Descargar Imprimir esta página

Mattel G8411 Instrucciones página 3

Publicidad

6.
• Repeat step 5. Wings flutter 4 ways!
• Répéter l'étape 5. Les ailes s'animent de 4 façons différentes.
• Schritt 5. wiederholen. Die Flügel schlagen auf 4 Arten!
• Ripeti il punto 5. Le ali si muovono in 4 modi diversi!
• Herhaal stap 5. De vleugels fladderen op 4 verschillende manieren!
• Repite el paso nº5. ¡Las alas realizan 4 movimientos!
• Repita a etapa 5. As asas batem de 4 formas!
• Upprepa steg 5. Vingarna flaxar åt fyra håll!
• Pyydä häntä tekemään sama uudelleen. Siivet räpyttelevät neljällä
eri lailla!
• ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙÔ ‚‹Ì· 5. ∆· ÊÙÂÚ¿ ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È Ì 4 ÙÚfiÔ˘˜!
• Surface washable
• Surface lavable
• Abwaschbare Oberfläche
• Lavabile in superficie.
• Alleen de buitenkant is afwasbaar.
• Superficie lavable
• A superfície é lavável.
• Yttvätt.
• Pinta on pesunkestävä.
• ∏ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ϤÓÂÙ·È
• "Try me" (musical note) position activates sound only.
• La position "Essai" (note musicale) active uniquement le son.
• In der "Probier mal"-Position (Note) wird nur die Musik aktiviert.
• La posizione "Provami" (nota musicale) attiva solo i suoni.
• Als je de schakelaar in de "probeer"-stand (muzieknoot) zet, wordt alleen
het geluid geactiveerd.
• La opción "demostración" (nota musical) solo activa los sonidos.
• O botão de demonstração (nota musical) activa os sons apenas.
• Läget med notsymbolen aktiverar enbart ljudet.
• Kokeiluasennossa (nuotti) kuuluu ääni mutta valo ja siivet eivät toimi.
• ∏ ı¤ÛË "¢ÔÎÈÌ‹˜" (ÌÔ˘ÛÈ΋ ÓfiÙ·) ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÌfiÓÔ ÙÔÓ ‹¯Ô.
• For children with long hair, keep hair from covering the wings while in play.
• Les enfants qui ont des cheveux longs doivent faire attention de ne pas recouvrir les
ailes avec leurs cheveux quand ils jouent.
• Bei Kindern mit langen Haaren darauf achten, dass die Haare die Flügel während
des Spielens nicht bedecken.
• Per le bambine con capelli lunghi, evitare che i capelli coprano le ali durante il gioco.
• Kinderen met lang haar wordt geadviseerd hun haar tijdens het spelen uit de buurt
van de vleugels te houden.
• Precaución: las niñas con el pelo largo deben mantenerlo alejado de las alas
al jugar con ellas.
• As crianças com cabelo comprido devem evitar que o cabelo toque nas asas quando
o brinquedo está em funcionamento.
• Se till att barn med långt hår inte täcker vingarna med håret medan leksaken spelar.
• Jos lapsella on pitkät hiukset, älä päästä niitä leikkiessä siipien päälle.
• ∂¿Ó ÙÔ ·È‰› ¤¯ÂÈ Ì·ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÂϤÁÍÙ fiÙÈ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔ˘Ó Ù· ÊÙÂÚ¿ ηٿ
ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
• THE WINGS ARE NOT FLYING DEVICES, PLEASE DO NOT ATTEMPT TO FLY.
• LES AILES NE SONT PAS UN ÉQUIPEMENT DESTINÉ À VOLER. NE PAS ESSAYER
DE VOLER.
• DIE FLÜGEL SIND KEIN FLUGGERÄT. BITTE NICHT VERSUCHEN DAMIT ZU FLIEGEN.
• LE ALI NON SONO UN DISPOSITIVO DI VOLO, NON CERCARE DI VOLARE.
• DE VLEUGELS ZIJN NIET BEDOELD OM MEE TE VLIEGEN – NIET PROBEREN TE VLIEGEN.
• ESTAS ALAS NO HAN SIDO DISEÑADAS COMO MECANISMOS DE VUELO
Y EVIDENTEMENTE NO PUEDEN VOLAR.
• AS ASAS NÃO SERVEM PARA VOAR. NÃO TENTAR VOAR COM ELAS.
• VINGARNA ÄR INTE GJORDA FÖR ATT FLYGA. FÖRSÖK INTE FLYGA MED DEM.
• SIIVILLÄ EI VOI LENTÄÄ. ÄLÄ EDES YRITÄ SITÄ.
• ∆∞ º∆∂ƒ∞ ¢∂¡ EINAI ∞§∏£π¡∞. ª∏¡ ¶ƒ√™¶∞£∏™∂∆∂ ¡∞ ¶∂∆∞•∂∆∂.
7.
• When play is finished, press star button to stop wing movement and music.
• Lorsque le jeu est fini, appuyer sur l'étoile pour arrêter le mouvement des ailes et
la musique.
• Den Sternknopf nach dem Spielen drücken, damit die Flügel aufhören sich zu
bewegen und die Musik aufhört zu spielen.
• Quando la musica finisce, premi il tasto a forma di stella per fermare le ali e la
musica.
• Als je klaar bent met spelen, druk je weer op het sterknopje om de muziek en
vleugelbewegingen te stoppen.
• Al terminar de jugar, pulsa el botón en forma de estrella para detener el
movimiento de las alas y la música.
• Quando a brincadeira terminar, pressione o botão em forma de estrela para parar o
movimento das asas e a música.
• Tryck på stjärnknappen för att avsluta vingarnas rörelse och musiken.
• Kun lapsi lakkaa leikkimästä, pysäytä musiikki ja siivet painamalla tähtinappulasta.
• ŸÙ·Ó ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·ÛÙÂÚ¿ÎÈ ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Ë Î›ÓËÛË ÙˆÓ ÊÙÂÚÒÓ Î·È Ë
ÌÔ˘ÛÈ΋.
• STORAGE • RANGEMENT
• AUFBEWAHRUNG
• COME RIPORRE LE ALI
• OPBERGEN
• PARA GUARDAR EL JUGUETE
• ARRUMAÇÃO
• FÖRVARING • SÄILYTYS
• ∞¶√£∏∫∂À™∏
• Slide switch to "OFF" (0) position.
• Glisser le bouton sur la position ARRÊT (0).
• Den Schalter auf AUS (O) stellen.
• Sposta la leva sulla posizione "OFF" (0).
• Schuif de schakelaar op "UIT" (O).
• Poner el interruptor en la posición de
APAGADO (O).
• Antes de guardar, mova o interruptor para a
posição "DESLIGAR" (0).
• Flytta knappen till läge "AV" (0).
• Katkaise virta työntämällä kytkin O-asentoon.
• ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË "OFF" (0).
I
O

Publicidad

loading