Eikon TACTIL
21119
CONFIGURATION
Top button LED
PHASE 1
Change brightness
1 repeated blink
PHASE 2
2 repeated blinks
Enable buzzer
PHASE 3
Enable flashing LED
with relay active to
3 repeated blinks
control load outside
the door
PHASE 4
Enable
4 repeated blinks
button
PHASE 5
Enable time
5 repeated blinks
switch
PHASE 6
Change
6 repeated blinks
timing
LED on
LED blinking
INSTRUCTIONS.
Connect the appliance as indicated in the "CONNECTIONS" illustration. The power circuits (L-N)
should be protected against overloading by installing a device, fuse or circuit breaker, with rated
current not exceeding 10 A.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current regulations regard-
ing the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
• The device can be installed Eikon Tactil cover plates with 2, 3 and 4 modules; use the dedicated
blank module art. 21041 to close the unused modules.
• When installing with a BS 5M cover plate (2+blank+2), thus on the mounting frame art. 20609,
the device cannot be installed in the central module of the mounting frame; this module should
be closed by using the blank module art. 21041 (for details, see SC-Card on www.vimar.com ->
Products -> Product Catalogue at the article code).
• On the same cover plate used for art. 21119 it is not possible to install SELV Tactil devices (art.
21520, 21540, 21840, 21860).
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive.
EMC directive.
Standard EN 60669-2-1.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be inclu-
ded with other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste
center, or return it to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge
(without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent
recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people's health, and encourages the
re-use and/or recycling of the construction materials.
Commande électronique avec sortie à relais NO 6 A 230 V~, activable en local ou multipoints
par commandes déportées ou boutons NO, fonctionnement monostable ou bi-stable pro-
grammable, localisation dans l'obscurité, alimentation 230 V~ 50-60 Hz, à compléter avec
étiquette et plaque Eikon Tactil.
CARACTÉRISTIQUES
• Tension nominale d'alimentation : 230 V~, 50/60 Hz
• Puissance absorbée: 10 mA, 230 V~
• Voyants lumineux avec symboles interchangeables pour localisation dans l'obscurité
• Recalibrage des boutons à effleurement : 1 minute
• Température de fonctionnement : -5°C - +35°C
49400573C0 01 1912
SETTING
PROCEDURE
Bottom button LED
Press the bottom button to
Always on
change the brightness cycli-
at the set brightness
cally (low, medium, high)
Buzzer off
Press the bottom button to
switch the buzzer on/off
Buzzer on
Press the bottom button to
Blinking disabled
enable/disable the blinking
function
Blinking enabled
Press the bottom button to
Button disabled
enable/disable the push-
button function
Button enabled
Press the bottom button to
Timing off
enable/disable rocker button
timing
Timing on
Press the bottom button to
Initially off
start the timer; when the lower
LED is on and the desired time
has elapsed, press the top
Start of timer
button to save the timing.
(1s - 5 min)
LED off (default)
, if they measure less than 25
2
CHARGES COMMANDABLES
• Charges résistives
: 6 A.
• Lampes à incandescence et halogènes
• Transformateurs ferromagnétiques
• Transformateurs électroniques
: 700 VA.
• Lampes fluorescentes et fluorescentes compactes : 60 W.
• Moteurs
: 1,8 A cos
0,6.
• Lampes à leds : 60 W
En cas d'installation de 2 interrupteurs ou plus dans la même boîte, les charges commandables
par chaque interrupteur doivent être réduites de sorte que leur somme ne dépasse pas les
valeurs indiquées ci-dessus.
FONCTIONNEMENT
• Voyants sur bandeau : toujours allumés
• Commandes :
- va-et-vient à effleurement à l'avant ; pour effectuer la commande, appuyer légèrement sur le
voyant allumé à l'avant du dispositif.
- commande multipoints par commande à distance 21122 ou boutons NO (distance maximum
100 m) ; ne pas utiliser les boutons avec témoin lumineux incorporé
- en sélectionnant la fonction bouton, la charge est active uniquement lorsque l'on appuie sur
la touche supérieure.
• En phase de configuration, le buzzer est toujours validé.
N.B: En cas de coupure de courant, le relais du dispositif passe immédiatement sur la
position NO. Attendre au moins 1 min, nécessaire à la plaque pour qu'elle puisse se
recalibrer à chaque montage.
CONFIGURATION
En charge/lampe éteinte, appuyer simultanément sur les deux touches se trouvant sous la
plaque ; la touche supérieure commence à clignoter et entre dans la phase de configuration 1 :
- appuyer rapidement sur la touche inférieure pour modifier les réglages de la configuration
sélectionnée
- appuyer rapidement sur la touche supérieure clignotante pour sauvegarder la phase sélec-
tionnée et passer à la phase suivante de configuration.
Au bout de 15 secondes d'inactivité, le dispositif quitte la configuration sans sauvegarder la
dernière phase.
PROGRAMMATION
CONFIGURATION
Led touche supérieure
PHASE 1
Modification inten-
1 clignotement répétitif
sité lumineuse
PHASE 2
2 clignotements répétitifs
Validation buzzer
PHASE 3
Validation led cligno-
tante avec relais actif
3 clignotements répétitifs
pour contrôle de la
charge palier
PHASE 4
Validation
4 clignotements
bouton
répétitifs
PHASE 5
Validation inter-
5 clignotements
rupteur
répétitifs
temporisé
PHASE 6
6 clignotements
Modification
répétitifs
temporisation
LED allumée
LED clignotante
RECOMMANDATIONS
Relier l'appareil comme l'indique la figure « RACCORDEMENTS ». Le circuit d'alimentation
(L-N) doit être protégé contre les surcharges par un dispositif, fusible ou interrupteur automa-
tique, avec courant nominal inférieur ou égal à 10 A.
: 1000 W.
: 1000 VA.
PROCÉDURE
Led touche inférieure
Appuyer sur la touche
inférieure pour modifier
Toujours allumé
cycliquement l'inten-
sur la valeur définie
sité lumineuse (basse,
moyenne, haute)
Appuyer sur la touche
Buzzer désactivé
inférieure pour activer/
désactiver le buzzer
Buzzer activé
Appuyer sur la touche
inférieure pour valider/
Clignotement désactivé
désactiver la fonction de
clignotement
Clignotement validé
Appuyer sur la touche
Bouton désactivé
inférieure pour valider/
désactiver la fonction
bouton
Bouton validé
Appuyer sur la touche
Temporisation désactivée
inférieure pour valider/
désactiver la temporisation
de la touche va-et-vient
Temporisation validée
Appuyer sur la touche
inférieure pour enclencher
la minuterie ; lorsque la led
Initialement éteint
inférieure est allumée et le
temps imparti s'est écoulé,
Démarrage de la minuterie
appuyer sur la touche
(1s - 5 min)
supérieure pour mémoriser
la temporisation.
LED éteinte (par défaut)
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com