Tru-Test EziWeigh7 Manual Básico
Ocultar thumbs Ver también para EziWeigh7:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Unpack the box
1
EziWeigh7 weigh scale
indicator (the indicator)
Bracket mounting kit
Charge the battery
2
To charge, connect the USB cable to both the power
adaptor and indicator, then plug into the mains socket.
A battery indicator on the Weight screen scrolls when
the battery is charging.
Note: When the indicator is unplugged from the power supply, the battery indicator displays the battery charge level.
USB cable for charging
and connecting to a PC
USB flash drive/CD - Contains EziLink™
software and reference information.
EziLink is a computer software application
used to manage information recorded on
the indicator.
7
Mains power adaptor with
regional plug options
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tru-Test EziWeigh7

  • Página 1 Unpack the box USB cable for charging EziWeigh7 weigh scale Mains power adaptor with and connecting to a PC indicator (the indicator) regional plug options USB flash drive/CD - Contains EziLink™ Bracket mounting kit software and reference information. EziLink is a computer software application used to manage information recorded on the indicator.
  • Página 2: Getting Around

    Getting around Bluetooth ® connection status Battery indicator Weight screen Stable light Data screen Alpha numeric keypad Load bar connector Load bar connector Power/Communication connector Go deeper into a sub-menu or select Turn the indicator ON/OFF. an option. Record an animal’s weight and any other Scroll through a list of options.
  • Página 3: Install The Hardware

    (see the Load Bar User Manual). Connect to a Tru-Test EID Stick Reader (if applicable) To establish a Bluetooth wireless connection between the indicator and a Tru-Test EID Stick Reader, you need to ‘pair’ the two devices. a. Turn on the indicator with the stick reader well within range.
  • Página 4 Weigh animals a. Turn on the indicator and check that the scale is displaying a zero weight. By default, the scale automatically zeroes itself when a load is removed from the weighing platform or when the indicator first powers up. Note: If there are problems with inaccurate weights or zeroing, check for binding or dirt build-up and ensure the load bars are properly connected.
  • Página 5 Delete sessions Using the Android* Smartphone app The Tru-Test Data Link app is available to download for free from the Google Play* store. The app allows you to email a session file or register a transaction with NAIT or NLIS.
  • Página 6 Getting the most from your indicator The EziWeigh7 has a number of features which enable you to get more out of the indicator and speed up data entry. See the EziWeigh7 User Manual for more information. ID cross The indicator can automatically display an animal’s VID when the EID is scanned. This requires a cross reference reference file to be uploaded using EziLink.
  • Página 7 The declaration of conformity may be consulted at http://livestock.tru-test.com/compliance The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use by Tru-Test Limited is under licence. All trademarks with an * are not owned by Tru-Test Limited and belong to their respective owners.
  • Página 8: Desembalar A Caixa

    MANUAL BÁSICO DO Desembalar a caixa Cabo USB para o Indicador Eziweigh7 Adaptador de energia de carregamento e a rede com fichas regionais conexão a um PC opcionais Unidade pendrive USB/CD - Contém o software Conjunto de braçadeira EziLink™ e informações de referência. EziLink é uma de instalação...
  • Página 9: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho Status de conexão Bluetooth® Indicador da bateria Indicador do peso Luz estável Indicador de dados Teclado alfanumérico Conector de barras de carga Conector de barras de carga Conector de energia/comunicação Entrar em sub-menus ou selecionar Ligar e desligar o indicador. uma opção.
  • Página 10 (veja o manual do usuário da barra de carga). Estabelecer a ligação a um bastão de leitura de IDE da Tru-Test (caso aplicável) Para estabelecer uma ligação Bluetooth sem fio entre o indicador e o bastão de leitura de IDE será necessário “parear”...
  • Página 11 Pesar animais a. Ligue o indicador e assegure-se de que a balança esteja mostrando o peso zero. A balança zera-se automaticamente quando uma carga é retirada da plataforma de pesagem ou quando o indicador é ligado pela primeira vez. Observação: Se houver problemas com pesos inexatos ou com a zeragem, verifique se a balança está emperrada ou suja e assegure-se de que as barras de carga estejam conetadas corretamente.
  • Página 12: Como Obter O Melhor Proveito Do Seu Indicador

    Deletar sessões Como obter o melhor proveito do seu indicador Usar o aplicativo para celular smartphone Android*. O aplicativo Tru-Test Data Link pode ser baixado gratuitamente na loja Google Play*. O app permite enviar um arquivo da sessão por e-mail ou registrar uma transação em NAIT ou NLIS. Instruções de utili-...
  • Página 13: Cuidados Com O Indicador

    CD e na www.tru-test.com Certificado de conformidade CE Pelo presente, a Tru-Test Limited declara que o EziWeigh7 está conforme os requerimentos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 1995/5/CE. A declaração de conformidade consta em http://livestock.tru-test.com/compliance. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso pela Tru-Test Limited é sob licença.
  • Página 14: Cargar La Batería

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO Desembalar la caja Cable USB para cargar la Indicador de pesaje Adaptador de corriente batería y conectar el EziWeigh7 con enchufe adecuado indicador a una (el indicador) para su región computadora Unidad flash USB/CD: contiene el software EziLink™ así como Kit de montaje para informaciones adicionales acerca de su dispositivo.
  • Página 15: Información Básica

    Información básica Indicador del estado Estado de la conexión Bluetooth ® de carga de la batería Pantalla de pesos Luz estable Pantalla de datos Teclado alfanumérico Conector para barra de carga Conector para barra de carga Conector de corriente/comunicación Ir a un submenú o seleccionar una Encender y apagar el indicador.
  • Página 16: Instalar El Hardware

    Use el lector de bastón para escanear una caravana IDE a fin de chequear la conexión. Nota: Para mayor información y solución de problemas, véase el manual del usuario del lector de bastón IDE de Tru-Test.
  • Página 17: Pesar Animales

    Pesar animales a. Encienda el indicador y verifique si la báscula está mostrando cero. Normalmente, la báscula se pone a cero automáticamente cuando se retira una carga de la plataforma de pesaje o cuando se enciende el indicador. Nota: En caso de problemas con pesos inexactos o la puesta a cero, verifique si hay algún contacto no deseado o acumulación de suciedad y asegúrese de que las barras de carga estén correctamente conectadas.
  • Página 18 La app le permite enviar un archivo de sesión por e-mail o registrar una transacción con NLIS o NAIT. Las instrucciones para el uso de la app Data Link de Tru-Test están disponibles en el sitio Internet de Tru-Test: www.tru-test.com..
  • Página 19: Sacar El Máximo Partido De Su Indicador

    1999/5/EC. Puede consultar la declaración de conformidad en http://livestock.tru-test.com/compliance. La marca verbal Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de de las mismas por parte de Tru-Test Limited se realiza bajo la debida licencia. Las marcas...
  • Página 20: Charger La Batterie

    Ouvrez la boîte et déballez les composants Câble USB pour la Indicateur de pesée Adaptateur secteur avec recharge et la connexion Eziweigh7 (l’indicateur) connecteur adapté à la à un PC région Clé USB/CD - Contient le logiciel EziLink™ et Kit de fixation des informations de référence.
  • Página 21: Se Familiariser Avec L'aPpareil

    Se familiariser avec l’appareil Bluetooth® état de connexion Indicateur de la batterie Écran de pesage Voyant stable Écran de données Clavier alphanumérique Connecteur pour barre de charge Connecteur pour barre de charge Connecteur d’alimentation et de communication Accéder à un sous-menu ou sélectionner Allumer et éteindre l’indicateur.
  • Página 22: Installation Du Matériel

    Connexion à un Bâton de Lecture EID Tru-Test (si applicable) Pour établir une connexion sans fil Bluetooth entre l’indicateur et le Bâton de lecture EID Tru-Test, il sera nécessaire de “jumeler” les deux appareils. a. Allumez l’indicateur lorsque le bâton de lecture se trouve bien dans les limites de la portée.
  • Página 23 Peser des animaux a. Allumez l’indicateur et vérifiez que la balance affiche zéro. Par défaut, la balance se met automatiquement à zéro lorsque la charge est enlevée de la plateforme de pesage ou si l’indicateur est mis sous tension. Note : Si vous avez des problèmes avec des poids inexacts ou avec la mise à zéro, vérifiez s’il y a des éléments coincés ou des accumulations de saletés et assurez-vous que les barres de charge sont correctement connectées.
  • Página 24 Tru-Test Data Link sont disponibles sur le site web www.tru-test.com. EziWeigh7 dispose d’un nombre de fonctions qui vous permettent de mieux profiter de l’indicateur et d’accélérer la saisie de données. Pour obtenir plus d’informations, voir le manuel d’utilisation EziWeigh7.
  • Página 25 Tirer le meilleur de votre indicateur Référence de L’indicateur peut afficher automatiquement le VID d’un animal lorsque le numéro électronique numéros d’ID EID est lu. Pour cela, il est nécessaire d’avoir transféré un fichier de référence à l’aide du logiciel EziLink.
  • Página 26: Service Clientèle

    CE. La déclaration de conformité peut être consultée sous http://livestock.tru-test.com/compliance La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Tru-Test Ltd est concédée sous licence. Toutes les marques de commerce marquées d’un astérisque (*) ne sont pas la propriété de Tru-Test Limited et appartiennent à leur propriétaires resrespectifs.
  • Página 27: Auspacken Des Lieferumfangs

    Schnellstartanleitung Auspacken des Lieferumfangs USB-Kabel zum Laden Eziweigh7 Netzgerät mit für die und für den Anschluss Wägeterminal Region passendem an einen PC Stecker Montagekit für USB-Stick/CD - beinhaltet die Software EziLink™ sowie die Halterung Zusatzinformationen zu Ihrem Gerät. EziLink ist ein An- wendungsprogramm für die Verwaltung der im Terminal...
  • Página 28: Kennenlernen Des Geräts

    Kennenlernen des Geräts Bluetooth ® Verbindungsstatus Batteriesymbol Gewichtsanzeige Stabil-Anzeige Datenanzeige Alphanumerische Tastatur Anschluss für Wägebalken Anschluss für Wägebalken Strom- und Datenanschluss Tiefer in ein Untermenü einsteigen oder Terminal ein- und ausschalten. eine Option auswählen. Das Gewicht eines Tieres und sämtliche anderen Durch eine Liste von Optionen scrollen.
  • Página 29 Wägebalken). Herstellen einer Verbindung zu einem Tru-Test EID Stablesegerät (sofern vorhanden) Um eine drahtlose Bluetooth Verbindung zwischen dem Terminal und einem Tru-Test EID Stablesegerät einzurichten, müssen die beiden Geräte ‘gekoppelt’ werden. a. Schalten Sie das Terminal mit dem Stablesegerät gut in Reichweite ein.
  • Página 30 Tiere wiegen a. Schalten Sie das Terminal ein und überprüfen Sie, ob die Gewichtsanzeige 0 anzeigt. Die Waage stellt sich jedes Mal automatisch auf null, wenn eine Last von der Plattform genommen bzw. wenn das Wägeterminal eingeschaltet wird. Hinweis: Falls Sie Probleme mit ungenauen Gewichten oder mit der Nullstellung beobachten, überprüfen Sie, ob die Wägebalken irgendwo blockieren, ob sich Schmutz angesammelt hat und ob die Wägebalken korrekt angeschlossen wurden.
  • Página 31 Die Tru-Test Data Link App ist kostenfrei als Download im Google Play* Store erhältlich. Die App ermöglicht es Ihnen, eine Wägungsdatei per E-Mail zu verschicken oder einen NLIS- oder NAIT-Datentransfer durchzuführen. Eine Anleitung zur Verwendung der Tru-Test DataLink App finden Sie auf der Website von Tru-Test: www.tru-test.com.
  • Página 32 Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter http://livestock.tru-test.com/compliance eingesehen werden. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung durch Tru-Test Limited erfolgt unter Lizenz. Die mit * gekennzeichneten Marken sind nicht Eigentum von Tru-Test Limited und gehören den jeweiligen Inhabern.
  • Página 33 クイッ クスタート ・ ガイ ド 中身を出す 充電とPCへの接続に EziWeigh7 は重量を 電源アダプタ(地域別 使用するUSBケーブル 計測する測定器です プラグ形状付き) (以下、「測定器」) 付属のUSBメモリ/CDにはEziLink™ ソフトウェア 取り付け用ブラケット と、詳しい情報が含まれています。 EziLinkは測定器に記録された情報を管理・操作 するためのコンピューター・ソフトウェアです。 バッテリーの充電 充電にはUSBケーブルを電源アダプタと測定器に 接続し、コンセントに差込みます。充電中は画面上 のバッテリー充電を示すバーが上がっていきます。 注記:コンセントをはずすとバッテリー表示のバーは残量を示します。...
  • Página 34 各部名称 Bluetooth ® 接続状況 バッテリー表示 重量表示画面 安定表示ライト データ表示画面 英数字キー ロードバー・コネクタ ロードバー・コネクタ 電源・通信用コネクタ サブメニューを表示、もしくはオプションを選択 電源スイッチのオン/オフ。 する。 重量やその他入力されたデータを記録。 オプションのリストを見るのにスクロールする。 手動でゼロにする。 サブメニューから抜け、次の段階に進む。 メインメニューを表示。 メインメニューには下記が表示されます。 > 統計データ - 現行セッションもしくは前回行われたセッションの記録データを見る。 > 直前の記録を消去 - 現行セッションの一番最後の記録を消去する。 > セッション - 新しいセッションを開始する、もしくはセッションを消去する。 > 設定 - 設定を変更する、追加の機能を設定可能にする。 注記:言語や日時の変更は、サブメニューの「設定」をスクロールしてください。...
  • Página 35 設置 第5章を参照 取り付け用のブラケットを平らな表面(木柵や コンクリート)もしくは鉄パイプなどに付ける。 測定器にロードバーを接続します。 XRP2パネルリーダーを使用する場合は、インストール して測定器に接続する(XRP2パネルリーダーの取扱 説明書参照) 固い平らなところに置いた荷台の下にロードバーを設置 する(ロードバーの取扱説明書を参照)。 Tru-Test の EID Stick Reader (スティックリーダー)を接続する(使用の場合) Bluetoothのワイヤレス接続を経由して測定器とスティックリーダーを接続する。 a. ワイヤレス接続の届く範囲でスティックリーダーをつなげた測定器のスイッチを オンにする。
 b スティックリーダーのリードボタンを押し、電源を入れる。 1分ほどで接続完了、スティックリーダーの青いLEDが点灯し、矢印 ()マークが 測定器の重量表示画面にBluetoothマークの隣に表れます。 いったん測定器とスティックリーダーのワイヤレス接続が完了すると、次からは 自動的に接続されます。
 c. 接続しているかどうか確かめるにはスティックリーダーでEID(電子タグ)をスキャン してみてください。 注記:トラブルが発生した場合や詳細を知りたい場合はスティックリーダーの取扱説明書を参照してください。...
  • Página 36 家畜の重量計測 a. 測定器のスイッチをオンにし、画面でゼロが表示されているかチェックしてください。計量台から物が下ろされたり、電源が 入ってすぐには、自動的にゼロになるように初期設定されています。 
 注記:重量やゼロ表示が正確でない場合は、機器をつなぐケーブルを確認し、荷台に泥などがついていないか、ロードバー 
 がしっかり接続されているか確認してください。 b. 新たなセッションを開始するには、 を押し、 で「セッション」のところまでスクロールし、 を2回押す。 測定器は「開始」を表示。 を2回押すとメニューから出ることができる。
 
 c. 家畜を計量台へ動かし、重量をチェックする。
 d. IDを記録する場合は、VID(視覚識別番号)を入力するか、スティックリーダーでEID(電子タグ)をスキャンする。 
 e. 個体の健康状態など何かメモを記録したい場合には、 を押し、キーパッドで入力する。
 
 f. 安定表示ライトの点灯を待ってから を押す。これで重量とIDやメモなどのデータを記録。
 g. 上記cからfを繰り返す。
 h. 計量後にセッションの記録データを見るには、 を押し、記録データのオプションを表示。 統計データのリストを見るには を押し、 を押してスクロールする。
...
  • Página 37 EziLink™の使用方法 ご利用前に:EziLinkをPCにインストールするまで、測定器をPCに接続しないでください。インストールするには、USB ポートに USBメモリを挿入、もしくはPC の CD ドライブに CD を挿入し、指示に従ってください。 a. 付属のUSBケーブルで PCと測定器を接続。
 b. EziLinkのアプリケーションを起動。
 c. 測定器がPCに接続されるまで待つ(時間がかかる場合もある)
 d. メニューのオプションのいずれかをクリック: セッションや相互対応データをPCに保存。 相互対応データを測定器に転送。 セッションを削除 Android* スマートフォンのアプリを使用 Tru-Test Data LinkアプリをGoogle Play*から無料でダウンロードできます。
 このアプリを利用すればセッションのファイルをeメールで送信したり、NAITやNLISといった組織に個体情報の登録が できるようになります。
 Tru-Test Data Link アプリの使用方法はウェブサイトwww.tru-test.com で見ることができます。...
  • Página 38 詳しくはEziWeigh7 の取扱説明書を参照ください。 IDの相互対応 測定器は電子タグがスキャンされると自動的にVIDを表示。ただしEziLinkを使って事前に相互対応 しているファイルをアップロードする必要あり。 重量増 同じ家畜のデータが測定器に保存されていれば、計測中に1日あたりの重量増を表示できる。 家畜の分類 重量により2つないしは3つのグループに分類し、データ画面に表示できる。 統計データ 現行セッションもしくは過去のセッションで記録した重量や分類のデータを表示できる。 自動登録 測定をすばやく進めるためにデータの登録ごとに をボタンを押さずにすむ自動登録の機能。 接頭共通番号 入力の手間を省くために、VID番号で共通する最初の接頭部分を自動的に表示させるよう機能設定 できる。 VID番号自動表示 新規に家畜を登録する場合、VID 番号を自動的に1ずつ増えるよう設定できる機能。 リピート 家畜に関するメモやコメントを自動的にリピートできる。 本測定器の取扱いについて
 測定器やロードバーを水の中に浸けたままにしないでください。涼しく乾いた場所に保管してください。 ぬるま湯と石鹸で湿めらせた布で拭いてください。洗剤等はケースを損傷することがあるので使用しないでください。 極度な高温や低温になる可能性のある場所(車のダッシュボードなど)に測定器を置いたままにしないでください。 測定器にケーブルが接続されていないときはダストキャップをかぶせ、埃や湿気が入らないようにしてください。 
 サポートサービス
 サービスと保証内容についてはウェブサイト www.tru-test.comを参照してください。
 詳しい情報
 さらに詳しい情報は、USBメモリ/CDもしくはウェブサイト www.tru-test.comにあるEziWeigh7の取扱説明書を参照してください。
 Bluetooth ® の英名称とロゴはBluetooth SIG社所有の登録商標です。Tru-Test 社は許可を得て、これらを使用しています。 Tru-Test 社は*マークのついた登録商標を所有しておらず、それらはそれぞれの所有者に帰属しています。...
  • Página 39 快 速 使 用 指 南 打开包装 USB线,用于充电并 EziWeigh7重量显示器 主电源适配器,兼有不同 与电脑连接 地区的插头选择 USB盘或CD内含EziLink™软件及参考信息。 托架安装套件 EziLink是一个计算机软件应用程序,用来 管理存储在重量显示器上的信息。 给内置电池充电 充电之前,请将USB线的两端分别连接到电源适配器和 重量显示器,然后将电源适配器插入到电源插座。 电池充电时,重量显示屏上的电池电量图标会闪烁。 注意:当重量显示器与电源分离时,电池电量图标会显示电池已充电量。...
  • Página 40 重量显示器界面介绍 BLUETOOTH®连接状态 电池电量图标 重量显示屏 稳定显示灯 数据显示屏 字母数字键 传感器接头 传感器接头 电源/数据接头 开/关重量显示器。 进入到子菜单或选择某个选项。 记录家畜的重量以及其它键入的信息。 滚动搜索选项列表。 手动归零。 退出子菜单并返回到上级菜单。 进入主菜单。 主菜单选项包括: > 统计数据:可浏览当前场次或以前保存的场次的统计数据。 > 删除上一条记录:删除当前场的最后一条记录。 > 场(场次):开始新的一场或者删除场次。 > 设置:更改显示器设置,选择更多功能。 注意:用户可根据所在国家(地区)更改语言及日期与时间。滚动浏览设置的子菜单进行更改。...
  • Página 41 安装硬件 详情请参考第5点 将重量显示器的托架安装在平整的表面 (如木头栅栏,水泥板等)或铁管栅栏。 将传感器电缆与重量显示器相连。 如果使用XRP2面板型电子标签读取器,请将其安装并 连接到重量显示器(参考XRP2面板型读取器的使用说 明书)。 挑选结实且平稳的地面放置称重平台,将传感器安装 于称重平台之下(参阅传感器使用说明书)。 将重量显示器连接到Tru-Test电子标签手柄型读取器(如适用) 如需在重量显示器和Tru-Test电子标签手柄型读取器(EID Stick Reader)之间建立Bluetooth蓝牙无线连接, 需要对两个设备进行“匹配”。 a. 启动重量显示器,并确认手柄型读取器位于无线信号范围内。 b. 按读取键(Read)打开手柄型读取器。 大约一分钟后,匹配完成,连接建立。 一旦完成匹配,手柄型读取器的蓝色指示灯会亮起,同时在重量显示器的重量 显示屏上可以看到一个箭头()显示在蓝牙图标旁边。 重量显示器与电子标签手柄型读取器一旦匹配完成后,之后的连接会自动建立。 c. 使用手柄型读取器扫描一个电子标签,测试连接是否成功。 注意:有关更多信息和疑难解答,请参阅Tru-Test电子标签手柄型读取器的使用说明书。...
  • Página 42 给家畜称重 a.启动重量显示器,确认设备显示重量为零。系统设定当承载物离开称重平台或重量显示器在最初被启动时,设备会 自 动归零。 注意:如果出现称重不准确或不能归零的问题,请检查传感器连接是否正常,有无尘土或石头沉积的情况,固定板条 箱的链条是否捆绑得当。 b.开始新的一场:按 , 按向下滚动键 直到显示场(场次),然后按两次 。 重量显示器显示“已开始”。按两次 退出菜单。 c.把家畜移至称重平台,进行称重。 d.如需记录ID,可使用字母数字键输入家畜的VID(视觉标识),或使用电子标签读取器扫描其EID(电子标签)。 e.如需为家畜加注注释,按 并使用字母数字键输入注释。 f.等待稳定显示灯亮起,然后按 。这样即可完成对家畜的重量、ID及注释的记录。 g.对该场次的所有家畜重复上述c-f的步骤。 h.称重结束后,可以查看称重场次的统计数据。按 显示统计数据选项。 按 和 滚动浏览统计数据。...
  • Página 43 使用EziLink™软件 使用之前:先确认您的电脑已安装EziLink。将附带的USB盘插入电脑的USB端口(或将附带的CD插入光驱), 并跟随提示,完成安装。 a.使用附带的USB连接线把重量显示器连接到电脑。 b.启动 EziLink 应用程序。 c.等待重量显示器连接到电脑(可能需要1分钟)。 d.点击菜单选项: 将场次或EID-VID的交叉引用文件信息 保存在电脑上 将EID-VID的交叉引用文件信息传输至 重量显示器 删除场次 使用安卓 智能手机应用程序 您可以从Google Play*免费下载名为Tru-Test Data Link的应用程序。 使用该应用程序可以通过电子邮件发送场(场次)文件,也可以向新西兰国家家畜识别和追溯系统(NAIT)或 澳大利亚全国牲畜识别和追溯系统(NLIS)进行注册。 欲了解Tru-Test Data Link应用程序的使用信息,可浏览Tru-Test网站www.tru-test.com,进行查看。...
  • Página 44 家畜的筛选(分群)。 统计数据 重量显示器可以显示当前场次或之前场次的称重及筛选(分群)的统计数据。 自动记录 自动记录功能可以使用户无需按记录键即可完成记录,从而加快称重速度。 前缀 在输入家畜的VID视觉标识时,可以将重量显示器设置为自动添加前缀。 以便节省输入时间。 自动递增视标 给家畜打标签和称重时,为了节省时间,用户可以把每个新家畜的VID视觉标识设置为自动递增。 重复 自动重复注释。 显示器的保养 不要将重量显示器或传感器放入水中。需要摆放于凉爽干燥的地方。 用湿布、温水和肥皂擦拭重量显示器。其他清洁用品可能会损坏重量显示器。 勿将显示器暴露在可能出现极端温度的地方(例如:汽车的仪表盘上)。 当没有线缆与重量显示器相连时,请扣紧防尘盖,以防止湿气或尘土进入接口。 客户支持 关于客户支持、服务和保修信息,请访问www.tru-test.com。 更多信息 欲了解更多详细信息,请参考USB盘或CD中存有的EziWeigh7使用说明书,或访问网站 www.tru-test.com。 Bluetooth ® 字标和图标是蓝牙技术联盟拥有的注册商标。Tru-Test Limited获得许可使用该商标。 所有带 * 的商标不属于Tru-Test Limited所有,属于其各自的商标拥有者。 821225 issue 3 01/2015 © Tru-Test Limited. All rights reserved.

Tabla de contenido