Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LZY876
EN:
Only use these instructions for desiccant cartridge replacement. Refer to
the user manual to do the initial installation of the desiccant cartridge.
DE:
Verwenden Sie nur diese Anweisungen zum Austausch der
Trockenmittelpatrone. Informationen zur erstmaligen Installation der
Trockenmittelpatrone finden Sie in der Bedienungsanleitung.
IT:
Utilizzare le presenti istruzioni esclusivamente per la sostituzione della
cartuccia essiccante. Fare riferimento al manuale dell'utente per l'installazione
iniziale della cartuccia essiccante.
FR:
Suivez exclusivement les présentes instructions pour remplacer la cartouche de
dessiccant. Consultez le mode d'emploi pour l'installation initiale de la cartouche de
dessiccant.
ES:
Utilice estas instrucciones únicamente para la sustitución del cartucho
desecante. Consulte el manual del usuario para obtener información sobre la
instalación inicial del cartucho desecante.
PT-BR:
Use essas instruções apenas para substituição do cartucho
dessecante. Consulte o manual do usuário para realizar a instalação inicial do
cartucho dessecante.
PT-PT:
Apenas utilize estas instruções para a substituição do cartucho de
dessecante. Consulte o manual do utilizador para efectuar a instalação inicial do
cartucho de dessecante.
ZH-CN:
更换干燥剂测试卡时必须遵循这些指示说明。干燥剂测试卡的初始安
装请参阅用户手册。
JA:
この手順は乾燥剤カートリッジの交換のためだけに使用してください。
乾燥剤カートリッジの初期設置を行うには、ユーザーマニュアルを参照してく
ださい。
KO:
이러한 지침은 건조제 카트리지 교체 시에만 활용하십시오. 건조제 카트리
지 초기 설치 시에는 사용자 설명서를 참조하십시오.
TH:
ใช้ ค ำแนะนำเหล่ า นี ้ ส ำหรั บ การเปลี ่ ย นตลั บ หมึ ก สารดู ด ความชื ้ น เท่ า นั ้ น อ้ า งถึ ง คู ่ ม ื อ การใช้ ท ี ่ จ ะทำ
ติ ด ตั ้ ง เริ ่ ม ต้ น ของตลั บ สารดู ด ความชื ้ น
CS:
Tyto pokyny používejte pouze pro výměnu náplně desikantu. Informace
k úvodní instalaci náplně desikantu naleznete v uživatelské příručce.
DA:
Brug kun denne vejledning, når tørremiddelpatronen skal udskiftes. Der
henvises til brugervejledningen vedr. første installation af tørremiddelpatronen.
NL:
Gebruik deze instructies alleen voor het vervangen van de
droogmiddelpatroon. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de eerste
installatie van de droogmiddelpatroon.
PL:
Niniejsze instrukcje mają zastosowanie wyłącznie podczas wymiany wkładu
desykantu. Informacje na temat pierwszej instalacji wkładu desykantu można
znaleźć w podręczniku użytkownika.
SV-SE:
Använd endast dessa instruktioner för byte av torkmedelskassett. Läs
i användarhandboken hur man installerar torkmedelskassetten första gången.
FI:
Vaihda kuivikepatruuna näiden ohjeiden mukaisesti. Katso ohjeet
kuivikepatruunan ensimmäistä asennuskertaa varten käyttöoppaasta.
BG:
Използвайте тези инструкции само за подмяна на касетата за изсушаване.
Направете справка с ръководството за потребителя за извършване на
първоначалното поставяне на касетата за изсушаване.
HU:
A szárítópatron cseréjéhez csak ezeket az utasításokat tartsa be . A
szárítópatron kezdeti telepítésével kapcsolatban tekintse meg a használati
útmutatót.
RO:
Utilizaţi aceste instrucţiuni numai pentru înlocuirea cartuşului cu desicant.
Consultaţi manualul de utilizare pentru a efectua instalarea iniţială a cartuşului
cu desicant.
LT:
Sausiklio kasetei išimti naudokite tik šias instrukcijas. Pirmą kartą įdėdami
sausiklio kasetę, vadovaukitės naudotojo vadovu.
RU:
Данная инструкция описывает только замену картриджа с осушителем.
При выполнении начальной установки картриджа с осушителем следуйте
инструкциям в руководстве пользователя.
TR:
Bu talimatları yalnızca nem çekici kartuş değişimi için kullanın. Nem çekici
kartuşun ilk kurulumunu yapmak için kullanıcı kılavuzuna başvurun.
SK:
Týmito pokynmi sa riaďte len pri vymieňaní kazety s desikantom. Pozrite
si používateľskú príručku a vykonajte úvodnú inštaláciu kazety s desikantom.
SL:
Ta navodila za uporabo upoštevajte samo pri zamenjavi vložka s sušilom.
Pri prvi namestitvi vložka s sušilom glejte navodila za uporabo.
HR:
Ove upute koristite samo za zamjenu uloška za odvlaživanje. Pogledajte
korisnički priručnik kako biste obavili početno postavljanje uloška za
odvlaživanje.
EL:
Να χρησιμοποιείτε αυτές τις οδηγίες μόνο για την αντικατάσταση του φυσιγγίου
αφυγραντικού. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για την αρχική εγκατάσταση του
φυσιγγίου αφυγραντικού.
ET:
Järgige neid juhiseid ainult desikandikasseti vahetamisel. Teavet
desikandikasseti esmase paigaldamise kohta leiate kasutusjuhendist.
SR-SR:
Za zamenu uloška za sušenje koristite samo ova uputstva. Da biste
napravili inicijalno umetanje uloška za sušenje pogledajte u priručnik
za korisnika.
DOC273.99.90490
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hach LZY876

  • Página 1 LZY876 DOC273.99.90490 SV-SE: Only use these instructions for desiccant cartridge replacement. Refer to Använd endast dessa instruktioner för byte av torkmedelskassett. Läs the user manual to do the initial installation of the desiccant cartridge. i användarhandboken hur man installerar torkmedelskassetten första gången.
  • Página 2 SV-SE: CAUTION! Burn hazard. The desiccant cartridge can become hot. Only FÖRSIKTIGHET! Risk för brännskada. Torkmedelspatronen kan bli touch and remove the desiccant cartridge when it is at room temperature. varm. Torkmedelspatronen får bara vidröras och ta bort när den håller rumstemperatur.
  • Página 3 SV-SE: 1. Push menu, then select SENSOR SETUP> TU5X00> DIAG/TEST> 1. Tryck på meny och välj sedan GIVARE SETUP> TU5X00> MAINTENANCE> DESICCANT REPLACEMENT. 2. Follow the instructions that DIAGNOS/TEST> UNDERHÅLL> TORKMEDEL UTB. 2. Följ instruktionen som show on the controller display or mobile device. 3. Refer to the illustrated steps visas på...
  • Página 6 Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2015, 2017, 2019. All rights reserved. Printed in Germany. 09/2019, Edition 3 *DOC273.99.90490*...