Korg LP-380 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LP-380:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIGITAL PIANO
Vielen Dank, dass Sie sich für einen LP-380
digtal-Klavier von Korg entschieden haben.
Thank you for purchasing
the Korg LP-380 digital piano.
Merci d'avoir choisi la piano
numérique LP-380 de Korg.
Gracias por su compira el
Korg LP-380 Piano digital.
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
E F G S
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Korg LP-380

  • Página 1 Korg LP-380 digital piano. Manuel d’utilisation Merci d’avoir choisi la piano numérique LP-380 de Korg. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für einen LP-380 digtal-Klavier von Korg entschieden haben. Manual de usuario Gracias por su compira el Korg LP-380 Piano digital.
  • Página 2 AC adapter from the wall outlet. Then distributor’s warranty. contact your nearest Korg dealer or the store where the equipment was purchased. * All product names and company names are the trade- marks or registered trademarks of their respective own- ers.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Playing a single sound (Single mode) -----------8 Pedal effects Playing two sounds at the same time As on an acoustic piano, the LP-380 has three pedals that (Layer mode) ----------------------------------8 control the damper, sostenuto and soft effects. The damper pedal and soft pedal will respond to half-pedaling, allow- Performing with another person ing you to vary the depth of the effect by how far you’re...
  • Página 4: Control Panel

    (to be connected to the MIDI OUT connector of an- mode, where MIDI settings can be specified. The button other MIDI device). lights up when the LP-380 enters the Function mode and blinks when it enters the MIDI function mode. 17. L INE OUT jack: This is the main audio output jack, where a stereo mini 7. TOUCH button:...
  • Página 5: Preparation And Demo Performances

    Preparation and demo performances Before you begin playing About the included stand Fig. 1 The LP-380 is used with the included stand. Cord hook Make sure that you read the “Assembling the stand” section that can be found on page 17 before proceeding.
  • Página 6: Using The Headphones

    It is always better to start with a low volume and then increase gradually. Using the LINE OUT jack Use the LINE OUT jack, if you want to connect your LP-380 to a mixer, stereo hi-fi, or a couple of active monitors. When using a stereo hi-fi, connect the LINE OUTs to the AUX or LINE inputs.
  • Página 7: Listening To Demo Performances

    Listening to demo performances Listening to a piano song The LP-380 contains a total of 30 demo performances (10 1. Press the PIANO SONG button. demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar The PIANO SONG and PIANO1 buttons will light up, piano songs using the piano sounds).
  • Página 8: Playing The Lp-380

    (10 sounds x 3 banks). Sound button Bank Sound name PIANO1 Classic Piano Grand Piano Each time the LP-380 is turned on, the sound in bank 1 is selected for all sound buttons. Jazz Piano PIANO2 Live Piano Honky-Tonk Playing two sounds at the same time Elec.Grand...
  • Página 9: Performing With Another Person (Partner Mode)

    1 producing a light reverb effect. Soft pedal Using pedals If a different sound is selected or if the LP-380 is turned Damper pedal off, the on/off setting for this effect as well as this effect’s The LP-380 has three pedals; damper, setting return to their factory defaults (default settings).
  • Página 10: The Metronome

    The metronome Selecting a bell for the accent The LP-380 is equipped with a metronome, which can be 1. Hold down the METRONOME button until the Met- changed to a bell sound, which is convenient for practicing. ronome settings mode is entered. 2. Press the E.PIANO1 button, and the accent sound set- Turning on/off the metronome ting will appear in the display. Press the METRONOME button. The 3. Select the setting with the UP or DOWN button be-...
  • Página 11: Other Functions

    This is called the Transpose function. Fine tuning In order to adapt the LP-380 pitch to that of another instru- For example if you transpose upward by one semitone, ment, you can adjust the pitch in steps of 0.5 Hz over a playing the notes shown at the lower left will produce the range of A4 = 427.5–452.5 Hz.
  • Página 12 The right side of the keyboard, from E4 to C8, produces Selecting a temperament sounds in a range two octaves lower (E2–C6). The left side You can select from nine temperaments, including the of the keyboard, from A0 to E 4, produces sounds in a equal temperament, pure temperaments (major and mi- range two octaves higher (A2–E...
  • Página 13 The setting range is ±1 octave for each sound, and –01, this function turned on. If this setting is changed, the new 00 and 01 appear in the display. The default setting is 00. setting is saved and remains selected, even if the LP-380 is turned off. 1. Enter the Function mode, and then press the HARP- SI/CLAV button.
  • Página 14: Midi

    When the LP-380 is turned off, all parameters return to their default settings. Thanks to MIDI, you can use the LP-380 to control other instruments, use other instruments to control the LP-380, and use a sequencer to create complex musical pieces.
  • Página 15 Table of sounds and corresponding program change along with the performance data, it will play with the numbers sound corresponding to that program number. CC0: Bank Select (MSB) for all sounds is set to 121. If the LP-380 is not to be used as a multi-timbral sound Sound Button Bank CC32 Sound module, disable this function (oFF).
  • Página 16: Appendix

    LINE OUT, MIDI (IN, OUT), Headphones×2, PEDAL, The pitch or tone of the piano sounds wrong in some SPEAKER key regions • The LP-380’s piano sounds replicate the sound of an Controls actual piano as faithfully as possible. This means that Power, VOLUME, PIANO SONG, TRANSPOSE,...
  • Página 17: Assembling The Stand

    • Loosened screws The screws may loosen as time passes after assembly. You should periodically check whether any screws 3. Fasten the LP-380 and the speaker box to the right have become loose. If you feel that the stand vibrates and left side panels using eight screws (M6).
  • Página 18: Check Following Assembly

    Joints between the side panels and the attached anti- 15. Place the LP-380 where you intend to use it. Make tipping brackets should be even (with no level differ- sure to place it in a safe location where the floor is flat ence left). and stable. When setting the digital piano in place, make sure that the stand does not rest on the AC adapt- er cable or pedal cable.
  • Página 19 (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument. * Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou déposées de leur dé-...
  • Página 20: Introduction

    Fonction de réglage du toucher Mode de fonctions -------------------------------- 28 La réponse dynamique du clavier est une des caractéristiques les plus importantes d’un piano, et le LP-380 vous permet de choisir parmi trois types différents de réponse dynamique. MIDI ---------------------------------------------- 31 Tempéraments...
  • Página 21: Panneau Avant

    IN: Entrée de données le mode MIDI et régler les paramètres MIDI. Le bouton (à connecter la borne MIDI OUT d’un autre disposi- s’allume quand le mode de fonctions du LP-380 est actif tif MIDI). et clignote quand l’instrument passe en mode MIDI.
  • Página 22: Préparatifs Et Écoute Des Morceaux De Démonstration

    Connexion au secteur Pour commencer, le LP-380 est hors tension. Branchez le câble d’alimentation à l’adapta- teur secteur. Branchez la fiche de CC à la prise DC19V panneau des connecteurs en face arrière. Branchez ensuite le câble d’alimentation à une prise secteur.
  • Página 23: Réglage Du Volume

    Utilisez les bornes LINE OUT pour brancher une table de mixage de qualité élevée, un hi- fi stéréo ou une paire de retours de scène à votre LP-380. Si vous utilisez un hi-fi stéréo, branchez les bornes LINE OUT de l’appareil aux bornes d’entrée AUX ou LINE de votre LP-380 (ne jamais utiliser les entrées PHONO).
  • Página 24: Écoute Des Morceaux De Démonstration

    Écoute des morceaux de démonstration Écoute d’un morceau de piano Le LP-380 propose 30 morceaux de démonstration (10 mor- 1. Appuyez sur le bouton PIANO SONG. ceaux illustrant 10 timbres de haute qualité et 20 morceaux Les boutons PIANO SONG et PIANO1 s’allument et le de piano bien connus utilisant les timbres de piano de numéro du morceau de piano (001) apparaît sur l’affi-...
  • Página 25: Utilisation Du Lp-380 Pour La Lecture

    Bouton Banque Sonorit PIANO1 Piano classique Chaque fois que vous mettez le LP-380 sous tension, le Piano à queue timbre de la banque 1 est assigné à tous les boutons de Piano jazz timbres. PIANO2...
  • Página 26: Jouer À Deux (Mode Partner)

    Le réglage de brillance est appliqué à tous les timbres et deux octaves vers le bas (Mi2 à Do6). reste en vigueur jusqu’à la mise hors tension du LP-380. À Le côté gauche du clavier (de La0 à Mi 4) est transposé...
  • Página 27: Le Métronome

    Le métronome Modification de l’accent Le LP-380 est doté d’un métronome qui vous permet d’acti- 1. Maintenez enfoncé le bouton METRONOME jusqu’à ver un son de clochette quand vous vous entraînez. ce que le mode de réglage du métronome soit actif. 2. Appuyez sur le bouton E.PIANO1 pour afficher le ré- Lancer/arrêter le métronome glage du son de l’accent à l’écran. Appuyez sur le bouton METRONOME. 3. Choisissez le son voulu pour l’accent avec les boutons Le bouton s’allume et le métronome démarre.
  • Página 28: Fonctionnalités Supplémentaires

    Accordage fin hauteur différente. C’est la fonction “Transpose”. Pour adapter la hauteur de votre LP-380 à celle d’un autre Par exemple, si vous transposez les notes d’un demi-ton vers instrument, vous pouvez la régler par pas de 0.5 Hz, dans l’aiguë, lorsque vous jouerez les notes illustrées à...
  • Página 29 Sélectionner un tempérament 2. Chaque pression du bouton UP ou DOWN à côté de l’écran active (on) et coupe (oFF) alternativement le Vous pouvez choisir parmi neuf tempéraments, compre- mode Partner. nant la gamme tempérée, les tempéraments purs (majeur et mineur), les tempéraments classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tempéraments utilisés dans la musique traditionnelle d’Inde et du Moyen-Orient. Affichage Tempérament Quand le mode Partner est activé, le timbre PIANO1 est...
  • Página 30 “oFF”. Cette fonction est active par défaut. Le réglage de cette fonction est sauvegardé et conservé même après la mise hors tension du LP-380. Régler l’octave des timbres superposés En mode Layer, vous pouvez définir l’octave pour chaque 1. Activez le mode de fonctions puis appuyez sur le...
  • Página 31: Midi

    MIDI 1 à 16 (C01 ~ C16). appuyez sur la pédale, ou vous sélectionnez un timbre, les À la mise sous tension du LP-380, son canal 1 (C01) est au- notes, l’activation de la pédale et le changement de timbres tomatiquement choisi pour la transmission.
  • Página 32 Activer/désactiver le filtre de transmission/récep- tion des changements de programme tion des changements de commande Ce type de message permet au LP-380 de changer de pro- Vous pouvez transmettre les messages générés quand, par gramme sur un dispositif MIDI connecté. Il est aussi pos- exemple, vous actionnez la pédale Damper du LP-380 à...
  • Página 33: Appendice

    Pédale résonance*, soutien, douce* Les notes sont coupées (*prenant en charge la fonction mi-pédale) • Le LP-380 est conçu pour donner la priorité aux notes jouées le plus récemment. Voir “Au sujet de la polypho- Connexions nie maximum.” LINE OUT , MIDI (IN, OUT), Casque × 2, PEDAL, SPEAKER La hauteur tonale ou tonalité...
  • Página 34: Montage Du Pied

    Veillez en outre à poser des couvertures ou des maga- zines de sorte à pouvoir aisément glisser les mains sous le LP-380 pour le montage et la mise en place du pied. Panneau latéral (droit) Veillez à ce que le couvercle du clavier du LP-380 Veillez à...
  • Página 35: À Vérifier Après Le Montage

    S’il reste des pièces, relisez soigneusement la procédure Lors du serrage des vis du LP-380, vérifiez que les pan- de montage pour voir où ces pièces devraient se trou- neaux latéraux gauche et droit sont de niveau et ajustez ver.
  • Página 36 Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das Ge- rät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wen- den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhändler. * Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei- chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-...
  • Página 37: Einführung

    Sound Fülle. Spielen des LP-380 --------------------------- 42 Pedal-Effekte Mit-nur-einem-Klang-spielen-- Wie ein akustisches Klavier bietet auch das LP-380 drei Pe- (Single-Modus)------------------------------ 42 dale (Dämpfer-, Sostenuto-, und Softpedal). Dämpfer- und Softpedal arbeiten stufenlos, so dass Sie den Effekt exakt Mit-zwei-Klängen-gleichzeitig-spielen-- dosieren können, indem Sie das betreffende Pedal entspre-...
  • Página 38: Teile Und Funktionen

    Taste gelangen Sie in den MIDI-Funktionsmodus, wo MIDI Geräts angeschlossen werden). Sie MIDI-Einstellungen vornehmen können. Die Taste 17. LINE OUT Buchse: leuchtet auf, wenn das LP-380 in den Funktionsmodus Haupt-Audioausgang in Stereo-Miniklinken-Ausfüh- schaltet und blinkt, wenn es in den MIDI-Funktions- rung zum Anschluss eines Verstärkers, Aktivlautspre- modus schaltet.
  • Página 39: Vorbereitung Sowie Demos Und Soundbeispiele

    Abbildung 1 Anschließen ans Netz Kabelhaken Schalten Sie das LP-380 bei Bedarf AUS. Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit dem Netzkabel. Verbinden Sie die Netzteilbuchse mit der DC19V-Buchse der Anschlussfelds auf der Rückseite. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
  • Página 40: Einstellen Der Lautstärke

    Beim Ausschalten des Instruments werden alle Parameter zurückgesetzt. Die LINE OUT-Buchse Zur Verstärkung schließen Sie die LINE OUT Ausgänge Ihres LP-380 an einen hochwer- tigen Mixer, eine Stereo-HiFi-Anlage oder aktive Bühnenlautsprecher an. Wenn Sie ein Stereo-HiFi benutzen, schließen Sie die OUTPUT Ausgänge an die AUX oder TAPE Ein- gänge an (benutzen Sie keinesfalls die PHONO Eingänge).
  • Página 41: Demo-Vorführungen-Abspielen

    Demo-Vorführungen abspielen Piano-Songs anhören 1. Drücken Sie die PIANO SONG-Taste. Das LP-380 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele Die PIANO SONG-Taste und die PIANO1-Taste leuch- (10 Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds und 20 ten auf, und im Display erscheint die Nummer des Pia- bekannte Pianosongs zur Vorstellung der Pianosounds).
  • Página 42: Spielen Des Lp-380

    Sie können einen der dreißig im Instrument enthaltenen Klänge auswählen (10 x 3 Sounds Banken). Taster Bank Klang PIANO1 Klassisches Piano Bei jedem Einschalten des LP-380 wird für alle Sound- Tasten Bank 1 ausgewählt. Flügel Jazz Piano PIANO2 Live Piano Mit zwei Klängen gleichzeitig spielen...
  • Página 43: Spielen-Zu-Zweit-(Partnermodus)

    Softpedal duziert einen starken, 1 einen leichten Halleffekt. Haltepedal Verwendung der Pedale Falls ein anderer Sound ausgewählt oder das LP-380 aus- geschaltet wird, werden die vorgenommenen Änderungen Das LP-380 bietet drei Pedale: Dämp- (ein/aus, Einstellung) auf die werksseitigen Einstellungen fer-, Sostenuto- und Leisepedal zurückgesetzt.
  • Página 44: Das-Metronom

    Das Metronom 4. Drücken Sie die METRONOME-Taste, um den Met- ronom-Einstellungsmodus zu verlassen. Das LP-380 ist mit einem Metronom ausgestattet, das für ein angenehmeres Üben zu einem Glockenton umgeschal- Ändern der Betonung tet werden kann. 1. Halten Sie die METRONOME-Taste gedrückt, bis das Instrument in den Metronom-Einstellungsmodus Metronom ein-/ausschalten wechselt. Dr üc ken Sie die METRONOME- Taste.
  • Página 45: Weitere Funktionen

    In diesen Fällen können Sie transponieren (Tonhöhe Feinstimmung verändern), um die Fingerläufe zu vereinfachen oder mit Um die Stimmung des LP-380 der eines anderen Instru- denselben Fingerläufen in einer anderen Tonhöhe zu spie- ments anzupassen, können Sie die Stimmung in Intervallen len.
  • Página 46: Stimmung Auswählen

    Bei aktiviertem Partnermodus ist der PIANO1-Klang so- Stimmung auswählen wohl der rechten als auch der linken Tastaturhälfte zuge- Sie haben die Auswahl unter neun Stimmungen, darun- wiesen, und die PIANO1-Taste leuchtet auf. ter die wohltemperierte Stimmung, reine Stimmungen (Dur und Moll), klassische Stimmungen (Kirnberger und Gleichzeitig erscheint unten rechts im Display Werckmeister) sowie Stimmungen für orientalische und ein Punkt (Partnermodus-Anzeige).
  • Página 47 Sie die UP und DOWN-Tasten gleichzeitig. Funktion deaktivieren (oFF). Werksseitig ist diese Funkti- on aktiviert. Falls Sie diese Einstellung ändern, wird die neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem Ausschalten des LP-380 gültig. 1. Rufen Sie den Funktionsmodus auf und drücken Sie Falls der Single-Modus eingestellt ist, erscheint im die ORGAN1-Taste.
  • Página 48: Midi

    DI-Daten gesendet. Ist Local Off eingestellt, ist beim Spielen Der MIDI OUT-Anschluss erlaubt Steuerung eines exter- der Tastatur des LP-380 nichts zu hören – es werden allein nen MIDI-Geräts mit vom LP-380 ausgegebenen MIDI- MIDI-Daten gesendet. Normalerweise ist dieser Parameter Meldungen.
  • Página 49 Sie können das LP-380 als 16-teiliges multitimbrales Soundmodul nutzen, indem Sie seinen internen Klangge- Program-Change-Befehle senden nerator von einem externen MIDI-Instrument aus steuern. Wenn Sie mit den Sound- und BANK-Tasten des LP-380 einen Sound auswählen, wird die entsprechende MIDI- 1. Verbinden Sie mit einem MIDI-Kabel den MIDI IN- Program-Change-Nummer gesendet.
  • Página 50: Anhang

    Die Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in man- CHORUS, BANK, Sound × 10, UP, DOWN, chen Tonalregionen falsch METRONOME • Die Piano-Sounds des LP-380 replizieren den Sound eines echten Klaviers so treu wie möglich. Das bedeutet, dass Ausgangleistung 22 W × 2 in manchen Regionen der Tastatur das Gefühl entstehen...
  • Página 51: Montage Des Ständers

    Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubenzieher (+). Schrauben 1. Legen Sie die Schutzhülle, mit der das LP-380 um- (M6) Seitenplatte (links) hüllt war auf den Boden und legen Sie das LP-380 mit der Rückseite auf die Hülle. Legen Sie außerdem Lappen, Tücher, Zeitungen o. Ä. Seitenplatte (rechts) unter den Ständer, um bei der Montage und dem an- schließenden Aufstellen mit den Händen leichter unter...
  • Página 52: Überprüfung-Nach-Montage

    Positionieren Sie die linken und rechten Seitenplatten auf der Rückseite des Pedalbretts drücken. horizontal und vertikal gleich, bevor Sie die Schrauben Nachdem Sie das Pedalkabel eingeklemmt haben, he- an Ihrem LP-380 fest anziehen. ben Sie das Pedalbrett an, um sicherzustellen, dass die 10. Vergewissern Sie sich erneut, dass der Ständer press Pedale nicht herunterfallen.
  • Página 53: Ubicación

    Precauciones Ubicación Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tacha- puede dar como resultado un mal funcionamiento: do sobre un producto, su manual de usuario, la bate- ría, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que •...
  • Página 54: Introducción

    (Coro). Toque del LP-380 ------------------------------ 59 Efectos de los pedales Al igual que en un piano acústico, el LP-380 tiene tres Toque de un solo sonido (Modo Simple) -----59 pedales que controlan los efectos de resonancia, tonal y Toque de dos sonidos al celeste.
  • Página 55: Panel De Control

    (para conectarse al conector MIDI OUT de otro dis- drá especificar ajustes de MIDI. El botón se iluminará positivo MIDI). cuando el LP-380 entre en el modo de Función, y par- padeará cuando entre en el modo de función MIDI. 17. Toma LINE OUT: Ésta es la toma de salida de audio principal , que per-...
  • Página 56: Preparativos E Interpretaciones De Demostración

    Preparativos e interpretaciones de demostración Antes de comenzar a tocar Acerca del pedestal incluido Fig. 1 El LP-380 se utiliza con el pedestal incluido. Antes de seguir, lea la sección “Ensamblaje del pedestal” que se encuentra en la página 68. Gancho para cable Conexión de la alimentación...
  • Página 57: Utilización De Auriculares

    Utilización de la toma LINE OUT Utilice la toma LINE OUT, si desea conectar su LP-380 a un mezclador, a un equipo esté- reo de alta fidelidad, o a un par de monitores activos. Cuando desee utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad, LINE OUT a las entradas AUX o LINE.
  • Página 58: Interpretaciones De Demostración

    Escucha de interpretaciones de demostración Escucha de una canción de piano 1. Pulse el botón PIANO SONG. El LP-380 contiene un total de 30 interpretaciones de de- Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminarán, mostración (10 canciones de demostración utilizando 10 el número para la canción de piano (001) aparecerá en sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares el visualizador.
  • Página 59: Toque Del Lp-380

    (10 sonidos x 3 bancos). Botón de sonido Banco Sonido PIANO1 Piano clásico Cada vez que encienda el LP-380, el sonido del banco 1 Piano de cola se seleccionará para todos los botones de sonido. Piano de jazz...
  • Página 60: Interpretación Con Otra Persona (Modo De Pareja)

    Puede utilizar los pedales para hacer su juego más expresivo y realista. Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el LP-380, Pedal tonal el ajuste de activación/desactivación para este efecto así Pedal celeste (izquierdo) como el ajuste de este efecto volverán a los predetermina-...
  • Página 61: Metrónomo

    La gama de ajuste es 1-13, y el ajuste predeterminado es 10. Para volver al ajuste predeterminado, pulse simultá- Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el LP-380, neamente los botones UP y DOWN. el ajuste de activación/desactivación para este efecto así...
  • Página 62: Otras Funciones

    Afinación precisa para tocar en una tonalidad diferente. Esto se denomina Con el fin de adaptar la tonalidad del LP-380 a la de otro función de transposición. instrumento, puede ajustar la tonalidad en pasos de 0,5 Hz Por ejemplo si transpone hacia arriba un semitono, al tocar en una gama de A4 = 427,5–452,5 Hz.
  • Página 63: Selección De Un Temperamento

    Selección de un temperamento Cuando se active el modo de Pareja, el sonido de PIANO1 se utilizará para ambos lados, izquierdo y derecho, del te- Puede seleccionar entre nueve temperamentos, incluyendo clado, y el botón PIANO1 se iluminará. el temperamento igual, temperamentos puros (mayores y Simultáneamente, en la parte inferior derecha menores), temperamentos clásicos (Kirnberger y Werck- del visualizador se mostrará...
  • Página 64: Especificación Del Equilibrio De Volumen Para Capas

    Para volver al ajuste predeterminado, pulse simultá- cambia este ajuste, el nuevo ajuste se almacenará y perma- neamente los botones UP y DOWN. necerá seleccionad, incluso aunque se apague el LP-380. 1. Entre en el modo de Función, y después pulse el bo- tón ORGAN1. El botón de sonido de ORGAN1 se iluminará, y en el visualizador aparecerá...
  • Página 65: Midi

    OUT de su dispositivo MIDI externo. Local On/Off Conector MIDI OUT Con el ajuste Local On, al tocar con el teclado del LP-380 se Este conector transmite mensajes MIDI. producirán los sonidos de la interpretación y también se El conector MIDI OUT le permite controlar un dispositivo transmitirán datos MIDI.
  • Página 66 16 partes cuando se utilice un dispositivo Transmisión de cambios de programa MIDI externo para controlar su generador de sonido inter- Cuando seleccione un sonido utilizando los botones de so- nido y el botón BANK del LP-380, se transmitirá el número de cambio de programa MIDI correspondiente. 1. Conecte un cable MIDI al conector MIDI IN del LP- Recepción de cambios de programa 380 y al conector MIDI OUT de un secuenciador u Cuando el LP-380 reciba un número de cambio de progra-...
  • Página 67: Apéndice

    Conexiones nas zonas del teclado LINE OUT, MIDI (IN, OUT), Auriculares ×2, PEDAL, • Los sonidos de piano del LP-380 reproducen el sonido SPEAKER de un piano real lo más fielmente posible. Esto significa que en algunas regiones del teclado, usted puede sentir Controles que los armónicos parecen más fuertes, o que la tonali-...
  • Página 68: Ensamblaje Del Pedestal

    Tornillos Después del desmontaje, guarde los tornillos y demás (M6) piezas en un lugar seguro para que no se pierdan. LP-380 El LP-380 deberá posarse siempre antes del des- montaje. Caja de altavoz Procedimiento de ensamblaje Pestaña de posicionamiento Tornillos Necesitará...
  • Página 69: Comprobación Después Del Ensamblaje

    9. Después, apriete firmemente todos los tornillos que Si ha sobrado alguna pieza, revise cuidadosamente el había apretado temporalmente en el paso 3 y 6. procedimiento de ensamblaje para ver dónde deben Cuando apriete los tornillos del LP-380, ajuste las posi- utilizarse tales piezas sobrantes. ciones de arriba/abajo y frontal/posterior de los paneles □ Cerciórese de que todos los tornillos estén apretados.
  • Página 70: Midi Implementation Chart

    *2: Includes Inquiry and GM Mode On. Received when GM Mode On, but all GM sounds are unsupported. O: Yes Mode 1: Omni On, Poly Mode 2: Omni On, Mono X: No Mode 3: Omni Off, Poly Mode 4: Omni Off, Mono Consult your local Korg distributor for more information on MIDI IMPLEMENTATION.
  • Página 71 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan © 2013 KORG INC.

Tabla de contenido