Página 1
F180c INSTRUCTION MANUAL We’ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call. 1-888-333-9952. We’re ready to help! Scan for easy install video san.us/868...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Texto en español, página 22 Texte français page 28 Deutscher Text Seiten 34 Nederlandse tekst op pagina 40 Русский текст: стр. 中文文字说明请参见第 页 Svensk text sida 46 日本語は...
Página 3
Dimensions in. [mm] 8.80 3.00 76.1 OFFSET 6.50 223.5 165.1 NOTE: TV shifts 3 in. (76.1 mm) to the right or left when in the home posi- tion. Consider this when selecting the location of your wall mount. 23.62 600.0 18.00 15.75 400.0...
Página 4
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
STEP 2 Parts and Hardware Wall Plate Template W E L C O M E A N D Wall Plate T H A N K S F O R C H O O S IN G S A N U S D E C O For concrete installations ONLY CAUTION...
Página 6
STEP 3 Parts and Hardware Arm Assembly Wall plate screw 10-24 x 1 in. Locking Screw 1/4-20 x 3/4 in. Additional Hardware Cable Ties...
Página 7
STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Measure Your TV Hole Pattern Measure the width and height of your TV hole pattern in cm. Record your measurements: Width __________cm x Height ________ cm 75 mm = 7.5 cm ≈ 3 in. 100 mm = 10 cm ≈...
Página 8
1.2 Assemble Your TV Bracket [cm] [cm] Based on your TV hole pattern measurements from STEP 1.1 ( ), determine your 30.0 x 30.0 cm 40.0 x 30.0 cm TV bracket configuration: A, B, C, D, E or F. 40.0 x 40.0 cm 15.75 [40.0] 15.75...
Página 9
[cm] [cm] [cm] 60.0 x 40.0 cm 40.0 x 20.0 cm 20.0 x 40.0 cm 23.62 7.87 [60.0] [20.0] 15.75 [40.0] 7.87 15.75 [20.0] [40.0] 15.75 [40.0] Assemble TV bracket extenders onto Assemble TV bracket extenders onto Assemble TV bracket extenders onto TV bracket and secure using eight...
Página 10
1.3 Select TV Screw Diameter 1.4 Select TV Screw Length Standard configurations are shown. For special If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the applications, or if you Hand thread screws into the threaded inserts wall, use the shorter screws.
Página 11
1.5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration (A, B, C, D, E or F) over your TV hole pattern - making sure the bracket is centered over the TV hole pattern and level. Secure bracket using your screw/washer (Flat Back) or spacer/screw/washer (Round Back / Extra Space) selection. IMPORTANT: Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step.
Página 12
STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
Página 13
Drill pilot holes using a 7/32 in. (5 mm) diameter drill bit. Remove wall plate template IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the stud. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate using lag bolts and washers...
Página 14
STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
Página 15
Remove the wall plate template and insert four anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement...
Página 16
STEP 3 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. Hang the arm onto the wall plate by first hooking the top support, then resting the arm in place. NOTE: TV shifts 3 in. (7.61 cm) to the right or left when in the home position. Consider this when selecting the location of your wall mount. CAUTION: Avoid potential injury or property damage! For concrete applications, the base of the arm must remain centered in the wall plate NOTE: When mounting to wood stud walls, arm assembly...
Página 17
Install wall plate screws to secure arm to wall plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Screws must be installed to secure arm assembly to wall plate Fold first section of the arm against the wall plate to provide stability.
Página 18
HEAVY! You may need assistance with this step. Hang the TV bracket onto the arm by first hooking the top support, then resting the TV in place. Secure the TV bracket to the arm with locking screw CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Locking screw must be installed to secure the TV to the arm assembly...
Página 19
Manage Cables Cables can be routed through the cable channels on the top and bottom of the arm and secured to the arm with cable ties for a cleaner look.
Página 20
TV Adjustments TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT REMOVING THE TV Your TV should adjust easily when moved, To adjust the leveling of your TV, loosen To remove your TV from the arm assembly then stay in place. If your TV is too loose or the locking screw , level your TV, then , disconnect all cables and then reverse...
Página 21
Features Fully articulating arm, with Adjustments allow fi ngertip control 3 pivot points, creates of TV or restriction of TV movement optimal viewing positions 60.0 40.0 30.0 20.0 12º 10.0 10.0 20.0 30.0 40.0 Cable channels Level adjustments and tie slots hold TV tilts up or 11º...
Página 22
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de comenzar, asegurémonos de que este soporte sea perfecto para usted. ¿Su televisor pesa más de 45,4 No — ¡Perfecto! kg (100 libras), 45,4 kg Sí...
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está...
ESPAÑOL 1,3 Seleccione el diámetro de los 1,4 Seleccione la longitud de los tornillos del televisor tornillos del televisor PRECAUCIÓN: Enrosque manualmente los tornillos en los orificios roscados Si su televisor tiene la parte trasera plana Y desea que esté Verifique el enrosque adecuado del tornillo o del de la parte posterior del televisor para determinar el diámetro más cerca de la pared, utilice los tornillos más cortos.
Página 25
ESPAÑOL PASO 2B Fijar la placa de pared a la pared - Opción de hormigón macizo o bloques de hormigón Consulte la página 14 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Monte la placa de pared directamente sobre la superfi cie de hormigón ●...
ESPAÑOL NOTA: Cuando realice el montaje en paredes con montantes de madera, el conjunto del brazo se puede ajustar dentro de la placa de pared para un posicionamiento óptimo. Instale los tornillos de la placa de pared para fijar el brazo a la placa de pared PRECAUCIÓN: Los tornillos de la placa de pared deben instalarse para evitar lesiones.
ESPAÑOL Características Consulte la página 21 El brazo totalmente articulado, Los ajustes permiten el control del con tres puntos basculantes, televisor con la punta de los dedos o la crea posiciones de restricción del movimiento del televisor 60.0 visualización óptima. 40.0 30.0 20.0...
Página 28
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement! Votre téléviseur pèse-t-il plus Non — Parfait! 45,4 kg de 45,4 kg (100 Oui —...
Página 29
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
Página 30
FRANÇAIS 1,3 Sélectionnez le diamètre des 1,4 Sélectionnez la longueur des vis pour le téléviseur vis pour le téléviseur ATTENTION : Serrez à la main les vis dans les orifices filetés au dos du Si l'arrière du téléviseur est plat ET vous souhaitez placer votre Assurez-vous que la longueur du filetage de la vis téléviseur afin de déterminer le diamètre de vis approprié...
Página 31
FRANÇAIS ÉTAPE 2B Fixez la plaque murale au mur - Option béton solide ou bloc de béton Voir à la page 14 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● Montez la plaque murale directement sur la surface de béton. ●...
FRANÇAIS Installez les vis de la plaque murale pour fixer le bras sur la plaque murale ATTENTION : Les vis de la plaque murale doivent être mises en place afi n d'éviter toute blessure. Repliez la première partie du bras contre la plaque murale pour créer une stabilité.
Página 33
FRANÇAIS Caractéristiques Voir à la page 21 Un bras entièrement Les réglages permettent de contrôler articulé, avec 3 points ou de manuellement le téléviseur positions pivotement, crée des restreindre ses mouvements 60.0 de visualisation optimales 40.0 30.0 20.0 12º 10.0 10.0 20.0 30.0...
Página 34
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – DEUTSCH LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Nein – Perfekt! Fernseher inkl. 45,4 kg Zubehör mehr als Ja –...
Página 35
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Página 36
DEUTSCH 1,3 Auswählen des Schraubendurchmessers für den Fernseher 1,4 Auswählen der Schraubenlänge für den Fernseher Bestimmen Sie den geeigneten Schraubendurchmesser Wenn Ihr Fernseher eine flache Rückseite hat UND Sie ihn nah VORSICHT: (M5, M6 oder M8), indem Sie die Schrauben mit der Hand an der Wand befestigen wollen, verwenden Sie die kürzeren Überprüfen Sie die angemessene Einschraubtiefe in die Gewindeeinsätze an der Rückseite Ihres Fernsehers...
Página 37
DEUTSCH SCHRITT 2B Anbringen der Wandplatte an der Wand - Massivbeton - oder Betonblock-Option Siehe Seite 14 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! • Montieren Sie die Wandplatte direkt an der Betonfl äche • Mindestdicke der Massivbetonwand: 203 mm (8") •...
Página 38
DEUTSCH HINWEIS: Bei der Montage an Wänden mit Holzträgern kann die Armvorrichtung zur optimalen Positionierung des Fernsehers entlang der Wandplatte ausgerichtet werden. Anbringen der Wandplattenschrauben , um den Arm an der Wandplatte zu sichern VORSICHT: Die Wandplattenschrauben müssen angebracht werden, um Verletzungen zu vermeiden. Klappen Sie den ersten Teil des Arms gegen die Wandplatte für mehr Stabilität.
Página 39
DEUTSCH Eigenschaften Siehe Seite 21 Dank der Einstellungen können Sie den Voll beweglicher Gelenkarm Fernseher durch Antippen steuern oder mit 3 Drehpunkten, für optimale bewegen 60.0 Blickpositionen 40.0 30.0 20.0 12º 10.0 10.0 20.0 30.0 40.0 Dank Kabelkanälen Unkomplizier- und Öff nungen für te Montage Für eine perfekte 11º...
Página 40
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Voordat u aan de slag gaat, moet u controleren of deze bevestiging geschikt is voor u! Weegt uw tv Nee: perfect! meer dan 45,4 kg 45,4 kg (100 lb) inclusief Ja: deze bevestiging is NIET geschikt.
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
NEDERLANDS 1,3 De schroeven voor de tv selecteren (dikte) 1,4 De schroeven voor de tv selecteren (lengte) U moet de schroeven in de schroefinzetten aan de Als uw tv een vlakke achterkant heeft EN u de tv dichter bij de achterkant van de tv handmatig vastdraaien, zodat u de juiste wand wilt hebben, gebruikt u de kortere schroeven.
Página 43
NEDERLANDS STAP 2B De wandplaat aan de muur bevestigen - massief beton of betonblokken zie pagina 14 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Bevestig de wandplaat rechtstreeks op het betonnen oppervlak. ● Minimale dikte massief beton: 203 mm (8 in.) ●...
Página 44
NEDERLANDS Monteer de wandplaatschroeven om de arm aan de wandplaat te bevestigen. LET OP: De wandplaatschroeven moeten gemonteerd worden om letsel te voorkomen. Vouw het voorste deel van de arm tegen de wandplaat voor stabiliteit. Hang de tv-beugel aan de arm door eerst de bovenste steun in te haken en daarna de tv op zijn plaats te leggen.
Página 45
NEDERLANDS Kenmerken zie pagina 21 Aanpassingen maken bediening van de tv Volledig beweegbare arm met met de vingertoppen of beperkte beweging 3 draaipunten voor optimale van de tv mogelij k 60.0 kij kposities 40.0 30.0 20.0 12º 10.0 10.0 20.0 30.0 40.0 De kabelgoten...
Página 46
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – SVENSKA LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du sätter igång ska vi se till att den här upphängningen är perfekt för dig! Väger din TV mer än 45,4 kg Nej – Perfekt! 45,4 kg (100 lb) inklusive Ja –...
Página 47
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Página 48
SVENSKA 1,3 Välj TV:ns skruvdiameter 1,4 Välj TV:ns skruvlängd Gänga in skruvarna för hand i de gängade insatserna på Om TV:n är platt baktill OCH du vill att TV:n ska sitta närmare FÖRSIKTIGT: baksidan av TV:n för att fastställa vilken skruvdiameter väggen kan du använda de kortare skruvarna.
Página 49
SVENSKA STEG 2B Installera väggplattan på väggen – Alternativ för massiv betong eller betongblock Se sida 14 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Montera väggplattan direkt på betongytan ● Minimitjocklek på massiv betong: 203 mm (8 tum) ● Minimistorlek på betongblock: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 tum) ●...
Página 50
SVENSKA Vik armens första del mot väggplattan för att stabilisera. Häng TV-fästet på armen genom att först haka det på det övre stödet, och sedan trycka TV:n på plats. Säkra TV-fästet i armen med låsskruv FÖRSIKTIGT: Den här låsskruven måste installeras för att sätta fast TV:n på armen Kabelhantering Se sidan 19 Kablar kan dras genom kabelkanalerna på...
Página 51
SVENSKA Funktioner Se sidan 21 Justeringar möjliggör fi ngertoppskontroll Helt vridbar arm, med 3 sväng- av TV:n eller begränsning av TV-rörelse punkter, ger optimala visnings- 60.0 lägen 40.0 30.0 20.0 12º 10.0 10.0 20.0 30.0 40.0 Kabelkanalerna Planjusteringar och bandskårorna ger dig en 11º...
Página 64
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед установкой убедитесь, что данное крепление идеально вам подходит! Ваш телевизор весит более 45,4 кг (100 Нет — превосходно! фунтов), включая 45,4 кг Да...
Página 65
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте...
Página 66
РУССКИЙ 1,3 Выбор диаметра винтов для телевизора 1,4 Выбор длины винтов для телевизора Попробуйте ввернуть винты в отверстия с резьбой Если ваш телевизор имеет плоскую заднюю стенку, И вы ВНИМАНИЕ! на задней панели телевизора для определения хотите установить телевизор ближе к стене, используйте Убедитесь...
Página 67
РУССКИЙ головками под ключ НЕОБХОДИМО надежно затянуть, чтобы не допустить нежелательного смещения настенной пластины . Перед тем, как перейти к следующему шагу, убедитесь, что настенная пластина надежно закреплена на стене. Шаг 2B Крепление настенной пластины к стене – крепление на стену из бетона или бетонных блоков См.
Página 68
РУССКИЙ поворотного кронштейна должно оставаться на середине настенной пластины ПРИМЕЧАНИЕ. При установке на стенах с деревянными стойками можно отрегулировать положение поворотного кронштейна в сборе на настенной пластине оптимальным образом. Вверните винты настенной пластины , чтобы закрепить поворотный кронштейн на настенной пластине ВНИМАНИЕ! Винты...
Página 69
РУССКИЙ Функции См. стр. 21 Трехшарнирный поворотный Регулировки позволяют без усилий кронштейн позволяет зада- управлять перемещением телевизора вать оптимальные положе- или ограничивать его. 60.0 ния для просмотра. 40.0 30.0 20.0 12º 10.0 10.0 20.0 30.0 40.0 Вдоль монтажного Регулиров- Телевизор кронштейна...
Página 70
Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd ACN 163 436 039 6/96 Gardens Drive, Willawong QLD 4110, Australia 07 3276 1355 Addendum – Australian Consumer Law – Warranty against defects Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd warrants its Milestone/VuePoint products to be free of defects in material and workmanship for the product’s Warranty Period.
Página 71
maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd disclaims any other warranties, express or implied, including warranties of fi tness for a particular purpose and warranties of merchantability. To the maximum extent permitted by applicable law, Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd will not be liable for any damages whatsoever arising out of the use or inability to use its products, even if Milestone AV Technologies Australia Pty Ltd has been advised of the possibility of such damages.
Página 72
Thank you for choosing Sanus VuePoint! Please take a moment to let us know how we did: Call us: 1-888-333-9952 Email us: info@sanus.com Leave a review: vuepoint.sanus.com UK: 0800 056 2853 Find us on Facebook: SANUS Follow us on Twitter @sanussystems Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete.