Descargar Imprimir esta página

Vimar Eikon Evo 21553.2 Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

VISTA FRONTALE - VISTA DAL RETRO - VISTA DAL BASSO ● FRONT VIEW - VIEW FROM REAR - VIEW FROM BELOW
VUE DE FACE - VUE DE DOS - VUE DE DESSOUS ● VISTA FRONTAL - VISTA POSTERIOR - VISTA INFERIOR
FRONTANSICHT - RÜCKANSICHT - ANSICHT VON UNTEN ● ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ - ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ - ΚΑΤΩ ΠΛΕΥΡΑ
B
H
A: Display ● Display ● Afficheur ● Pantalla ● Display ● Οθόνη ●
B - C: Cursori per sgancio video dal supporto ● Sliders to free video from mounting frame ● Curseurs permettant de décrocher la vidéo de son support
Cursores para desenganchar la pantalla del soporte ● Schieber zum Lösen des Video-Geräts aus der Halterung ● Ολισθητήρες για απασφάλιση βιντεοοθόνης από το στήριγμα ●
D: Presa Micro SDHC ● SDHC Micro socket ● Prise Micro SDHC ● Toma Micro SDHC ● SDHC-Mikrobuchse ● Υποδοχή Micro SDHC ●
E: Pulsante ON/OFF e visualizzazione menù ● ON/OFF and menu display button ● Bouton ON/OFF et affichage menu ● Pulsador ON/OFF e visualización de menú
Taste EIN/AUS und Menüanzeige ● Μπουτόν ON/OFF και εμφάνιση μενού ●
F: Pulsante RESET ● RESET button ● Bouton de RÉINITIALISATION ● Pulsador de restablecimiento ● RESET-Taster ● Κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ●
G: Morsetti videocitofonia ● Video door entry terminals ● Bornes portier-vidéo ● Terminales para videoportero ● Klemmen für Videosprechanlage ● Ακροδέκτες θυροτηλεόρασης ●
H: Presa RJ45 PoE ● RJ45 PoE socket ● Prise RJ45 PoE ● Toma RJ45 PoE ● RJ45-PoE-Buchse ● Υποδοχή RJ45 PoE ●
I: Morsetti alimentazione 12-30 Vdc ● 12-30 Vdc power supply terminals ● Bornes d'alimentation 12-30 Vcc ● Terminales para alimentación de 12-30 Vcc
Versorgungsklemmen 12-30 V DC ● Ακροδέκτες τροφοδοσίας 12-30 Vdc ●
L: Morsetti per amplificatori audio esterni ● Terminals for external audio amplifiers ● Bornes pour amplificateurs audio externes ● Terminales para amplificadores audio externos
Klemmen für externe Audio-Verstärker ● Ακροδέκτες για εξωτερικούς ενισχυτές ήχου ●
M: Porta USB OTG per programmazione ● USB OTG port for programming ● Port USB OTG pour programmation ● Puerto USB OTG para programación
USB-OTG-Programmieranschluss ● Θύρα USB OTG για προγραμματισμό ●
49400409E0 01 1909
C
G
v
v
LEFT
RIGHT
+
-
+
-
+
-
v
v
+
-
12-30V
I
L
M
‫شاشة عرض‬
‫كتل توصيل التغذية 21-03 فولت تيار مستمر‬
‫منظر أمامي - منظر من الخلف - منظر من األسفل‬
A
IMPORTANTE: Effettuare il collegamento alla rete cablando un cavo Categoria
5e UTP (art. 03050; 03050.B; 03051) o Categoria 6 UTP (art. 03071) agli appositi
connettori RJ45 forniti in dotazione.
IMPORTANT: Make the connection to the network by wiring a UTP category 5e
cable (art. 03050; 03050.B; 03051) or UTP category 6 cable (art. 03071) to the
specific RJ45 connectors supplied.
IMPORTANT Réaliser la liaison au réseau avec un câble de catégorie 5 UTP (03050;
03050.B; 03051) ou 6 UTP (03071) sur les connecteurs dédiés RJ45 de série.
IMPORTANTE: Efectuar la conexión a la red con un cable de categoría 5e UTP (art.
03050, 03050.B o 03051) o categoría 6 UTP (art. 03071) y los correspondientes
conectores RJ45 suministrados de serie.
WICHTIG: Den Netzanschluss durch Verdrahtung eines Kabels der Kategorie 5e
UTP (Art. 03050; 03050.B; 03051) oder der Kategorie 6 UTP (Art. 03071) an den
vorgesehenen mitgelieferten Steckern RJ45 ausführen.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πραγματοποιήστε τη σύνδεση στο δίκτυο συνδέοντας ένα καλώδιο
κατηγορίας 5e UTP (αρ. προϊόντος 03050, 03050.B, 03051) ή κατηγορίας 6 UTP (αρ.
προϊόντος. 03071) στους ειδικούς συνδετήρες RJ45 που παρέχονται.
‫؛‬B.03050 ‫5 (المنتج 05030؛‬e UTP ‫هام: قم بتنفيذ التوصيالت بالشبكة عن طريق توصيل كابل من الفئة‬
.‫ المرفقة مع الجهاز‬RJ45 ‫ (المنتج 17030) بالموصالت المخصصة له‬UTP 6 ‫15030) أو الفئة‬
‫زر تشغيل/إيقاف التشغيل وعرض القائمة‬
‫كتل توصيل مضخمات الصوت الخارجية‬
‫ من أجل البرمجة‬USB OTG ‫منفذ‬
D
E
F
Micro SDHC ‫مقبس‬
‫زر إعادة الضبط‬
RJ45 PoE ‫مقبس‬
36063 Marostica VI - Italy
‫إشا ر ات لفك الفيديو من الدعامة‬
‫كتل توصيل جهاز إنتركم فيديو‬
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R21553.2