Página 1
Vanu Refs. 33313, 33314 IP20 1 x E27 max. 60w...
Página 2
6 – Požadovaný typ žiarovky (nie je súčasťou balenia). op de met gemarkeerde klem 7 – Diaľkové ovládanie. 2- Inverse Funktion. 3- Stromverbrauch in W. 4- Undrehungen pro Minute. 5- Motorgarantie 15 Jahre / Ventilatorgarantie 2 Jahre. 6- Glühlampentyp, nicht enthalten. 7- Fernbedienung erhältlich. VANU - pag. 1...
Página 4
Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha. VANU - pag. 3...
Página 5
Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu dodanú v balení C/. Dinámica, nº1 - Polígono Industrial Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain VANU - pag. 4 Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 - Fax. +34 93 772 00 18 faro@lorefar.com - www.faro.es...
Página 6
B- наравно с тавана A- com haste de suspensão B- raso ao tecto Es gibt zwei Montagearten: deustch slovenčina A – pomocou závesnej tyče B- priamo pod strop A- mit Abhängungsstange B- flach an der Decke VANU - pag. 5...
Página 7
Preveďte káble cez kryt podstavca a potom cez tyč. C/. Dinámica, nº1 - Polígono Industrial Santa Rita - 08755 Castellbisbal - Barcelona - Spain VANU - pag. 6 Tel. 902 165 166 - +34 93 772 39 49 - Fax. +34 93 772 00 18 faro@lorefar.com - www.faro.es...
Página 8
Remettez la broche en place. polski italiano Collocare nuovamente il perno. Załóż z powrotem zawleczkę. portugês Volte a colocar o passador. Поставете отново обезопасителния щифт. slovenčina deustch Setzen Sie den Stift wieder ein. Zasuňte bezpečnostný kolík späť na miesto. VANU - pag. 7...
Página 10
Убедитесь в правильности подключения. Если у вас есть сомнения, проконсультируйтесь с техническим специалистом. čes V případě nejasností kontaktujte odborníka. Upewnij się, że podłączenia zostały ustawione prawidłowo. W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z technikiem. Проверете дали връзките са правилни. V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom. VANU - pag. 9...
Página 12
Załóż element mocujący skrzydła. Upewnij się, że śruby są mocno zamocowane italiano soffitto. Поставете опората. Проверете дали болтовете са добре затегнати. Coloque o suporte. Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados. portugês slovenčina Pripevnite nosník. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. deustch angezogen sind. VANU - pag. 11...
1. Revisar que el conector moles de la caja del interruptor está conectado. qualificat. 2. Revisar se hay bombillas quemadas. 3. Si el kit de luz todavía no funciona, pedir la ayuda de un electricista cualificado. VANU - pag. 13...
Se a oscilação da pá não for notória, troque duas pás adjacentes para redistri- buir o peso e eventualmente conseguir um funcionamento mais suave. VANU - pag. 15...
необходимо установить шайбу (не входит в набор поставки) между лопастью и держателем лопасти на два винта, который находятся дальше всего от мотора. поменять местами две смежные лопасти, чтобы перераспределить вес. Возможно, так Вам удастся добиться более плавного хода вентилятора. VANU - pag. 17...
Página 20
2. Проверете дали няма изгорели крушки. към квалифициран електротехник. ventilátora. Svetlo nesvieti 1. Skontrolujte, či je v skrinke so spínačom zapojený konektor molex. 2. Skontrolujte, či žiarovka nie je vypálená. 3. Ak svetlo ani naďalej nesvieti, požiadajte o pomoc elektrikára. VANU - pag. 19...
Página 21
GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003. CONDICIONES: CONDITIONS A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L. siempre que la ficha A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. chaque fois que la que se adjunta esté...
Página 22
inadequada do ventilador, de uma instalação inadequada do mesmo ou de qualquer επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό κομμάτι, κατά επιλογή μας, outro tipo de ocorrência que não tenha a ver com um defeito do ventilador. χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή για την εργασία που πραγματοποιήθηκε, με την G.
Página 23
GWARANCJA: Zgodna z Ustawą 23/2003. WARUNKI: A. Gwarancja na ten produkt będzie uznana przez Lorefar S.L., jeśli załączony formularz gwarancji zostanie odpowiednio wypełniony i dostarczony do Lorefar S.L. (Uwaga; żarówki nie są częścią zestawu wentylatora sufitowego.) B. Odpowiedzialność Lorefar S.L. ograniczona jest do naprawy produkty, którego usterka ma charakter techniczny.