ALI KMG Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Horno mixto con vapor directo y con generador de vapor

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N
Y M A N T E N I M I E N T O
H O R N O M I X T O
C O N VA P O R D I R E C T O Y
C O N G E N E R A D O R D E VA P O R
ES
Servicio de asistencia técnica
90027390rev00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALI KMG Serie

  • Página 1 M A N U A L D E I N S TA L A C I Ó N Y M A N T E N I M I E N T O H O R N O M I X T O C O N VA P O R D I R E C T O Y C O N G E N E R A D O R D E VA P O R Servicio de asistencia técnica...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Pág. 1 • ADVERTENCIAS GENERALES 2 • DATOS TÉCNICOS 3 • REQUISITOS PARA EL LUGAR DE INSTALACIÓN 4 • LEYES, REGLAMENTOS TÉCNICOS Y DIRECTIVAS 5 • EMPLAZAMIENTO 6 • CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SISTEMA EQUIPOTENCIAL 7 • ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA 8 • CONEXIÓN HÍDRICA Y DESAGÜE 9 • CALOUT 10 • VENTILACIÓN 11 • CONEXIÓN DEL GAS 12 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA 13 • PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y PRUEBAS 14 • ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 15 • ESQUEMAS DE INSTALACIÓN MODELOS KMG ../ KME ..CVE ../ CVG ..KVG ../ KVE ..CEV ..GGM ../ GEM ..GGV ../ GEV ..CAPACIDAD 4 x GN 2/3 (042) 10 x GN 1/1 (101 - T10) 5 x GN 1/1 (051) 10 x GN 2/1 (102 - T20 - A20) 6 x GN 1/1 (061) 14 x GN 2/1 (142)
  • Página 3: Advertencias Generales

    1 • ADVERTENCIAS GENERALES 1.1 • Solamente personal autorizado por el 1.8 • Ejemplo de placa de datos: fabricante puede realizar la instalación, la puesta en funcionamiento y el LOGO mantenimiento del horno. TYP. XXXXXXXX 1.2 • Leer atentamente las advertencias y las 2008 NR XXXXXXXXXX normas de seguridad para la instalación, el 3N AC 400V 50Hz uso y el mantenimiento que se brindan en este manual.
  • Página 4: Datos Técnicos

    2 • DATOS TÉCNICOS TABLA 1: DATOS GENERALES - HORNOS ELÉCTRICOS MODELOS KME ..- KVE ..- GEM ..- GEV..Potencia de Potencia de Cable de conexión Modelo Tensión Frecuencia Absorción total Amperios Motor la cámara la caldera resistente al aceite ( * ) 3N AC 400 V 5 x 1,5 mm 6 x GN 1/1 3 AC 230 V...
  • Página 5 2 • DATOS TÉCNICOS TABLA 2: DATOS GENERALES - HORNOS DE GAS Cable de conexión Potencia Potencia Conexión Modelo Tensión Frecuencia Absorción Motor resistente al aceite del gas ( * ) c/ caldera s/ caldera 5 x GN 1/1 AC 230 V 50 Hz 0,25 kW 1 x 0,2 kW 3 x 1 mm...
  • Página 6 2 • DATOS TÉCNICOS TABLA 3: CARACTERÍSTICAS DEL AGUA CON GENERADOR DE VAPOR SIN GENERADOR DE VAPOR Consumo Consumo Presión Presión de agua Conexión de agua Conexión Modelo del agua Modelo del agua ablandada del agua ablandada del agua máx. l/h máx. l/h 6 x GN 1/1 200 - 500 2 x R 3/4...
  • Página 7: Requisitos Para El Lugar De Instalación

    3 • REQUISITOS PARA EL LUGAR DE INSTALACIÓN 3.1 • El horno debe instalarse en un ambiente 3.6 • El desagüe del local debe estar en una bien ventilado que disponga de todas las posición adecuada con respecto al horno aberturas previstas por las normas vigentes (véase el apartado “Conexión hídrica y para locales que cuentan con instalaciones desagüe”).
  • Página 8: Leyes, Reglamentos Técnicos Y Directivas

    4 • LEYES, REGLAMENTOS TÉCNICOS Y DIRECTIVAS La instalación debe cumplir con: 4.1 • las normas higiénicas y sanitarias del 4.7 • los reglamentos de la empresa que sector gastronómico; suministra la electricidad; 4.2 • el reglamento de edificación y las normas 4.8 • toda otra norma o prescripción local. anti-incendio comunales o territoriales;...
  • Página 9 5 • EMPLAZAMIENTO 5.6 • Quitar de las superficies exteriores del horno todos los restos de material de embalaje o de película protectora. 5.7 • Los modelos que se apoyan en el pavimento deben nivelarse con precisión ajustando (es decir, aflojando o apretando) los pies de apoyo. Los desniveles deben eliminarse porque perjudican el funcionamiento del horno, especialmente en los modelos dotados de carro portabandejas.
  • Página 10: Conexión Eléctrica Y Sistema Equipotencial

    6 • CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SISTEMA EQUIPOTENCIAL 6.1 • Desde el punto de vista eléctrico este horno 6.4 • El horno debe estar incluido en un sistema es una aparato de clase Y y por tanto debe equipotencial. Para ello es necesario conectar ser conectado exclusivamente por personal un conductor con sección nominal de hasta cualificado.
  • Página 11: Advertencias Sobre La Conexión Eléctrica

    7 • ADVERTENCIAS SOBRE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA 7.1 • Todos los modelos de la serie tienen 7.3 • Una conexión no correcta puede hacer ventilación alternada, es decir que el que los quemadores dejen de funcionar, v e n t i l a d o r g i r a e n a m b o s s e n t i d o s . cuando esto se produce: En los modelos de gas mecánicos se Al arrancar el horno lo importante es...
  • Página 12: Conexión Hídrica Y Desagüe

    8 • CONEXIÓN HÍDRICA Y DESAGÜE 8.1 • PRESIÓN DEL AGUA 8.3 • CARACTERÍSTICAS DEL AGUA Como se indica en los “Datos técnicos”, la Para que la corrosión no dañe el horno y no presión del agua en la red debe estar entre se produzcan incrustaciones calcáreas el 200 y 500 kPa. Si es más alta hay que agua no debe ser ni demasiado alcalina ni instalar un reductor aguas arriba del horno.
  • Página 13 8 • CONEXIÓN HÍDRICA Y DESAGÜE 8.5 • DESAGÜE El desagüe se produce por caída libre. El tubo no flexible resistente al calor DN 50 puede medir hasta 2 m y tener una pendiente constante no inferior a 4°. Temperatura media del agua que sale: 65 °C. Fig. 1 En los modelos que tienen un desagüe como el que se indica en la fig. 1 el sifón se puede conectar directamente sin interponer otro colector porque el del desagüe tiene un “salto de aire”...
  • Página 14: Calout

    9 • CALOUT 9.1 • E L CALOUT La eficacia del sistema CALOUT está El CALOUT es un sistema de limpieza, que garantizada si se usa exclusivamente el mantiene al calentador eléctrico libre del producto anti calcáreo atóxico “Calfree” calcáreo y previene la acumulación. suministrado por el productor.
  • Página 15 9 • CALOUT 9.2 • INSTALACIÓN HORNOS CON IMPORTANTE: DISPOSITIVO CALOUT El productor para evitar errores de conexión • Coloque el bidón del anti calcáreo y de cambiar o confundir los bidones de “Calfree” con el tapón de color VERDE producto ha previsto: (suministrado con el horno) en el lado derecho del horno.
  • Página 16: Conexión Del Gas

    10 • VENTILACIONES 10.1 • Las ventilaciones A y B no deben cerrarse ni canalizarse con otros conductos. A - Salida del vapor de la cámara de cocción B - Salida de seguridad 11 • CONEXIÓN DEL GAS 11.1 • CARACTERÍSTICAS 11.3 • EVACUACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN La sección del tubo dependerá del tipo de gas y del volumen consumido por el horno.
  • Página 17 11 • CONEXIÓN DEL GAS Tubo de conexión Instalación del tipo B13 a la chimenea Evacuación por empuje ascendente natural con Adaptador un interruptor del tiro y un tubo resistente al calor conectado a la chimenea (ver “Temperatura del Interruptor del tiro humo” en la tabla 4 del capítulo “Datos técnicos”). Cuando se realiza este tipo de instalación, hay que montar el cortatiro específico para cada horno como indica el dibujo.
  • Página 18: Funcionamiento Con La Capacidad Térmica Prevista

    12 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA 12.1 • Al cabo de las pruebas finales en fábrica 12.4 • La capacidad térmica más baja que hay que el horno sale preparado para funcionar solicitar a la empresa proveedora figura en con el tipo de gas que se indica en la la tabla 5 del folleto de “Datos tècnicos de la etiqueta colocada cerca de la placa instalaciòn de gas”.
  • Página 19 12 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA CONTROL DE LA CAPACIDAD TÉRMICA Poner en funcionamiento el horno, en VERSION M modalidad de convección a 180°C, abrir la puerta y activar el contacto del micro de la Medir con un calibre la profundidad del tornillo puerta mediante un imán fijado con cinta “A”...
  • Página 20 12 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA CONTROL DE LA CAPACIDAD TÉRMICA VERSION S Medir con un calibre la profundidad del tornillo “A” de acuerdo con la tabla 5 del folleto de “Datos tècnicos de la instalaciòn de gas”. Verificar si las velocidades del ventilador del quemador tienen los valores indicados en la tabla 5 del manual “Datos técnicos de la instalación de gas”...
  • Página 21 12 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA Gire el mando 5 hasta visualizar [br1] en la pantalla 2 Si gira el mando 3 pasa a la visualización en la y confirme presionando el mando 3. pantalla 2 del parámetro [152] velocidad mínima, y la pantalla 4 visualiza el valor de la velocidad mínima La pantalla 2 visualiza el parámetro [151] velocidad (por ejemplo [136]).
  • Página 22 12 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA A continuación, para testear si los quemadores NOTA: Para verificar el quemador del boiler, se funcionan correctamente, salga de la pantalla activa la sección Bruciatore Boiler (por ejemplo [br2]) presionando el botón 1. como se hizo para el calentamiento del quemador de la cámara. Para testear el quemador de la cámara [br1], gire el scroller 5 hasta visualizar [br1] en la pantalla 2, y a Durante las pruebas se puede bloquear la secuencia continuación inicie el ciclo con el pulsador 6 “START/...
  • Página 23 12 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA Medir la producción de CO (ppm) y CO2 (%) CO por debajo de 300 ppm (medidas). con un instrumento adecuado. Si los resultados están fuera de los rangos Encender el horno con la puerta abierta y admitidos hay que proceder como indica el esperar alrededor de cinco minutos.
  • Página 24 12 • FUNCIONAMIENTO CON LA CAPACIDAD TÉRMICA PREVISTA CONTROL DE LA CAPACIDAD TÉRMICA Colocar la sonda en el tubo de evacuación de VERSION X los gases de combustión de la cámara y de la caldera. Medir con un calibre la profundidad del tornillo “A” de acuerdo con la tabla 5 del folleto de Con metano de 9 a 10,5% “Datos tècnicos de la instalaciòn de gas”.
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento Y Pruebas

    13 • PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y PRUEBAS 13.1 • Una vez conectados a las redes de 13.2 • Encender el horno como se explica en el suministro el horno y la instalación deben manual de uso y observar si el quemador volverse a inspeccionar. se enciende de manera gradual. Verificar: 13.3 •...
  • Página 26: Advertencias Para El Usuario

    14 • ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 14.1 • Con la ayuda del manual de uso es 14.5 • C o m o m u c h a s a n o m a l í a s necesario explicar el funcionamiento funcionamiento suelen estar causadas del horno, los dispositivos de seguridad por errores de uso, es importante que el y el calendario de mantenimiento a las personal que deberá...
  • Página 27: Esquemas De Instalación

    ESQUEMA DE INSTALACIÓN 15 • ESQUEMAS DE INSTALACIÓN 50mm / 1,9inch DISTANCIAS OBLIGATORIAS 500mm 20inch Se aconseja dejar una franja de 500mm/20inch del lado derecho para hacer mantenimiento. NO COLOCAR APARATOS QUE INCLUYAN UNA FUENTE DE CALOR A LA DERECHA DEL HORNO ATENCIÓN: por razones de seguridad el horno deja de funcionar cuando a su derecha la temperatura ambiente es...
  • Página 28 NOTAS 2 8 90027390rev00...
  • Página 29 NOTAS NOTAS 90023700rev01 90027390rev00...
  • Página 30 NOTAS NOTAS 90023700rev01 90027390rev00...
  • Página 32 ALI S.p.A. - Via Schiaparelli 15 - Z.I. S. Giacomo di Veglia - 31029 Vittorio Veneto (TV) - Italy - Tel. (+39) 0438 9110 - Fax (+39) 0438 912300...

Tabla de contenido