LZY876
EN:
Only use these instructions for desiccant cartridge replacement. Refer to
the user manual to do the initial installation of the desiccant cartridge.
DE:
Verwenden Sie nur diese Anweisungen zum Austausch der
Trockenmittelpatrone. Informationen zur erstmaligen Installation der
Trockenmittelpatrone finden Sie in der Bedienungsanleitung.
IT:
Utilizzare le presenti istruzioni esclusivamente per la sostituzione della
cartuccia essiccante. Fare riferimento al manuale dell'utente per l'installazione
iniziale della cartuccia essiccante.
FR:
Suivez exclusivement les présentes instructions pour remplacer la cartouche de
dessiccant. Consultez le mode d'emploi pour l'installation initiale de la cartouche de
dessiccant.
ES:
Utilice estas instrucciones únicamente para la sustitución del cartucho
desecante. Consulte el manual del usuario para obtener información sobre la
instalación inicial del cartucho desecante.
PT-BR:
Use essas instruções apenas para substituição do cartucho
dessecante. Consulte o manual do usuário para realizar a instalação inicial do
cartucho dessecante.
PT-PT:
Apenas utilize estas instruções para a substituição do cartucho de
dessecante. Consulte o manual do utilizador para efectuar a instalação inicial do
cartucho de dessecante.
ZH-CN:
更换干燥剂测试卡时必须遵循这些指示说明。干燥剂测试卡的初始安
装请参阅用户手册。
JA:
この手順は乾燥剤カートリッジの交換のためだけに使用してください。
乾燥剤カートリッジの初期設置を行うには、ユーザーマニュアルを参照してく
ださい。
KO:
이러한 지침은 건조제 카트리지 교체 시에만 활용하십시오. 건조제 카트리
지 초기 설치 시에는 사용자 설명서를 참조하십시오.
TH:
ใช้ ค ำแนะนำเหล่ า นี ้ ส ำหรั บ การเปลี ่ ย นตลั บ หมึ ก สารดู ด ความชื ้ น เท่ า นั ้ น อ้ า งถึ ง คู ่ ม ื อ การใช้ ท ี ่ จ ะทำ
ติ ด ตั ้ ง เริ ่ ม ต้ น ของตลั บ สารดู ด ความชื ้ น
CS:
Tyto pokyny používejte pouze pro výměnu náplně desikantu. Informace
k úvodní instalaci náplně desikantu naleznete v uživatelské příručce.
DA:
Brug kun denne vejledning, når tørremiddelpatronen skal udskiftes. Der
henvises til brugervejledningen vedr. første installation af tørremiddelpatronen.
NL:
Gebruik deze instructies alleen voor het vervangen van de
droogmiddelpatroon. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de eerste
installatie van de droogmiddelpatroon.
PL:
Niniejsze instrukcje mają zastosowanie wyłącznie podczas wymiany wkładu
desykantu. Informacje na temat pierwszej instalacji wkładu desykantu można
znaleźć w podręczniku użytkownika.
SV-SE:
Använd endast dessa instruktioner för byte av torkmedelskassett. Läs
i användarhandboken hur man installerar torkmedelskassetten första gången.
FI:
Vaihda kuivikepatruuna näiden ohjeiden mukaisesti. Katso ohjeet
kuivikepatruunan ensimmäistä asennuskertaa varten käyttöoppaasta.
BG:
Използвайте тези инструкции само за подмяна на касетата за изсушаване.
Направете справка с ръководството за потребителя за извършване на
първоначалното поставяне на касетата за изсушаване.
HU:
A szárítópatron cseréjéhez csak ezeket az utasításokat tartsa be . A
szárítópatron kezdeti telepítésével kapcsolatban tekintse meg a használati
útmutatót.
RO:
Utilizaţi aceste instrucţiuni numai pentru înlocuirea cartuşului cu desicant.
Consultaţi manualul de utilizare pentru a efectua instalarea iniţială a cartuşului
cu desicant.
LT:
Sausiklio kasetei išimti naudokite tik šias instrukcijas. Pirmą kartą įdėdami
sausiklio kasetę, vadovaukitės naudotojo vadovu.
RU:
Данная инструкция описывает только замену картриджа с осушителем.
При выполнении начальной установки картриджа с осушителем следуйте
инструкциям в руководстве пользователя.
TR:
Bu talimatları yalnızca nem çekici kartuş değişimi için kullanın. Nem çekici
kartuşun ilk kurulumunu yapmak için kullanıcı kılavuzuna başvurun.
SK:
Týmito pokynmi sa riaďte len pri vymieňaní kazety s desikantom. Pozrite
si používateľskú príručku a vykonajte úvodnú inštaláciu kazety s desikantom.
SL:
Ta navodila za uporabo upoštevajte samo pri zamenjavi vložka s sušilom.
Pri prvi namestitvi vložka s sušilom glejte navodila za uporabo.
HR:
Ove upute koristite samo za zamjenu uloška za odvlaživanje. Pogledajte
korisnički priručnik kako biste obavili početno postavljanje uloška za
odvlaživanje.
EL:
Να χρησιμοποιείτε αυτές τις οδηγίες μόνο για την αντικατάσταση του φυσιγγίου
αφυγραντικού. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για την αρχική εγκατάσταση του
φυσιγγίου αφυγραντικού.
ET:
Järgige neid juhiseid ainult desikandikasseti vahetamisel. Teavet
desikandikasseti esmase paigaldamise kohta leiate kasutusjuhendist.
SR-SR:
Za zamenu uloška za sušenje koristite samo ova uputstva. Da biste
napravili inicijalno umetanje uloška za sušenje pogledajte u priručnik
za korisnika.
DOC273.99.90490
1