Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente
colocado y alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until sure that the kit is correctly positioned and aligned.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer complètement les vis tant que le KIT n'est pas correctement placé
ou ajusté.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Nicht absolut festziehen die Schrauben bis das Überprüfen, ob der
kit richtig gesetzt und ausgerichtet ist.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere le viti fino a che si è sicuri che il kit è collocato ed allineato
correttamente.
1.
2.
E
E
E
D
D
D
A
A
B
B
B
C
C
C C
C
F
F
2
2
3
3
4
4
Abrir el asiento (A). Desmontar los
tornillos (B) que sujetan en alojamiento
del casco (C).
Open the seat (A). Disassemble the
screws (B) that tighten the crash
helmet accommodation (C).
Ouvrir le siège (A). Démonter la vis (B)
que tient le logement du casque (C).
Öften Sie den Sitz (A). Das
Demontieren Sie die Schrauben (B)
anziehen Helm Unterkunft (C).
Aprire il sedile (A). Rimuovere le viti (B)
che fissano il casco per l'allogio (C).
F
F
Levantar éste alojamiento para acceder a
los tornillos (D)(E) del agarradero (F).
Desmontar el agarradero (F) y montar el
soporte KIT TOP (1) mediante los
distanciadores (2), las arandelas (3) y los
tornillos (4).
Lift up such accommodation for having
access to the screws (D)(E) of the handle
(F). Disassemble the handle (F) and
assemble the KIT TOP (1) support, by
means of the spacers (2), the washers
(3) and the screws (4).
Arracher ce logement afin de pouvoir
accéder sur les vis (D)(E) de la poignée
(F). Démonter la poignée (F) et monter le
support KIT TOP (1) au moyen des
entretoises (2), des rondelles (3) et les
écrous (4).
Heben Sie solche Unterkunft, un Zuzang
zu den Schrauben (D)(E) des Griffs (F)
haben. Demontieren sie den Griff (F) und
montieren Sie die KIT TOP (1) support,
durch die Abstandshalter (2), den
Unterlegscheiben (3) und die Schrauben
(4).
Sollevare questo allogio per accedere alle
viti (D)(E) della maniglia (F). Smontare la
maniglia (F) e montare il supporto KIT
TOP (1) mediante iI distanziali (2), le
1
1
rondelle (3) e le viti (4).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shad P0CT12ST

  • Página 1 Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente colocado y alineado. Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until sure that the kit is correctly positioned and aligned. Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer complètement les vis tant que le KIT n’est pas correctement placé...
  • Página 2 Montar el soporte KIT TOP (1) conjuntamente con al agarradero (F), mediante los tornillos delanteros (D) y en zona trasera los tornillos (5). Assemble the KIT TOP support (1) together with the handle (F), by means of the front screws (D) and in the posterior area the screws (5).