Descargar Imprimir esta página

Monacor Carpower CPC-30KIT Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Kit de cables para amplificadores
E
de coche
Consejos de montaje
Este set de cables está previsto para la conexión
completa de un amplificador de coche. Sólo ampli-
ficadores con un consumo de 30 A max. tienen que
estar conectados.
Sólo personal cualificado puede efectuar las cone-
xiones al sistema eléctrico del coche.
Cuando se conecta el amplificador a la batería del
coche, tenéis que actuar con mucho cuidado. En
caso de cortocircuito, corrientes muy elevados pue-
den circular. Por eso, antes de efectuar la cone-
xión, destornillar la borne negativa de la batería del
coche.
Disponer todos los cables de tal manera que su ais-
lamiento no puede ser dañado; si necesario, utilizar
el tubo vacío entregado.
Declinamos toda responsabilidad en caso de
daños provocados por una utilización errónea o
una conexión errónea.
Kabelsæt for bilforstærkere
DK
Vigtig information vedrørende montering
Dette kabelsæt er specielt konstrueret for fuldstæn-
dig tilslutning af en bilforstærker. Der må ikke tilslut-
tes forstærkere med et strømforbrug på over 30 A.
Tilslutning til bilens strømforsyning må kun udføres
af autoriseret personel.
Vær særligt opmærksom, når forstærkeren skal til-
sluttes bilens batteri. Hvis der forekommer kortslut-
ning, kan der opstå livsfarligt høje strømme. Skru
derfor den negative pol af bilens batteri, før tilslut-
ningen foretages.
Træk kablerne på en sådan måde, at deres isole-
ring ikke kan blive geskadiget. Brug om nødvendigt
den medfølgende kabelkanal.
Hvis kabelsættet benyttes til andere formål, end det
oprindeligt er beregnet til, eller hvis det ikke er kor-
rekt tilsluttet, omfattes eventuelle skader ikke af
garantien.
R+
R-
L -
L +
®
Copyright
CABLE SET FOR
CAR AMPLIFIERS
Contenido del set
1 x cable rojo 5 mm
1 x cable masa negro, 5 mm
1 x cable audio doble blindaje verde, con tomas RCA
machos y hilo de mando, anchura 5 m
1 x cable de mando azul 0,75 mm
1 x cable altavoz amarillo, 2 x 1,3 mm
anchura 10 m
1 x tubo vacío, Ø 10 mm, anchura 1,80 m
1 x portafusible con fusible corriente fuerte 30 A
1 x fusible plano para coches 30 A
10 x aprieta cables
4 x terminal a presión 6,3 mm
4 x terminal espadin de Ø 2,3 mm
2 x terminal espadin de Ø 3,8 mm
1 x terminal de anilla de Ø 5,3 mm
1 x terminal de anilla de Ø 10,5 mm
2 x conector de cable, Ø 2,3 mm
1 x conector de cable, Ø 4,0 mm
Kabelsættet leveres i følgende konfiguration
1 x rødt strømforsyningskabel; 5 mm
1 x sort kabel for tilslutning til stel; 5 mm
længde 0,9 m
1 x grønt dobbeltskærmet lydkabel med phonobøs-
ninger samt et efterfølgende styrekabel;
længde 6 m
1 x blåt styrekabel; 0,75 mm
1 x gult højttalerkabel; 2 x 1,3 mm
1 x kabelkanal; Ø 10 mm, længde 1,80 m
1 x sikringsholder med kraftig 30 A sikring
1 x autosikring; 30 A
10 x kabelbindere
4 x fladstik; 6,3 mm
4 x spadesko, kabelåbning Ø 2,3 mm
2 x spadesko, kabelåbning Ø 3,8 mm
1 x kabelsko; indvendigt mål Ø 5,3 mm
1 x kabelsko; indvendigt mål Ø 10,5 mm
2 x kabeltilslutning, kabelåbning Ø 2,3 mm
1 x kabeltilslutning, kabelåbning Ø 4,0 mm
Car HiFi
Speakers
Power Amplifier
INPUT
L R
radio
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. www.monacor.com
2
, anchura 6 m
2
, anchura 0,9 m
2
, anchura 5 m
2
,
2
, længde 6 m
2
,
2
, længde 5 m
2
, længde 10 m
BATT
Power
GND
RMT
chassis
remote
12V
CPC-30KIT
Conexión
Cuando se selecciona el lugar de montaje de vuestro
amplificador, vigilar que el cable de alimentación que
va de la batería al amplificador sea él más corto posi-
ble. Es preferible alargar los cables de altavoces y uti-
lizar un cable de alimentación más corto.
1) Destornillar la borne negativa de la batería.
2) Conectar el cable rojo a la borne positiva y a la en-
trada de la alimentación del amplificador de tal
manera que el fusible insertado esté conectado
cerca de la batería (ver esquema 1). Fijar el cable
con las anillas de cierre entregadas.
3) Con el cable negro, conectar la masa del amplifica-
dor con la masa del coche. Para evitar todo bucle
de masa, la masa del autorradio tiene que estar
conectado en el sitio donde también está conecta-
do la masa del amplificador.
4) Según las indicaciones del esquema 1, efectuar las
otras conexiones.
5) Finalmente tornillar de nuevo la borne negativa de
la batería
Sujeto al cambio.
Tilslutning
Monteringsstedet for forstærkeren skal vælges såle-
des, at strømforsyningskablet fra bilens batteri til for-
stærkeren bliver så kort som muligt. Det er bedre at
benytte længere højttalerkabler for derved at opnå et
kortere strømforsyningskabel.
1) Skur den negative pol af bilens batteri.
2) Tilslut det røde kabel til bilbatteriets positive pol og
til forstærkerens strømforsyningsindgang på en
sådan måde, at sikringen indsættes tæt på batteriet
(se figur 1). Kablet fastgøres med de medfølgende
kabelbindere.
3) Tilslut forstærkerens stelforbindelse til bilens stel
ved hjælp af det sorte kabel. For at undgå stelsløj-
fer skal bilradioens stel tilsluttes samme sted som
forstærkerens stel.
4) Foretag de resterende tilslutninger i henhold til
figur 1.
5) Fastskru til sidst bilbatteriets negative pol.
Ret til ændringer forbeholdes.
max.
20cm
30 A
+
-
battery
Best.-Nr. 14.1690
chassis
A-0149.99.02.09.2003

Publicidad

loading