakas av väder
(starka vindar, storm, hagel, snö osv.) omfattas inte av till-
verkarens garanti. Kontakta ditt försäkringsbolag för att
skydda dig mot denna risk.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
FI
kaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki
sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, ko-
koamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun
saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä
koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa.
Kaikkien valitusten liitteenä on toimitettava ostotodis-
tus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan
jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.
Tuote on pystytettävä tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle.
Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle pinnalle, kuten
betoni- tai bitumialustalle, siihen on syytä ensin asentaa
iskuja vaimentava pinta. Valitse esteetön alue (vähintään
2 m tuotteesta), jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla
ei ole turvallisuutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja,
uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjohtoja. Tar-
kista säännöllisesti ennen jokaista leikkimistä tuotteen
kunto (kokoonpano, suojaukset, muoviset ja/tai sähköo-
sat. Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit
ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä
havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta kor-
jauksen jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi
olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahin-
goittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa
voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. Kaikki
muutokset alkuperäiseen leluun (esimerkiksi lisävarus-
teen liittäminen) tulee tehdä alkuperäisen lelun myyjän
antamien ohjeiden mukaan. Vialliset osat tulee vaihtaa
valmistajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS! Ainoastaan
kotikäyttöön. Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä että
ulkona. Huonolla säällä ja talviseen aikaan on suositelta-
vaa säilyttää tuotetta suojassa. Valmistajan takuu ei kata
sääolosuhteista (kova tuuli, myrsky, rakeet, lumi jne.) ai-
heutuneita vaurioita. Ota yhteys vakuutusyhtiöösi tämän
riskin kattamiseksi.
NO
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel!
For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper,
plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy,
osv.), fjern alle delene som ikke er en del av produktet. Må
monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke
uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering
medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av
en voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.
Enheten skal monteres og brukes på et flat, horisontalt
underlag. Skal ikke brukes på harde underlag som betong
eller asfalt, men heller på støtdempende overflater. Velg
et område som er fritt for hindringer, slik som gjerder, ga-
rasjer, hus, svømmebasseng, hengende greiner, rør eller
strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra produktet)
slik at lekefunksjonene ikke blir hemmet og sikkerheten
kan opprettholdes. Kontroller tilstanden på produktet
(montering, beskyttelse, plast- og/eller elektriske deler)
før hver gang det lekes med. Om nødvendig, skru til eller
fest sikkerhetselementene og hoveddelene på nytt. Der-
som du oppdager en feil, må ikke produktet brukes før
feilen er reparert. Manglende respekt for bruksanvisning
kan forårsake fall, velting eller forskjellige skader. I løpet
av vinter perioden, ikke påfør produktet harde slag da
dette kan skade det. Alle endringer på en originalleke (for
eksempel montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med
anvisningene fra den originale lekeprodusenten. Defekte
deler må byttes ut i samsvar med anvisningene fra pro-
dusenten. ADVARSEL! Kun for privat bruk. Til innendørs
og utendørs bruk. I dårlig vær og eller om vinteren lønner
det seg å sette varen i ly for å ivareta fargene. Skade på
grunn av værforhold (sterk vind, stormer, hagl snø, etc.)
er ikke dekket av produsentens garanti. Ta kontakt med
forsikringsselskapet for å ta denne risikoen med i be-
traktning.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás
HU
miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék,
műanyag filmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési es-
zközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely
nem a termék része. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja
össze. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket
felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamá-
ciót a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy).
A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal
felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az
éles széleket. A játszóegységet síma, vízszintes talajra
kell szerelni. Ne állítsa kemény, beton vagy aszfalt típusú
talajra; ebben az esetben ütéscsillapító burkolat alkal-
mazása szükséges. Az akadálymentes játékfunkciók és a
biztonság érdekében válasszon szabad területet (legalább
2 méter a termék körül), ahol nincs kerítés, garázs, épület,
faágak, csatornák vagy elektromos vezetékek. Rendsze-
resen ellenőrizze a termék állapotát a játék kezdetekor
(összeszerelés, védelem, műanyag és/vagy elektromos
alkatrészek). Ha szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse
újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. Ha egy
hiba megállapításra kerül, ne használja a terméket annak
kijavítása előtt. A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz,
feldöléshez vagy különböző tönkremenésekhez vezethet.
A téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak,
mert károsodásokat okozhat ennek. Az eredeti játék bár-
milyen módosítása (például, egy tartozék hozzáadása)
csak a játék eredeti eladója által biztosított utasítások
szerint végezhető el. a hibás alkatrészeket a gyártó útmu-
tatásai szerint kell kicserélni. FIGYELMEZTETES! Csak ot-
thoni használatra! Beltéri vagy kültéri használatra szánva.
Viharok vagy téli időszak idején, a termék védett helyre
való bevitelét tanácsoljuk, hogy a színek jobban me-
gőrződjenek. Az időjárási viszonyok (erős szél, vihar, hó
stb.) miatti sérülésre nem vonatkozik a gyártó garanciája.
Kérjük, lépjen kapcsolatba a biztosítójával, hogy számítás-
ba vegyék ezt a kockázatot.
CZ
•Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro
zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem (spojovací
materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní
nástroje...) odstraňte všechny součásti, které nejsou
součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpověd-
nou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte
dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny rekla-
mace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).
Spojovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí
nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. Produkt musí
být instalován na rovné horizontální ploše. Použijte po-
dložku pro tlumení nárazů při používání na tvrdém povr-
chu, např. beton, asfalt. Vyberte volné místo bez překážek
(min. 2 m kolem výrobku) tak, aby herní funkce nebyly
omezovány a aby byla zajištěna bezpečnost, tzn. bez
plotů, garáží, domů, bazénů, visících větví, potrubí nebo
elektrických kabelů. Na začátku každé hry zkontrolujte
stav výrobku (montáž, ochrana, plastové a/nebo elektric-
ké díly). V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo zno-
vu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části. Pokud
zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek, dokud nebude opra-
ven. Nedodržení instrukcí může způsobit pád, převrácení
nebo různá další poškození. V zimním období chránit
hračku proti prudkým úderům, které by ji mohly zneho-
dnodit. Všechny změny originální hračky (např. doplnění
příslušenství) musí být prováděny v souladu s pokyny pro-
dejce hračky. Poškozené součástky musí být vyměněny
podle pokynů výrobce UPOZORNĚNÍ! Jen pro domácí
použití. Určeno k vnitřnímu nebo vnějšímu použití. V ob-
dobí zimního nečasu se doporučuje umístit výrobek na
chráněné místo, aby se zachovaly co nejlepší barvy. Na
poškození způsobené klimatickými událostmi (silný vítr,
bouřka, krupobití, sníh,...) se nevztahuje záruka výrobce.
Obraťte se na vašeho pojistitele pro zajištění tohoto rizika.
•Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre
SK
zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spo-
jovací materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec,
montážne nástroje...) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie
sú súčasťou výrobku. Hračka určená na montáž zodpove-
dnou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte
deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamá-
cie musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný
lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá osoba
nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Produkt musí
byť nainštalovaný na rovnej horizontálnej ploche. Použite
podložku pre tlmenie nárazov pri používaní na tvrdom
povrchu, napr. betón, asfalt. Vyberte voľné miesto bez
prekážok (min. 2 m okolo výrobku) tak, aby hracie funk-
cie neboli obmedzované a aby bola zaistená bezpečnosť,
tzn. bez plotov, garáží, domov, bazénov, visiacich vetví,
potrubia alebo elektrických káblov. Na začiatku každej
hry skontrolujte stav výrobku (montáž, ochrana, plastové
a/alebo elektrické diely). V prípade potreby dotiahnite
skrutky alebo znovu pripevnite bezpečnostné prvky
a hlavné časti. Ak zistíte chybu, nepoužívajte výrobok,
pokiaľ nebude opravený. Nedodržanie inštrukcií môže
spôsobiť pád, prevrátenie alebo rôzne ďalšie poškodenie.
V zimnom období chrániť hračku pred prudkým úderom,
ktoré by ju mohli znehodnotiť. Všetky zmeny originálnej
hračky (napr. doplnenie príslušenstva) musia byť usku-
točnené v súlade s pokynmi predajcu hračky. Poškodené
súčiastky musia byť vymenené podľa pokynov výrobcu.
UPOZORNENIE! Len pre domáce použitie. Určené na vnú-
torné alebo vonkajšie použitie. V období zimného nečasu
sa doporučuje umiestniť výrobok na chránené miesto,
aby sa zachovali čo najlepšie farby. Na poškodenia spô-
sobené klimatickými udalosťami (silný vietor, búrka, kru-
pobitie, sneh,...) sa nevzťahuje záruka výrobcu. Obráťte
sa na vášho poistiteľa pre zaistenie tohto rizika.
PL
•Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby
uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem
(zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pompowania,
narzędzia do montażu itp.), należy usunąć wszystkie ele-
menty, które nie należą do produktu. Do montażu przez
osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać
bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy
każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (pa-
ragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części
wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby
uniknąć ostrych krawędzi. Instalacja musi być wykonana
na płaskiej poziomej powierzchni. Nie należy instalować
na twardych powierzchniach typu beton lub asfalt; chyba
że zastosuje się warstwę amortyzującą. Wybierz miejsce
wolne od jakichkolwiek przeszkód (minimalnie 2 metry
od produktu), które nie zakłóci zabawy i nie spowoduje
niebezpieczeństwa. Unikaj miejsc takich jak: ogrodzenia,
baseny, garaże, domy, wiszące gałęzie, rury lub przewo-
dy elektryczne. Przed każdą zabawą należy regularnie
sprawdzać stan produktu (montaż, zabezpieczenia, części
plastikowe i/lub elektryczne). Dokręcić lub umocować
elementy zabezpieczające i główne elementy, jeżeli
zachodzi potrzeba. Jeżeli zostanie stwierdzona usterka,
nie używać do momentu naprawy. Nieprzestrzeganie
zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub usz-
kodzeniem. W okresie zimowym, nie uderzać w zabawkę
ze względu na ryzyko uszkodzenia. Wszelkie zmiany w
oryginalnej zabawce (np. dodanie dodatkowych akceso-
riów) należy wprowadzać zgodnie z załączoną instrukcją
producenta zabawki. Uszkodzone elementy należy wy-
mieniać zgodnie z instrukcjami producenta. OSTRZEŻE-
NIE! Wyłącznie do użytku domowego. Przeznaczony do
użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz. W przypadku
złych warunków atmosferycznych lub w okresie zi-
mowym zaleca się umieszczenie produktu w pomieszcze-
niu dla zapewnienia zachowania kolorów. Gwarancja
producenta nie obejmuje szkód wynikających ze zdarzeń
klimatycznych (silny wiatr, burza, grad, śnieg itp.). Aby
zabezpieczyć się przed tego typu zagrożeniami, należy
skontaktować się ze swoim ubezpieczycielem.
•Важни указания, които трябва да бъдат запазени.
BG
Внимание! За да избегнете опасностите, свързани
с опаковката (крепежни елементи, пластмасово
фолио, накрайник за надуване, инструменти за
монтаж ...), премахнете всички елементи, които не са
част от продукта. Трябва да се монтира от възрастни
отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога
детето да играе без надзор от възрастен.
заявяване на рекламации, изпращайте и доказателство
за извършената покупка(касовата бележка) Частите
трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща
на инструмент, за да се избегне нараняване от
режещите ръбове. Тази част трябва да бъде поставена
върху равна и хоризонтална повърхност. Да не се
поставя върху твърд под, като бетон или битум: в
противен случай трябва да се поставят омекотяващи
повърхности. Изберете място, без ограничения (най-
малко 2 метра около продукта), така че функциите на
играта да не бъдат възпрепятствани и безопасността
да е гарантирана, без огради, гаражи, къщи, басейн,
висящи клони, тръби или електрически кабели.
Проверявайте редовно в началото на всяка игра
състоянието на продукта монтаж, защита, пластмасови
части и/или електрически части). Да се проверяват
редовно защитните и основните елементи и същите
да бъдат притягани или отново фиксирани. Ако се
установи дефект, изделието може да бъде ползвано
наново, едва когато е ремонтирано. Неспазването на
тези указания може да доведе до падане, преобръщане
или да допринесе всякакви други увреждания. През
зимата играчката не бива да бъде излагана на тежки
удари, същата би могла да бъде повредена. Всяко
изменение на оригиналната играчка (например
добавяне на аксесоар) трябва да се извърши
съгласно инструкциите предоставени от търговеца на
оригиналната играчка Дефектните съставни елементи
трябва да бъдат заменени съгласно инструкциите
на производителя. ВНИМАНИЕ! За употреба само
в домашни условия. Предвидено за употреба във
вътрешни помещения и на открито. При лошо време и
през зимата изделието трябва незабавно да се постави
на склад и по-специално да се запазят по-дълго
цветовете. Щетите в резултат на климатично събитие
(силен вятър, буря, градушка, сняг, ...) не са обхванати
от гаранцията на производителя, обърнете се към
застрахователя си, за да се включи този риск.
RO
•Păstraţi aceste instrucțiuni importante.
ment! Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (ele-
mente de prindere, folii de plastic, duză de umflare, scule
de asamblare,...) îndepărtați toate elementele care nu
fac parte din produs. Jucăria trebuie montată sub supra-
vegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi ni-
ciodată un copil să se joace fără a fi supravegheat de un
adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada
cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite
de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita
marginile tăioase. Ansamblul trebuie instalat pe un teren
plan și orizontal. A nu se instala pe terenuri dure, din be-
ton sau bitum; în caz contrar, trebuie utilizate suprafețe
de absorbție a șocurilor. Alegeţi o zonă fără niciun obs-
tacol (min. 2 m în jurul produsului), care să nu împiedice
funcţiile de joacă şi să nu afecteze siguranţa, cum ar fi
garduri, piscină, garaje, case, ramuri care atârnă, ţevi sau
cabluri electrice. Verificaţi regulat starea produsului la
începutul fiecărei sesiuni de joc (asamblarea, protecţia,
piese din plastic şi / sau piese electrice). Strângeți sau
refixați elementele de siguranță și părțile principale dacă
este necesar. Dacă se constată un defect, nu folosiți pro-
dusul până nu a fost reparat. Nerespectarea instrucțiuni-
lor poate provoca căderi, răsturnări sau diferite tipuri de
deteriorare. În timpul perioadei de iarnă, nu aplicaţi şocuri
violente asupra jucăriei deoarece există riscul de deterio-
rare. Orice modificare adusă jucăriei originale (de exemplu
adăugarea unui accesoriu) trebuie efectuată în confor-
mitate cu instrucţiunile furnizate de vânzătorul jucăriei
originale. componentele defectuoase trebuie înlocuite
respectând instrucțiunile prevăzute de fabricant. AVER-
TISMENT! Numai pentru uz domestic. Destinat utilizării în
interior sau în exterior. Se recomandă ca, în caz de vreme
nefavorabilă sau în timpul iernii, să se păstreze produsul la
adăpost pentru a se asigura o mai bună păstrare a culorii
acestuia. Deteriorările survenite în urma unui eveniment
climatic (vânt puternic, furtună, grindină, zăpadă, ...) nu
AAP2243A p3/5
При
Avertis-