Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
COMPUTADORA PORTÁTIL
GUÍA
DE REFERENCIA
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gateway MX6002M

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com COMPUTADORA PORTÁTIL GUÍA DE REFERENCIA ®...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Acceso a la Guía del usuario en línea ..... 2 Información de contacto de Gateway ..... 2 Número de serie y modelo de Gateway .
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Apagado de la computadora portátil ....23 Reinicio de la computadora portátil ..... 25 Uso de los indicadores de estado .
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Capítulo 5: Administración de energía ..63 Control de la carga de la batería ......64 Recarga de la batería .
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Recuperación de los programas y controladores previamente instalados ......87 Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft .
  • Página 7 Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway ........139 Apéndice A: Información sobre...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Índice...
  • Página 9: Capítulo 1: Acerca De Esta Guía De Referencia

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO1 Acerca de esta guía de referencia • Acerca de esta guía • Acceso a la Guía del usuario en línea • Información de contacto de Gateway • Certificado de autenticidad de Microsoft • Para más información...
  • Página 10: Acerca De Esta Guía

    CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia Acerca de esta guía Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento específicas para este modelo de computadora portátil Gateway. Si desea obtener información sobre otras computadoras portátiles, consulte la Guía del usuario en línea.
  • Página 11: Número De Serie Y Modelo De Gateway

    Para más información Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Asistencia técnica de Gateway en www.mx.gateway.com o la página web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: Acerca de esta guía de referencia...
  • Página 13: Capítulo 2: Conceptos Básicos Acerca De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO2 Conceptos básicos acerca de la computadora portátil • Parte frontal • Lateral izquierdo • Lateral derecho • Parte posterior • Parte inferior • Área del teclado • Pantalla LCD...
  • Página 14: Parte Frontal

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Parte frontal Lengüeta de apertura del panel LCD Conector de Indicador de carga de la batería Altavoz auriculares Altavoz Conector de micrófono Indicador de energía Componente Icono Descripción...
  • Página 15: Lateral Izquierdo

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Lateral izquierdo Ventilador Unidad de CD o DVD Conector de Ranura para salida de S-Video candado Kensington Componente Icono Descripción Ranura para Coloque un candado de cable Kensington en candado esta ranura para asegurar la computadora Kensington™...
  • Página 16: Lateral Derecho

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Lateral derecho Importante La ubicación del puerto o del conector puede variar según el modelo de computadora portátil. Puertos USB Puertos USB Conector del módem Ranura para tarjeta Lector de tarjetas Puerto...
  • Página 17: Parte Posterior

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Componente Icono Descripción Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet a este conector. El otro extremo del cable se puede enchufar a un módem de cable, módem DSL o a un conector de red Ethernet. Para obtener más información, consulte la sección...
  • Página 18: Parte Inferior

    Atención al cliente servicio de Atención al cliente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página Compartimiento Los módulos de memoria se encuentran en este de la memoria compartimiento. Para obtener más información, consulte la sección...
  • Página 19: Área Del Teclado

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Área del teclado Botón de Panel encendido multimedia Teclado Micrófono Indicadores de estado Touchpad Componente Icono Descripción Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Para obtener más información, consulte la sección...
  • Página 20: Pantalla Lcd

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Componente Icono Descripción Touchpad Brinda la misma funcionalidad que un ratón. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del touchpad EZPad” en la página Indicadores Indican si una unidad se encuentra en uso o si se ha de estado...
  • Página 21: Capítulo 3: Configuración E Inicio

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO3 Configuración e inicio • Trabaje de manera segura y cómoda • Conexión del adaptador de CA • Conexión del módem de acceso telefónico • Conexión a un módem de banda ancha o a una red •...
  • Página 22: Trabaje De Manera Segura Y Cómoda

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Trabaje de manera segura y cómoda Antes de utilizar la computadora portátil, siga estas pautas generales para crear un ambiente de trabajo cómodo y seguro que lo ayude a evitar incomodidades y tensiones: •...
  • Página 23: Ubicación De La Silla Y Del Escritorio De La

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com • Evite fijar la vista en la pantalla durante periodos prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, mire hacia otro lado en la habitación y trate de concentrar la vista en objetos lejanos.
  • Página 24: Cómo Sentarse Frente A La Computadora

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo sentarse frente a la computadora • Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de colocarlas en una posición relajada mientras escribe. • No se incline demasiado hacia delante ni hacia atrás. Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos mientras trabaja.
  • Página 25: Conexión Del Adaptador De Ca

    Precaución Asegúrese de utilizar el adaptador de CA provisto con la computadora portátil o uno similar que haya comprado en Gateway. Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. El nuevo cable debe ser del mismo tipo y voltaje que el original.
  • Página 26 Si el indicador de carga de la batería no se pone de color azul después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto...
  • Página 27: Cómo Evitar Problemas Relacionados Con La Fuente De Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Cómo evitar problemas relacionados con la fuente de alimentación Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida de información o incluso dañar el sistema.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para conectar el módem: Enchufe un extremo del cable del módem al conector del módem ubicado en la computadora portátil. Introduzca el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared.
  • Página 29: Conexión A Un Módem De Banda Ancha O A Una Red

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Conexión a un módem de banda ancha o a una red La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarse a un módem de cable, DSL o a una red Ethernet por cable.
  • Página 30: Encendido De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Encendido de la computadora portátil Advertencia No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar la piel.
  • Página 31: Reactivación De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Conecte y encienda los dispositivos periféricos, como impresoras, escáneres y altavoces. Consejo Para obtener más información acerca de cómo conectar dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico” en la página...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio El modo Hibernar es otro modo de ahorro de energía que se puede utilizar en lugar del modo Suspender. En el modo Hibernar, la computadora portátil se apagará por completo. Sin embargo, cuando vuelva a encenderla, se abrirán todos los programas que se estaban ejecutando cuando se activó...
  • Página 33: Reinicio De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Reinicio de la computadora portátil Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad o al ratón, es posible que deba cerrar los programas que no responden. Si la computadora portátil no vuelve a funcionar normalmente, es posible que deba reiniciarla.
  • Página 34: Uso De Los Indicadores De Estado

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso de los indicadores de estado Importante Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que presionar F +F1 para activar o desactivar los indicadores de estado. Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones del teclado.
  • Página 35: Uso Del Teclado

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Indicador Icono Descripción Unidad de Indicador luminoso LED disco encendido: la unidad se encuentra en uso. Indicador luminoso LED apagado: la unidad no se encuentra en uso. Unidad de Indicador luminoso LED titilante: se disco duro está...
  • Página 36: Tipos De Teclas

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Tipos de teclas El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas ejecutan ciertas acciones si se las presiona de forma individual y otras si se las presiona junto con otras teclas. Tipo de tecla Icono Descripción...
  • Página 37: Combinaciones De Las Teclas Del Sistema

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Tipo de tecla Icono Descripción Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo y los asistentes de ayuda de Windows. Teclas de flechas Utilice estas teclas para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Mantenga Para... presionada la tecla y luego presione esta tecla del sistema... Alternar la imagen de la pantalla de la computadora portátil de las siguientes maneras: Pantalla LCD Un monitor externo o proyector (debe haber un monitor o proyector conectado al puerto del monitor de la...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Mantenga Para... presionada la tecla y luego presione esta tecla del sistema... Detener la reproducción de un CD o DVD. Retroceder una pista del CD o un capítulo del DVD. Avanzar una pista del CD o un capítulo del DVD.
  • Página 40: Uso Del Touchpad Ezpad

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del touchpad EZPad El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento. Touchpad Zona de desplazamiento Botón izquierdo Botón derecho Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Los botones izquierdo y derecho del EZ-Pad situados debajo del touchpad sirven para seleccionar objetos. Consejo Puede conectar un ratón a la computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para... Haga lo siguiente... Abrir un Coloque el puntero menú de sobre el objeto. acceso directo Presione una vez y u obtener suelte con rapidez el más botón derecho. Esta información acción se denomina acerca de un...
  • Página 43: Uso Del Panel Multimedia Opcional

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Uso del panel multimedia opcional Utilice los botones del panel multimedia opcional para controlar la reproducción de CD, DVD y archivos multimedia en programas tales como el Reproductor de Windows Media. Reproducir/pausa...
  • Página 44: Uso De La Cámara Web Opcional

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso de la cámara web opcional La cámara web opcional puede utilizarse con muchos de los programas de chat disponibles en Internet para agregar videos y sonido a las sesiones de chat. Además, puede utilizar el software que se incluye con la cámara web para tomar fotos y crear clips de video.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Para utilizar la cámara web: Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Software de ayuda para cámaras y, a continuación, en Software de ayuda para cámaras. Se abrirá la Barra de herramientas de ayuda para cámaras.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Haga clic en (Iniciar cámara). Se abrirá la Ayuda para cámaras. Haga clic en una de las siguientes opciones: Botón Icono Descripción Captura de Captura una imagen de lo pantalla que en ese momento se ve en la pantalla de vista...
  • Página 47: Ajuste Del Brillo

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Consejo Para obtener más información acerca de cómo usar la cámara web, haga clic en en la Barra de la ayuda para cámaras o en (Funciones) y, a continuación, en Ayuda en la Ayuda para cámaras.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Utilice los botones de silencio y control de volumen del panel multimedia opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del panel multimedia opcional” en la página O bien, Haga clic en (Inicio), Todos los programas,...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Para ajustar el volumen de los dispositivos, haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador de volumen, donde podrán ajustarse los controles deslizantes de cada dispositivo. Consejo Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar...
  • Página 50: Activación Y Desactivación De La Radio Inalámbrica

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Activación y desactivación de la radio inalámbrica Es posible que la computadora portátil Gateway tenga una radio inalámbrica instalada de fábrica. Advertencia Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia interfieran con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales.
  • Página 51: Radio Bluetooth

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Radio Bluetooth Es posible que la computadora portátil tenga una radio Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos Bluetooth, como impresoras, escáneres, cámaras, reproductores de MP3, auriculares, teclados y ratones. Para activar o desactivar la radio Bluetooth: •...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: Configuración e inicio...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO4 Uso de los controladores y accesorios • Uso de la unidad de CD o DVD • Uso del lector de tarjetas de memoria • Cómo agregar y extraer una tarjeta PC Card o Express Card •...
  • Página 54: Capítulo 4: Uso De Los Controladores Y Accesorios

    Identificación de los tipos de unidades Es posible que la computadora portátil Gateway contenga uno de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos: Si la unidad tiene Éste es el tipo de...
  • Página 55: Uso De Una Unidad De Cd O Dvd

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Uso de una unidad de CD o DVD Botón de expulsión Orificio de expulsión manual Importante Los discos DVD grabados previamente y las unidades de DVD tienen códigos regionales que ayudan a controlar la exportación de títulos de DVD y contribuyen a evitar la distribución ilegal de discos.
  • Página 56: Uso Del Lector De Tarjetas De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Uso del lector de tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, es posible utilizar el lector de tarjetas de memoria para transmitir datos entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un...
  • Página 57: Uso De La Tarjeta De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Uso de la tarjeta de memoria Para acceder a un archivo de la tarjeta de memoria: Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en PC. Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la unidad E:) y, a continuación, en el nombre del archivo.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Para insertar una tarjeta PC Card o Express Card : • Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura, con la etiqueta hacia arriba, hasta que el borde exterior esté alineado con la superficie de la computadora portátil.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Para expulsar la tarjeta PC Card, presione el botón de expulsión nuevamente. Para quitar una tarjeta Express Card: Apague la computadora portátil y luego continúe con el paso 5. O bien, Haga doble clic en el icono quitar hardware que se encuentra en la barra de tareas.
  • Página 60: Instalación De Una Impresora U Otro Dispositivo Periférico

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico La computadora portátil puede contar con uno o más de estos ® ® puertos: IEEE 1394 (también denominado Firewire o i.Link Bus Serie Universal (USB), S-Video (salida de TV).
  • Página 61: Conexión De Un Dispositivo Ieee 1394

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Para conectar el dispositivo USB a la computadora portátil: Conecte un extremo del cable USB al dispositivo. Conecte el otro extremo del cable a un puerto de la computadora portátil. Conexión de un dispositivo IEEE 1394 Es posible que la computadora portátil tenga un puerto...
  • Página 62: Visualización De La Pantalla En Un Proyector O Monitor

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Para conectar el dispositivo IEEE 1394 a la computadora portátil: Conecte un extremo del cable IEEE 1394 al dispositivo IEEE 1394. Conecte el otro extremo del cable al puerto IEEE 1394 de la computadora portátil.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Conecte el otro extremo del cable VGA al puerto del monitor que se encuentra en la computadora portátil. Encienda la computadora portátil. Conecte el cable de alimentación del proyector o del monitor a una toma de CA, y enciéndalo.
  • Página 64: Ajuste De Las Propiedades De Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Ajuste de las propiedades de pantalla Si la imagen no aparece correctamente en el proyector o el monitor, o si desea usar la pantalla como una extensión del escritorio de la computadora portátil, deberá...
  • Página 65: Uso Del Proyector O Monitor Para Una Presentación

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Para usar el proyector o monitor como espejo (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Haga clic en (Modificar la configuración de la presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la presentación. Si es necesario, modifique las propiedades, como Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el volumen.
  • Página 67: Visualizar La Pantalla En Un Televisor

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Visualizar la pantalla en un televisor El conector opcional de salida S-Video de la computadora portátil le permite ver la pantalla de la computadora portátil en el televisor con un cable de S-Video estándar.
  • Página 68: Ajuste De Las Opciones De Pantalla Del Televisor

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Ajuste de las opciones de pantalla del televisor Quizás tenga que modificar la configuración para el televisor de modo que sea similar al televisor al que se está conectando. Para ajustar las propiedades de la pantalla en un televisor: Haga clic en...
  • Página 69: Solicitud De Accesorios

    “Cambio de batería” en la página 65 para obtener más información acerca del uso de baterías adicionales. Maletines para computadoras portátiles Gateway ofrece maletines de gran capacidad para computadoras portátiles si necesita contar con más espacio para trasladar accesorios o equipos. Unidades de disco duro...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 4: Uso de los controladores y accesorios Memoria Los programas de gran tamaño, por ejemplo, los juegos multimedia o los programas de gráficos, emplean gran cantidad de memoria. Si los programas se ejecutan con mayor lentitud de la normal, es conveniente que agregue memoria al sistema.
  • Página 71: Capítulo 5: Administración De Energía

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO5 Administración de energía • Control de la carga de la batería • Recarga de la batería • Cambio de batería • Recalibración de la batería • Prolongación de la vida útil de la batería •...
  • Página 72: Control De La Carga De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 5: Administración de energía Control de la carga de la batería El diseño de la nueva computadora portátil Gateway le provee un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. La computadora emplea la tecnología más reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles para administrar...
  • Página 73: Cambio De Batería

    El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión. Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos. Si se manipula incorrectamente, la batería utilizada en este dispositivo podría causar un incendio o quemaduras químicas.
  • Página 74: Recalibración De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 5: Administración de energía Deslice la lengüeta de liberación y, luego, extraiga la batería del compartimiento. Introduzca una batería cargada en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar. Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de cierre Voltee la computadora portátil hacia arriba.
  • Página 75: Prolongación De La Vida Útil De La Batería

    Si luego de finalizado el procedimiento el indicador de batería aún no indica la carga en forma precisa, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway de la zona que figura en la etiqueta correspondiente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto...
  • Página 76: Preservación De La Energía De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 5: Administración de energía Preservación de la energía de la batería Para conservar la energía cuando utilice la computadora portátil con batería: • Apague la conexión de red inalámbrica y el dispositivo Bluetooth.
  • Página 77: Uso De Fuentes De Alimentación Alternativas

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Uso de fuentes de alimentación alternativas A efectos de extender la vida útil de la batería, utilice fuentes de alimentación alternativas siempre que resulte posible. • Si viaja al exterior, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 5: Administración de energía mientras la computadora portátil se encuentra en modo Suspender híbrido, cuando vuelva a encenderla utilizará la información en la memoria vigente y así disminuirá el tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender híbrido para utilizarla.
  • Página 79: Modificación De La Configuración De Energía De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Modificación de la configuración de energía de la computadora portátil Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de energía, debe cambiar la configuración de la administración de energía de la computadora portátil.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 5: Administración de energía Haga clic en (Modificar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. Seleccione el plan de energía que desee utilizar. O bien, Haga clic en Modificar configuración del plan, modifique el plan seleccionado y luego haga clic en Guardar cambios.
  • Página 81: Cambio De La Configuración Avanzada

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Cambio de la configuración avanzada La opción Configuración avanzada de energía permite asignar diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede seleccionar qué...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 5: Administración de energía Para activar el modo Suspender híbrido: En la ventana Seleccione un plan de energía, haga clic en Modificar configuración del plan en el plan actual. Se abrirá la ventana Modificar configuración del plan. Haga clic en Modificar la configuración avanzada de energía.
  • Página 83: Capítulo 6: Viajes Con La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO6 Viajes con la computadora portátil • Embalaje de la computadora portátil • Viajes en avión • Módem de acceso telefónico • Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia • Archivos • Seguridad • Alimentación • Sugerencias adicionales...
  • Página 84: Embalaje De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Embalaje de la computadora portátil • Retire todos los discos, tarjetas PC Card o Express Card, dispositivos periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite durante el viaje. •...
  • Página 85: Módem De Acceso Telefónico

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Módem de acceso telefónico • Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem a un conector telefónico. Si viaja al exterior, lleve adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador de auricular acústico.
  • Página 86: Archivos

    Precaución Utilice una contraseña fácil de recordar pero difícil de descubrir. La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda su contraseña, deberá enviar la computadora portátil al servicio de Asistencia técnica de Gateway.
  • Página 87: Importante

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Para crear una contraseña de inicio: Reinicie la computadora portátil. Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. Ingrese al menú Seguridad y seleccione Configurar contraseña de supervisor, luego, presione I...
  • Página 88: Alimentación

    Consejo Podrá crear un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Pasos previos a la recuperación de los programas y los controladores de dispositivos” en la...
  • Página 89: Capítulo 7: Mantenimiento De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO7 Mantenimiento de la computadora portátil • Cuidado de la computadora portátil • Limpieza de la computadora portátil • Mantenimiento de la batería • Limpieza de CD o DVD • Recuperación del sistema...
  • Página 90: Cuidado De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cuidado de la computadora portátil Para prolongar la vida útil de la computadora portátil: • No golpee ni deje caer la computadora portátil; tampoco coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa, aunque es resistente, no está...
  • Página 91: Limpieza De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Limpieza de la computadora portátil Es conveniente mantener la computadora portátil siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para preservar un funcionamiento óptimo. Reúna los siguientes artículos para la limpieza de la computadora portátil: •...
  • Página 92: Limpieza Del Teclado

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Limpieza del teclado Debe limpiar el teclado periódicamente con un envase de aire comprimido en aerosol que incluya una extensión estrecha en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas.
  • Página 93: Almacenamiento De Baterías

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Cárguela periódicamente, pero no intente descargarla por completo con frecuencia. De este modo, sólo logrará que la batería se desgaste aún más. Es mejor que la batería de iones de litio se descargue varias veces en forma parcial (por el uso habitual) y que se la recargue frecuentemente, en lugar de dejar que se descargue por completo.
  • Página 94: Limpieza De Cd O Dvd

    (este procedimiento también se denomina recuperación o restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que necesita para recuperar el sistema en la mayoría de los casos. Precaución Para preparar la computadora portátil para nuevas opciones de...
  • Página 95: Recuperación De Los Programas Y Controladores Previamente Instalados

    Es posible recuperar los controladores y los programas instalados anteriormente con el juego de discos de recuperación (la creación de los discos es responsabilidad del usuario) o mediante el Centro de restauración de Gateway.
  • Página 96 Para crear discos de recuperación de programas y controladores previamente instalados: Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y luego en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. Haga clic en Medios externos de aplicaciones y controladores y, luego, en Siguiente.
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema y, luego, en Siguiente. Introduzca un disco virgen grabable en una unidad de grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción automática y desea...
  • Página 98 Si hace poco volvió a instalar Windows o instaló un disco duro nuevo y el menú Inicio no contiene la opción Centro de restauración de Gateway, deberá recuperar los programas y los controladores con los discos de recuperación de software y controladores que haya creado.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Para recuperar controladores de dispositivos que se instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego, en Recuperación de controlador de dispositivo. Haga clic en el programa o controlador que desea recuperar y, luego, haga clic en Siguiente.
  • Página 100 Ejecutar Grc_Vista.exe. Si no aparece un cuadro de diálogo Reproducción automática y el Centro de restauración de Gateway no se inicia, abra PC y haga doble clic en el archivo Grc_Vista.exe del disco. Se iniciará el Centro de restauración de Gateway.
  • Página 101: Uso De La Función Restaurar Sistema De Microsoft

    Si el software o el controlador no aparece en la lista y usted cuenta con un juego de varios discos de recuperación, cierre el Centro de restauración de Gateway e intente con otro disco. Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Para restaurar mediante la función Restaurar Sistema de Microsoft: Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y luego en Centro de copias de seguridad y restauración.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Creación manual de un punto de restauración Creación de un punto de restauración manualmente: Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y luego en Centro de copias de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración.
  • Página 104: Restauración Del Sistema Al Estado De Fábrica

    Presione las teclas de flechas para seleccionar Reparar la computadora y, luego, presione I NTRO Se iniciará Recuperación de Sistema de Gateway y se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de restauración del sistema. Seleccione un idioma y la disposición del teclado y, luego, haga clic en Siguiente.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Para realizar una recuperación con una copia de seguridad de datos (recomendado), haga clic en Recuperación con copia de seguridad de datos automática y, luego, en Siguiente. Importante Antes de que se recupere el disco duro, se creará...
  • Página 106: Recuperación Del Sistema Con El Dvd De Windows

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Recuperación del sistema con el DVD de Windows Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el DVD ®...
  • Página 107: Capítulo 8: Actualización De La Computadora Portátil

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO8 Actualización de la computadora portátil • Prevención de descargas electroestáticas • Adición y sustitución de módulos de memoria • Sustitución del kit de la unidad de disco duro...
  • Página 108: Prevención De Descargas Electroestáticas

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Prevención de descargas electroestáticas Advertencia Para evitar la exposición a descargas eléctricas peligrosas y piezas móviles, apague la computadora portátil y desenchufe los cables de alimentación, del módem y de red.
  • Página 109: Adición Y Sustitución De Módulos De Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Adición y sustitución de módulos de memoria Importante Utilice sólo módulos de memoria diseñados para la computadora portátil Gateway. Herramientas Para sustituir los módulos de memoria deberá utilizar un pequeño destornillador Phillips.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Retire el tornillo del teclado. Consejo El orificio para el tornillo está señalado con la letra K. Tornillo Desenrosque los seis tornillos de la cubierta del compartimiento de la memoria (no es posible retirar estos tornillos).
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Utilice la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento de la memoria y, a continuación, extráigala. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en el extremo de la tapa, contrarias a la muesca de mano.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Tire del módulo para extraerlo de la ranura. Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este módulo tiene una forma especial que sólo le permite insertarlo en una dirección.
  • Página 113: Sustitución Del Kit De La Unidad De Disco Duro

    Para sustituir el kit de la unidad de disco duro: Cree un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones mediante el Centro de restauración de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Recuperación de los programas y controladores previamente instalados” en la página Cree una copia de seguridad de toda la información que...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora portátil y retire las tarjetas PC Card o Express Card. Voltee la computadora portátil para que la parte inferior quede hacia arriba y retire la batería.
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Extraiga los tornillos que fijan el disco duro a la cubierta. Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Extraiga la cubierta de la unidad anterior. Inserte la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba dentro de la cubierta, de manera que los orificios de los tornillos queden alineados.
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil...
  • Página 117: Capítulo 9: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO9 Resolución de problemas • Pautas generales de seguridad • Primeros pasos • Resolución de problemas • Servicio de asistencia telefónica...
  • Página 118: Pautas Generales De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Pautas generales de seguridad Advertencia No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes se encuentran dañados, si la computadora portátil se ha caído o si la carcasa se dañó.
  • Página 119: Resolución De Problemas

    • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al servicio de Atención al cliente de Gateway en el diagnóstico y resolución del problema. • Si agregó o extrajo dispositivos periféricos, revise los procedimientos de instalación para asegurarse de que...
  • Página 120: Unidad De Disquete (Externa)

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Unidad de disquete (externa) No se reconoce la unidad de disquete. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Desconecte el cable USB y luego vuelva a conectarlo. Aparece el mensaje de error “Acceso denegado”...
  • Página 121: Pantalla

    Si considera que la cantidad o densidad de estos píxeles es inaceptable, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para determinar si se justifica reparar o sustituir el producto en función del número de píxeles afectados.
  • Página 122: Unidades De Dvd

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas La pantalla está en blanco • Ajuste el brillo mediante las teclas del sistema o mediante Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el brillo, consulte “Ajuste del brillo”...
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com El CD de audio no reproduce ningún sonido • Controle que la etiqueta del CD quede hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Algunos CD de música cuentan con un software de protección que impide copiarlos.
  • Página 124: Ethernet

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Cerciórese de que el código regional del disco y el código regional de la unidad de DVD coincidan. • Asegúrese de que en la computadora portátil se haya instalado un programa de reproducción de DVD.
  • Página 125: Administración De Archivos

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Administración de archivos Se ha eliminado un archivo involuntariamente • Para recuperar un archivo de la Papelera de reciclaje, siga las instrucciones que se encuentran en “Cómo eliminar archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea.
  • Página 126: Internet

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Aparece el mensaje “Error de datos” • La causa puede originarse en un área defectuosa del disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores.
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas con las conexiones de Internet, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
  • Página 128: Teclado

    Premium y Windows Vista Ultimate. Para acceder a la información de resolución de problemas de Media Center que no esté incluida en esta sección, visite el sitio web de asistencia técnica de Gateway en www.mx.gateway.com. Ayuda Para obtener más información acerca de Windows Media Center, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico.
  • Página 129 Calidad de los cables de video: una mala calidad o el tipo incorrecto de cables de video pueden generar problemas y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso de cables de video de alta calidad, que podrá adquirir en Gateway.
  • Página 130 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Resolución de pantalla: de forma predeterminada, la computadora portátil funciona con una resolución de pantalla óptima para la pantalla LCD. Muchos televisores antiguos no pueden mostrar una resolución tan alta y es posible que modifiquen, transpongan o desplacen la imagen.
  • Página 131 Para obtener más información, consulte la sección Preguntas frecuentes en www.mx.gateway.com. Para cambiar las opciones de pantalla y así obtener una mejor calidad de imagen de TV o DVD •...
  • Página 132: Memoria

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El usuario desea saber si puede reproducir videos grabados en el reproductor de DVD hogareño • Sí, puede hacerlo. Los DVD grabados con Media Center pueden reproducirse en un reproductor de DVD hogareño.
  • Página 133: Módem (De Cable O Dsl)

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Módem (de cable o DSL) El módem no se conecta • Controle que el cable del módem esté conectado al conector de la red Ethernet y no al del módem. Si desea conocer la ubicación del conector de red, consulte...
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Haga clic en Hardware y sonido. Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. Haga clic en la ficha Reglas de marcado. Haga clic en la ubicación desde donde está...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com No es posible conectarse a Internet • Es posible que el proveedor de servicios de Internet tenga problemas técnicos. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. •...
  • Página 136 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Para ejecutar un diagnóstico de módem: Cierre todos los programas. Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. Haga clic en Hardware y sonido. Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
  • Página 137: Ratón

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Haga clic en la ficha Módems. Haga clic en el módem que desea ajustar y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el control Volumen del altavoz.
  • Página 138 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Asegúrese de que el router esté encendido y conectado a una toma eléctrica con alimentación. La mayoría de los routers tienen luces para indicar que están funcionando. Para obtener más información, consulte la documentación provista con el router.
  • Página 139: Redes (Inalámbricas)

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com No es posible conectarse a la red doméstica • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en el lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla al grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en la red doméstica.
  • Página 140 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Para verificar la potencia de la señal: Haga clic en (Inicio), luego, haga clic con el botón derecho en Red y, a continuación, en Propiedades. Se abrirá la ventana Centro de redes y uso compartido.
  • Página 141 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender el módem de cable o DSL y el punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre el proveedor de servicios de Internet y el módem, además de establecerse entre el...
  • Página 142: Contraseñas

    En consecuencia, si olvida la contraseña deberá solicitar al servicio técnico que repare la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para obtener más información. Tarjetas PC Card La computadora portátil presenta problemas luego de instalar la tarjeta PC Card •...
  • Página 143: Impresora

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com La computadora portátil no funciona con la batería • Compruebe la configuración de la administración de energía. Para obtener más información acerca de la configuración de la administración de energía, consulte la sección “Modificación de la configuración de energía...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Para configurar una impresora como predeterminada: Haga clic en (Inicio) y en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. Haga clic en Hardware y sonido. Haga clic en Impresoras.
  • Página 145: Sonido

    All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Sonido Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de sonido, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la palabra clave resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar...
  • Página 146: Video

    All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El puntero se mueve de manera imprevista • Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y séquelo. • Ajuste la configuración del touchpad. Para obtener instrucciones acerca de cómo modificar la configuración del touchpad, consulte la sección “Cómo modificar la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero”...
  • Página 147: Servicio De Asistencia Telefónica

    Gateway Si tiene problemas de carácter técnico con la computadora portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway: • Controle que la computadora portátil esté debidamente conectada a una toma de CA activa con conexión a tierra.
  • Página 148 • La etiqueta que se encuentra en la parte inferior de la computadora portátil incluye el número de teléfono del servicio de Atención al cliente de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página...
  • Página 149: Apéndice A: Información Sobre Aspectos Legales

    All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICEA Información sobre aspectos legales • Información de seguridad importante • Declaraciones de cumplimiento de normativa • Información ambiental • Avisos...
  • Página 150: Información De Seguridad Importante

    Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) que hayan sido catalogados por Underwriters Laboratories Inc. o certificados por CSA. La computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada de acuerdo con las normas más recientes sobre seguridad de equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que se cumplan las medidas de...
  • Página 151: Declaraciones De Cumplimiento De Normativa

    La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada. • El rendimiento de la computadora portátil ha cambiado. Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway. Declaraciones de cumplimiento de normativa Guía para servicios inalámbricos Advertencia Es posible que las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia...
  • Página 152 Utilice controladores certificados en el país en el cual se usarán. Para obtener más información, consulte el kit de restauración del sistema de Gateway o póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway. Importante Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de dispositivos inalámbricos.
  • Página 153: Estados Unidos De América

    Precaución El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico. Precaución Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la...
  • Página 154 Declaración de conformidad con las normas de la FCC Precaución Los cambios o modificaciones que Gateway no haya aprobado expresamente podrían invalidar el cumplimiento de las normas de la FCC y, por lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil.
  • Página 155 Ministerio de Industria de Canadá. Precaución El usuario no podrá reparar los dispositivos inalámbricos. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración en el dispositivo inalámbrico anulará la autorización para utilizarlo. Contáctese con Gateway para solicitar el servicio técnico.
  • Página 156 All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales Precaución Es posible que el dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil no pueda utilizarse con otra antena que no sea la que se incluye en la computadora portátil.
  • Página 157: Declaración De Seguridad Relativa Al Láser

    CD o DVD. Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican como “Productos de Láser Clase 1”...
  • Página 158: Información Ambiental

    En algunos casos, un producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil” puede ser “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Comuníquese con Gateway para consultar si este programa se encuentra disponible en su zona.
  • Página 159 Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, el logo de Intel Inside y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 160 All manuals and user guides at all-guides.com APÉNDICE A: Información sobre aspectos legales...
  • Página 161: Índice Alfabético

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice alfabético computadora portátil menú de acceso directo accesorios panel LCD compra programas precauciones de seguridad archivos apertura accesos directos resolución de problemas apertura del menú acoplador de auricular acústico transferencia arrastrar activación audio Bluetooth ajuste del volumen...
  • Página 162 All manuals and user guides at all-guides.com Índice alfabético compra botón Iniciar cámara control de la carga botón silenciar estado de la carga botones fuentes de alimentación panel multimedia alternativas brillo iconos ajuste indicador de carga teclas del sistema indicadores de carga instalación lengüeta lengüeta de apertura...
  • Página 163 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com Centro de restauración de teclado externo Gateway televisión reinstalación de conexiones controladores altavoces externos reinstalación de programas altavoz audio reinstalación de software audio externo auriculares cerrar un programa que no cámara de video responde cámara de video digital...
  • Página 164 All manuals and user guides at all-guides.com Índice alfabético contraseña inserción inicio limpieza supervisor orificio de expulsión usuario manual reproducción contraseña de inicio resolución de problemas contraseña de supervisor contraseña de usuario controlador de línea controladores electricidad estática discos de recuperación embalaje de la computadora portátil reinstalación...
  • Página 165 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com prolongación de la vida útil de la batería Gateway resolución de problemas Asistencia información de contacto envío de la computadora número de modelo portátil número de serie escáner instalación Puerto USB hacer clic estabilizador de tensión...
  • Página 166 All manuals and user guides at all-guides.com Índice alfabético resolución de problemas limpieza carcasa teclado numérico ubicación CD de audio unidad de CD unidad de disco exterior de la computadora unidad de disco duro portátil Unidad de DVD panel LCD pantalla inicio teclado...
  • Página 167 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com módem de acceso telefónico objetos en la pantalla ajuste del volumen movimiento diagnóstico obtención de información propiedades de marcado selección resolución de problemas orificio de expulsión uso durante viajes módem de banda ancha conexión...
  • Página 168 Consulte memoria aspectos predeterminados ratón conexión con el Centro de restauración Puerto USB de Gateway resolución de problemas controladores mediante el DVD de reactivación de la computadora Windows portátil mediante la función Restaurar sistema de recalibración de la batería...
  • Página 169 DVD velocidad de conexión a un sitio web SO-DIMM video Consulte memoria restauración software aspectos predeterminados discos de recuperación con el Centro de restauración reinstalación de Gateway sonido controladores ajuste mediante el DVD de controles Windows resolución de problemas silencio...
  • Página 170 All manuals and user guides at all-guides.com Índice alfabético sugerencias para viajes resolución de problemas con tarjetas PC Card Suspender modo resolución de problemas de tecla del sistema la tarjeta de Suspender híbrido memoria activación tarjetas de memoria modo compatibles tecla del sistema tecla de aplicación sustitución...
  • Página 171 All manuals and user guides at all-guides.com www.mx.gateway.com teclas de navegación teclas del sistema unidad de CD combinaciones Consulte unidad de DVD ubicación unidad de disco duro Tecnología SpeedStep compartimiento teléfono compra acoplador de auricular indicador acústico instalación controlador de línea resolución de problemas...
  • Página 172 All manuals and user guides at all-guides.com Índice alfabético conexión de un dispositivo puerto Utilidad de configuración del BIOS ventilador video Conector de salida de S-Video puerto del monitor puerto del proyector puerto VGA resolución de problemas volumen ajustar el módem ajuste controles resolución de problemas...
  • Página 173 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 174 All manuals and user guides at all-guides.com 8512524 - MAN OASIS REF GUIDE MX R2 07/07...

Tabla de contenido