Dichiarazione Ce Di Conformita - Imer Group SPIN 30 Manual De Uso, Mantenimiento Y Repuestos

Mezclador continuo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

(Direttiva 2006/42/CE Allegato II, parte A, 2000/14/CE Allegato II)
- DECLARATION CE DE CONFORMITE (Directive 2006/42/CE Annexe II, Chapitre A, 2000/14/CE Annexe II)
- EC DECLARATION OF CONFORMITY (Directive 2006/42/EC Annex II, sub A, 2000/14/CE Annex II)
- EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (EG-Richtlinie 2006/42/EG Anhang II, sub. A, 2000/14/EG Anhang II )
- DECLARACION "CE" DE CONFORMIDAD (Segùn la Directiva 006/42/CE Anexo II, sub. A, 2000/14/CE Anexo II)
Fabbricante e detentore del fascicolo tecnico:
Fabbricant
et titulaire de la fiche technique:
Manufacturer
and holder of the technical file:
Hersteller
und Inhaber der technischen Unterlagen:
Fabricante
y el titular del expediente
Indirizzo - Adresse - Address - Adresse - Direcciòn :
Dichiara che il prodotto - Déclare ci-après que la machine - Herewith declares that the machine - Erklärt hiermit daß machinen - Declaramos
que el producto
MESCOLATORE CONTINUO:
(Betoniera, Allegato 1 Punto 11 Direttiva 2000/14/CE)
MALANGEUR CONTINU :
(Malaxeurà beton,
L'annexe 1 du Paragraphe 11 la Directive 2000/14/CE)
CONTINOUS MIXER:
(Mortar Mixer, Annex 1 Paragraph 11 Directive 2000/14/EC)
DURCHLAUFMISHER:
(Mörtelmischer,
Anhang 1 Absatz 11der Richtlinie 2000/14/EG)
MEZCLADOR CONTINUO:
(Hormigonera, Annexo 1 Párrafo 11 la Directiva 2000/14/CE)
- Matricola N°:
- Numero de série:
- Serial number:
- Serie Nummer:
- Numero de serie:
- E' conforme ai requisiti delle Direttive 2006/42/CE e 2000/14/CE, ed alla legislazione nazionale che la traspone.
- Est conforme aux dispositions de la Directive 2006/42/CE e 2000/14/CE, et aux législations nationales la transposant.
- Complies with the provisions of the Directive 2006/42/EC and 2000/14/EC, and the regulations trasposing it into national law.
-Konform ist den einschlägigen Bestimmungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG und 2000/14/EG, mit dem
entsprachenden Rechtserl zur Umsetzung der Richtline ins nationale Recht.
-Corresponde a las exigencias bàsicas de le directive 2006/42/CE y 2000/14/CE, y la corrispondiente transposiciòn a la nacional.
- E' conforme alle condizioni delle seguenti altre direttive:
-Est conforme aux dispositions des Directives suivantes:
-Complies with the provisions of the following other directives :
-Konform ist mit den einschlägigen Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinian :
-Està, ademàs, en conformidad con las exigencias de las siguientes directivas de la CEE:
-Inoltre dichiara che sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme armonizzate:
-Et déclare par ailleurs que les suivants normes harmonisées ont été appliquées:
-The following national technical standards and specifications have been used:
-Das weiteren erklären wir, daß folgende harmonislerten Normen
zur Anwendung gelangren:
- Ademàs declaramos que las siguientes normas armonizades fueron aplicadas:
-Livello di potenza sonora misurato ;
-Niveau de puissance sonore mesuré
-Measured sound power level;
-Gemessenem Schallleistungspegel
-Nivel de potencia sonora medido
-Livello di potenza sonora garantito
-Niveau de puissance sonore garanti
-Guaranteed sound power level
-Garantiertem Schalleistungspegel
-Nivel de potencia sonora garantizado
-La procedura per il controllo di conformità utilizzata è in accordo all'Allegato V della 2000/14/CE.
-La procédure utilisée pour le contrôle de la conformité est en accord avec l'annexe V de la directive 2000/14/CE.
-The procedure used for the conformity test is in agreement with attachment V of European Directive 2000/14/EC.
-Das angewandte Verfahren für die Konformitätskontrolle ist in Übereinstimmung mit Anlage V der Richtlinie 2000/14/EG
-El control de conformidad se determina con arreglo al anexo V de la directiva 2000/14/CE.
Poggibonsi (SI), 24/11/2010

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA'

técnico:
Loc. Salceto, 53- 55 - (53036) Poggibonsi - Siena - Italy
SPIN 30
230V/50 Hz
SPIN 30
380V/50 Hz
DIRETTORE DI DIVISIONE - DIRÉCTEUR DE DIVISION - DIVISION DIRECTOR -
IMER International S.p.A
Parametro caratteristico:
Paramètre caractéristique:
Characteristic parameter:
Charakteristischen Parameter:
Parámetro característico:
IMER
INTERNATIONAL
ABTEILUNGSLEITER - DIRECTOR DE LA DIVISIÓN
.................................................................................
( Ing. Loris Pagotto )
Capacita' vasca:
Capacite' cuve:
Drum cpacity:
Volumen der
mischtrommel:
Capacidad del recipiente:
Spin 30
0.11 m³
2004/108/CE, 2006/95/CE
EN ISO 12100-1
EN ISO 12100-2
EN 60204-1
EN 12151
EN ISO 3744
L
=77 dB(A)
WA
L
=80 dB(A)
WA
S.p.a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

11060501106053

Tabla de contenido