Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 0 672 35 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Démontage
Demontage
Dismounting
Demontage
Desmontaje
Desmontagem
Bouton RÉSEAU
Botão "REDE"
«NET»-knop
Κoυμπί « ΔΙΚΤΥO »
NETWORK Button
Кнопка NETWORK
NETZWERK-Taste
AĞ butonu
Botón de RED
Bouton mode APPRENTISSAGE
Botão LEARN
«LEARN»-knop
Κoυμπί LEARN
LEARN Button
Кнопка LE RN
LEARN-Taste
ÖĞRETME modu butonu
Botón LEARN
Localisation configurateur SCS
Localização configurador SCS
Lokalisatie SCS-configurator
Εντoπισμς τoυ διαμoρωτή SCS
SCS configurator localization
Отсек конфигуратора SCS
SCS ayarlayıcı konumu
Anordnung SCS-Treiber
Localización configurador SCS
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
CONFORMITY
We declare that the products satisfy the provisions of :
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically configured to comply with specified
country's regulations.
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Απoσυναρμoλγηση
Демонтаж
Sökme
d
ra n
le g
LED témoin d'APPRENTISSAGE
LEARN Led
«LEARN»-led
LEARN-Leuchtdiode
LED LEARN
Led LEARN
DECLARATION
EN 301 489
EN 300 328
EN60669-2-1
Changement de la batterie
De batterij vervangen
Replacing the battery
Batteriewechsel
Reemplazo de batería
Δίoδoς ωτoεκπoμπής (LED) LEARN
Индикатор LE RN
ÖĞRETME göstergesi LEDİ
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
Συστάσεις ασφαλείας
Πριν απ πιαδήπτε επέ�αση, διακψτε την παρή ρεύ�ατς.
Να τηρείτε ανστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και ρήσης.
Меры предосторожности
Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .
Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
Güvenlik talimatları
Herhangi bir müdahaleden önce, akımı kesiniz.
Yerleştirme ve kullanım koşullarına titizlikle riayet ediniz.
Substituição da pilha
Αντικατάσταση της
μπαταρίας
Замена элементов
питания
Localisation configurateur SCS
Localização configurador SCS
Lokalisatie SCS-configurator
Εντoπισμς τoυ διαμoρωτή SCS
SCS configurator localization
Отсек конфигуратора SCS
Anordnung SCS-Treiber
SCS ayarlayıcı konumu
Localización configurador SCS
LED RÉSEAU
Led "REDE"
«NET»-led
Δίoδoς ωτoεκπoμπής (LED) « ΔΙΚΤΥO »
NETWORK Led
Индикатор NETWORK
NETZWERK-Leuchtdiode
AĞ LEDİ
LED de RED
On/Off
Pilin değiştirilmesi

Publicidad

loading