(F) 034501 Description du montage:
1.
Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2.
Plier ouvert le recouvrement du coffret et baisser l'échappement.
3.
Du côté du coffret, au côté extérieur des prolongements du châssis, enlever les bouchons en caoutchouc
se trouvant dans les trous originaux.
4.
Au côté intérieur des prolongements du châssis, enlever les rubans isolants se trouvant dans les trous
originaux.
5.
Mettre les vis M10x90, les rondelles et les cales dans les prolongements du châssis au côté du coffret.
6.
Fixer lâchement les plaques latérales taille 4,5 aux points „a" par les éléments de fixation fournis selon
le dessin.
7.
Fixer lâchement le corps de l'attelage (1) aux plaques latérales aux points „b" par les éléments de fixation
fournis selon le dessin.
8.
Ajuster l'attelage en position centrale et serrer tous les vis.
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
9.
Connecter le câble électrique en ouvrant le faisceau arrière selon les instructions.
10.
Raccrocher l'échappement et replier le recouvrement du coffret.
11.
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km de traction.
12.
ACPS Automotive décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui
seraient causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
13.
Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé.
(SF) 034501 Asennusohjeet:
1.
Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta, että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät.
Jos tarpeellista poista alustansuojaus kiinnityskohdista.
2.
Pura tavaratilan peite ja laske alas pakoputki.
3.
Poista kumitolpat tehtaan rei'istä aluskehyskielekkeiden ulkopuolelta, tavaratilan puolelta.
4.
Poista tehtaan rei'issä olevat eristysnauhat aluskehyskielekkeiden sisäpuolelta.
5.
Liitä aluskehyksen kielekkeisiin M10×90–ruuvit, aluslevyt ja välikappaleet tavaratilan puolelta.
6.
Kiinnitä varustelevyt 4,5 löysästi oheisilla sitomaelementeillä kuvan mukaisesti pisteistä „a".
7.
Kiinnitä vetokoukku (1) löysästi sivulevyihin pisteistä „b" oheisilla sitomaelementeillä kuvan mukaisesti.
8.
Aseta vetokoukku keskiasentoon, ja sen jälkeen kiristä kaikki ruuvit.
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
9.
Tee tarvittavat sähköliitokset purkamalla takajohdostoa määräysten mukaisesti.
10.
Aseta pakoputki paikalleen ja aseta myös tavaratilan peite takaisin.
11.
Asenna kaikki poistetut osat paikalleen autoon (lukuun ottamatta puskurin muovia).
12.
Tuhannen kilometrin jälkeen kiristys tarkistettava.
13.
ACPS Automotiveia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä
asennuksesta tai väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).
14.
Vetokoukun saa asentaa vain ammattihuoltopaja.
(GB) 034501 Fitting instructions:
1.
Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment / frame members.
2.
Turn up the trunk upholstery and lower the exhauster.
3.
Remove the rubber plugs located in the factory bores in the outer side of the undercarriage extensions
from the trunk.
4.
Remove the insulating strips located in the factory bores in the inner side of the undercarriage extensions.
5.
Place the M10x90 bolts, washers and spacers into the undercarriage extensions from the trunk.
6.
Loosely fix the side plates (4,5) at positions „a" with the attached bonding units according to the drawing.
7.
Loosely fix the drag hook body (1) to the side plates at positions „b" with the attached units according to
the drawing.
8.
Set the drag hook into mid-position than tighten all the screws.
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
9.
Connect the electric wire cracking the rear bundle according to the regulations.
10.
Hang up the exhauster and bend back the trunk upholstery.
11.
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
12.
ACPS Automotive cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any
injudicious use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185. art. 2 N.B.W.)
13.
Only specialised services are authorised to install drawhooks.
(H) 034501 Szerelési utasítás:
1.
Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat, majd vizsgálja át minden darabját. Ha szükséges, a rögzítő
pontok területén a védőragasztót távolítsa el.
2.
Hajtsa fel a csomagtér kárpitot és engedje le a kipufogót.
3.
A csomagtér felöl, az alváznyúlványok külső oldalán, a gyári furatokban található gumidugókat távolítsa
el.
4.
Az alváznyúlványok belső oldalán, a gyári furatokon található szigetelő csíkokat távolítsa el.
5.
A csomagtér felöl helyezze az alváznyúlványokba az M10x90-es csavarokat, alátéteket és távtartókat.
6.
Lazán rögzítse a 4,5-as oldallemezeket az „a" pontokon, a mellékelt kötőelemekkel, a rajz alapján.
7.
Lazán rögzítse a vonóhorogtestet (1) az oldallemezekhez a „b" pontokon, a mellékelt kötőelemekkel, a
rajz alapján.
8.
Igazítsa középhelyzetbe a vonóhorgot, majd húzza fixre az összes csavart.
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
9.
Végezze el az elektromos vezeték bekötését a hátsó vezetékköteg megbontásával, az előírásoknak
megfelelően.
10.
Akassza vissza a kipufogót, és hajtsa vissza a csomagtér kárpitot.
11.
Körülbelül 1000 vontatott kilométer után a vonóhorog rögzítő csavarjainak feszességét ellenőrizni kell, és
szükség esetén utánhúzni a megfelelő nyomatékkal.
12.
Az ACPS Automotive garanciát vállal, kivéve a nem rendeltetés szerinti használatból adódó hibákért. (art.
185 lid 2 N.B.W)
13.
A vonóhorog felszerelését kizárólag szakműhely végezheti.
7/9