Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niezawodne funkcjonowanie jest gwarantowane
tylko wtedy, gdy przestrzega się niniejszej instrukcji
instalacji (z zastrzeżeniem wprowadzenia zmian).
Montaż powinien być przeprowadzony przez
uprawnionego instalatora. Przy montażu urządzenia
kierować się odpowiednią instrukcją instalacji.
Bezpečnostní pokyny
Bezvadná funkce je zaručena pouze pokud je
dodržen tento návod k instalaci. Změny vyhrazeny.
Vestavba musí být provedena odborným
instalatérem. Při montáži kotle je třeba dbát
příslušného návodu k instalaci.
Biztonsági utasítások
A készülékek hibamentes működését csak abban az
esetben tudjuk biztosítani, ha a telepítési
utasításokat betartja. A változtatások joga
fenntartva. A telepítést szakképzett fűtésszerelőnek,
a Junkers által feljogosított szerviznek kell végeznie.
A készülékek felszerelését megtalálja a megfelelő
használati utasításban.
6 720 610 520 (01.01)
Przy zapachu gazu
B Wyłączyć urządzenie.
B Otworzyć okna i drzwi.
B Powiadomić pogotowie gazowe.
Miejsce montażu, przebudowau
B Montaż lub przebudowę urządzenia zlecać tylko
uprawnionemu instalatorowi.
B Nie zmieniać części odprowadzających spaliny.
Při zápachu plynu
B Vypnout spotřebič.
B Otevřít okna a dveře.
B Informovat autorizovaný servis.
Instalace, přestavba
B Instalaci nebo přestavbu spotřebiče svěřit pouze
autorizovanému, odbornému podniku.
B Díly vedení odtahu spalin neměnit.
Füstgáz-szag esetén
B Kapcsolja ki a készüléket.
B Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat.
B Értesítse a szakszervizt.
Telepítés, átépítés
B A készüléket csak szakképzett fűtésszerelő, a
Junkers által feljogosított szerviz állíthatja
rendszerbe vagy építheti át.
B A füstgáz elvezető egységeken semmilyen
módosítást nem szabad végezni.
AZ 284
5