9. SOFTWARE OPERATION
9.1
9.5
9.6
9. SOFTWARE OPERATION
9.1 Select result to download then press USB key
9.2 Display will indicate 'download mode' is active
9.3 Launch RBAG500 software by clicking desktop icon
9.4 Main screen will display as shown
9.5 Before proceeding confirm a COM port has automatically been selected e.g. COM-4
9.6 Click icon to download data from analyser into computer
9.7 Enter any additional details required
Date Name Test reference e.g. licence plate Battery model Battery rating in Amps
9.8 Click icon to add details to test report
9.9 Click icon to create Header / Footer information
9.10 Click icon to Print results
9.11 Click icon to Save results
9. UTILISATION DU LOGICIEL
9.1 Sélectionnez le résultat à télécharger puis appuyez sur la touche USB
9.2 L'écran indique que le « mode téléchargement » est actif
9.3 Lancez le logiciel RBAG500 en cliquant l'icône du bureau
9.4 L'écran principal s'affiche comme indiqué ci-dessous
9.5 Avant de poursuivre, confirmer qu'un port COM a été automatiquement sélectionné, par ex. COM-4
9.6 Cliquez sur l'icône pour télécharger les données de l'analyseur dans l'ordinateur
9.7 Entrez tous détails supplémentaires nécessaires
Date Nom Référence du test, par ex. plaque d'immatriculation Modèle de
batterie Intensité de la batterie en Ampères
9.8 Cliquez sur l'icône pour ajouter des détails au rapport de test
9.9 Cliquez sur l'icône pour créer des informations d'en-tête / pied de page
9.10 Cliquez sur l'icône pour imprimer les résultats
9.11 Cliquez sur l'icône pour sauvegarder les résultats
9. SOFTWAREBETRIEB
9.1 Die herunterzuladenden Ergebnisse auswählen, dann die USB-Taste drücken
9.2 Auf dem Display wird angezeigt, dass der 'Download-Modus' aktiv ist
9.3 Die RBAG500-Software durch Klick auf das Desktop-Symbol starten
9.4 Der Hauptbildschirm wird wie nachfolgend angezeigt
9.5 Vor dem Fortfahren einen COM-Port bestätigen, der automatisch gewählt wurde, z.B. COM-4
9.6 Auf das Symbol klicken, um Daten vom Analysegerät in den Computer zu laden
9.7 Alle zusätzlich erforderlichen Informationen eingeben
Datum Name Testreferenz, z.B. Kennzeichen Batteriemodell Batteriebereich in Amps
9.8 Auf das Symbol klicken, um Einzelheiten zum Testbericht hinzuzufügen
9.9 Auf das Symbol klicken, um Informationen für Kopf-/Fußzeile zu erstellen
9.10 Auf das Symbol klicken, um die Ergebnisse zu drucken
9.11 Auf das Symbol klicken, um die Ergebnisse zu speichern
9. FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE
9.1 Selezionare risultato da scaricare, quindi premere il tasto USB
9.2 Il display indica che la 'modalità download' è attiva
9.3 Avviare il software RBAG500 facendo clic sull'icona del desktop
9.4 Viene visualizzata la schermata principale, come mostrato di seguito
9.5 Prima di procedere confermare che sia stata automaticamente selezionata
una porta COM, ad esempio COM-4
9.6 Fare clic sull'icona per scaricare i dati dall'analizzatore al computer
9.7 Inserire eventuali dettagli aggiuntivi necessari
Data Nome Riferimento del test, ad esempio la targa Modello batteria Dati nominali della batteria in ampere
9.8 Fare clic sull'icona per aggiungere dettagli al report del test
9.9 Fare clic sull'icona per creare informazioni di intestazione/piè di pagina
9.10 Fare clic sull'icona per stampare i risultati
9.11 Fare clic sull'icona per salvare i risultati
9.2
9.7
9.3
RBAG500
9.10
9.8
9.9
9. FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
9.1 Seleccione resultado que quiere descargar y, a continuación, pulse la tecla USB
9.2 La pantalla indicará que el "modo de descarga" está activo
9.3 Inicie el software RBAG500 haciendo clic en icono del escritorio
9.4 Se mostrará la pantalla principal como se muestra a continuación
9.5 Antes de continuar, confirme que se ha seleccionado automáticamente un puerto COM, por ejemplo, COM-4
9.6 Haga clic en el icono para descargar los datos del analizador en el ordenador
9.7 Introduzca los datos adicionales que se requieran
Fecha Nombre Referencia de la prueba, p. ej., matrícula Modelo de la batería
Calificación de batería en amperios
9.8 Haga clic en el icono para agregar datos al informe de la prueba
9.9 Haga clic en el icono para crear información en el encabezado o pie de página
9.10 Haga clic en el icono para imprimir los resultados
9.11 Haga clic en el icono para guardar los resultados
9. SOFTWAREBEDIENING
9.1 Selecteer het te downloaden resultaat en druk op de USB-toets
9.2 Op het display verschijnt dat de 'Downloadmodus' actief is
9.3 Start de RBAG500-software door op het pictogram op het bureaublad te klikken
9.4 Het hoofdscherm verschijnt, zoals hieronder wordt getoond
9.5 Bevestig dat een COM-poort automatisch is geselecteerd, bijv. COM-4, voordat u doorgaat
9.6 Klik op het pictogram om gegevens te downloaden van het analyseapparaat naar de computer
9.7 Voer alle aanvullend vereiste gegevens in
Datum Naam Testreferentie, bijv. kentekennummer Accumodel Accuclassificatie in amp
9.8 Klik op het pictogram om gegevens toe te voegen aan het testrapport
9.9 Klik op het pictogram om kop-/voetteksinformatie aan te maken
9.10 Klik op het pictogram om resultaten te printen
9.11 Klik op het pictogram om resultaten op te slaan
9. MJUKVARUDRIFT
9.1 Välj resultat som skall laddas ned, tryck sedan på USB knappen
9.2 Displayen kommer att indikera att "nedladdningsläge" är aktivt
9.3 Starta RBAG500 mjukvara genom att klicka på desktop ikonen
9.4 Huvudskärmen kommer att visas som visas nedan
9.5 Innan du fortsätter, bekräfta att en COM port har valts automatiskt t.ex. COM-4
9.6 Klicka på ikonen för att ladda ned data från analysatorn till datorn
9.7 Mata in eventuellt ytterligare nödvändiga uppgifter
Datum Namn Testreferens t.ex. registreringsskylt Batterimodell Batteriets märkstandard i Ampere
9.8 Klicka på ikonen för att lägga till uppgifter till testrapporten
9.9 Klicka på ikonen för att skapa kolumn / fotnot information
9.10 Klicka på ikonen för att skriva ut resultat
9.11 Klicka på ikonen för att spara resultat
9. OHJELMISTON KÄYTTÖ
9.1 Valitse ladattava tulos ja paina USB-painiketta
9.2 Näytölle ilmestyy ilmoitus, että lataustila on aktiivinen
9.3 Käynnistä RBAG500-ohjelmisto klikkaamalla työpöydän kuvaketta
9.4 Päänäytölle ilmestyy seuraava näkymä
9.5 Vahvista ennen jatkamista, että COM-portti on valittu automaattisesti, esim. COM-4
9.6 Klikkaa kuvaketta ladataksesi tiedot analysaattorista tietokoneeseen
9.7 Syötä tarvittavat lisätiedot
Päivämäärä Nimi Testiviite, esim. rekisterinumero Akkutila Akun teho ampeereissa
9.8 Klikkaa kuvaketta lisätäksesi tietoja testiraporttiin
9.9 Klikkaa kuvaketta luodaksesi otsikon/alaviitteen
9.10 Klikkaa kuvaketta tulostaaksesi tulokset
9.11 Klikkaa kuvaketta tallentaaksesi tulokset
13
9.4
9.11