Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

vulcano
Ref. 33549
MADE IN P.R.C FOR B-58087479
vulcano - 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona vulcano

  • Página 1 Ref. 33549 MADE IN P.R.C FOR B-58087479 vulcano - 1...
  • Página 2 7- Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de una separació de contacte en tots els pols, que subministri desconnexió 2 - vulcano...
  • Página 3 3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a ment à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec água seja impossível. vulcano - 3...
  • Página 4 5- Een uitschakelsysteem dient in de vaste bedrading te worden opgeno- men. Dit systeem dient direct aangesloten te zijn aan de voedingsklemmen en dient over een contactscheiding te beschikken in alle polen om te kun- 4 - vulcano...
  • Página 5 4- Inverzní funkce. VÝSTRAHY si uschovejte. nické vybavení. POLSKI 1- 15-letnia gwarancja na silnik - 2-letnia gwarancja na wentylator. 4- Funkcja od wrotna . vulcano - 5...
  • Página 6 Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroke UPOZORNENIA kable elektryczne. predpisi. kar zagotavlja popolni odklop v primeru prenapetostne kategorije III. 4- Inverzní funkce. 6 - vulcano...
  • Página 7 Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. vulcano - 7...
  • Página 8 śruby są mocno zamocowane. DEU Entfernen Sie den Sicher- mente. heitsstift. Проверете POR montagem das pás. Assegure- дали болтовете са добре затегнати. se de que os parafusos ficam bem Pevne dotiahni- apertados. te jednotlivé skrutky. 8 - vulcano...
  • Página 9 Coloque el pasador y la horquilla. vast. Draai de schroef die door de veilig- Apriete el tornilllo que sugeta el pasador. heidspen gaat goed aan. SLO Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiah- DEU Setzen Sie den Stift und die Gabel vulcano - 9...
  • Página 10 NDL Setzen Sie den Stift wieder ein. PORT Assegure-se de que os para- DEU Plaats de veiligheidspen terug op zijn plaats. NDL Controleer of de schroeven SLO Skrutky pevne priskrutkujte k goed in het plafond bevestigd zijn. stropu. 10 - vulcano...
  • Página 11 POR Assegure-se de que as li- gações estão correctas. Em caso de dúvida consulte um técnico. NED Controleer of de aansluitingen correct zijn. Neem bij twijfel contact op met een technicus. zapojené. V prípade pochybností sa vulcano - 11...
  • Página 12 ESP monte la base del kit de luz. DEU plaatsen van de verlichtingsset . CAT munti la base del kit de llum. FRA montage du kit d’éclairage. ITA montare il kit luce. POR montar o kit de iluminação. NED montage der beleuchtungseinheit. 12 - vulcano...
  • Página 13 CONTROL REMOTO - CONTROL REMOT - REMOTE CONTROL - TÉLÉCOMMANDE - TELECOMANDO - CONTROLO REMOTO - ON COMMON COMMON ON COMMON DIM LEARN DIM LEARN LEARN (incl) ON COMMON DIM LEARN 30 sec ON COMMON DIM LEARN ON COMMON COMMON DIM LEARN LEARN vulcano - 13...
  • Página 14: Mantenimiento

    Hot weather/downward –The fan will turn in a counter clockwise direction. A downward air circulation creates a cooling. This allows you to regulate the air conditioner to a higher temperature without 14 - vulcano...
  • Página 15: Troubleshooting Guide

    5. Se il ventilatore continua a non funzionare, rivolgersi ad un elettricista ATTENTION : S’assurer que l’alimentation principale est coupée. un’adeguata competenza. 3. S’assurer que le commutateur à glissière soit fermement en position haute Il ventilatore è rumoroso vulcano - 15...
  • Página 16 O ventilador faz ruído De ventilator maakt lawaai 1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten. apertados. 2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor 16 - vulcano...
  • Página 17 2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen für die Installation, überprüfen. ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung aus- geschaltet ist. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Gleitschalter ganz genau auf der Position vulcano - 17...
  • Página 18 18 - vulcano...
  • Página 19 WSKAZÓWKI DOT. WYKRYWANIA USTEREK pohodlí. czych. lacji. odpojen od zdroje. Ventilátor se nezapne gumowej uszczelki. k motoru. zamocowane do skrzynki z silnikiem. dodávána). POLSKI to przedstawione na obrazku A. Pozwala to na ustawienie klimatyzatora na komfortu. towienie. pokryty smarem. vulcano - 19...
  • Página 20 Ventilátor sa nezapne lopatiek k motoru. notlivé lopatky sú umiestnené v rôznych úrovniach v závislosti od stropu. smerom dopredu alebo dozadu. 20 - vulcano...
  • Página 21 2 anni dalla data di acquisto a causa di un difetto originario dei ENGLISH materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del CONDITIONS componente a titulo gratuito. A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is vulcano - 21...
  • Página 22 15 jaar na aankoop door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of vervangen wij naar onze keuze het ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten voor het onderdeel of het werk, mits de ventilator in de oorspronkelijke ver- pakking en met al zijn accessoires gebracht wordt. 22 - vulcano...
  • Página 23 - 23...
  • Página 24 Uctussim temnist abustifec iusulicere tem virit graresidio C. Ful halica none Join us! C/ Dinàmica, n1, Pol. Ind. Santa Rita, 08755 Castellbisbal, Barcelona, Spain Tel. 902 165 166, +34 937 723 949, 937 720 018, faro@lorefar.com, www.faro.es 24 - vulcano...

Este manual también es adecuado para:

33549