ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES - ANLEITUNG - ИНСТРУКЦИЯ
14
13
5
4
2
3
12
IT
11
10
7
FR
6
1
DE
9
8
S/L
1 Boccola eccentrica
2 Corpo cerniera lato telaio
3 Vite di regolazione in altezza
4 Piastrino di fissaggio
5 Perno
6 Distanziale
7 Corpo cerniera lato anta
8 Viti UNI 6955 3,9x19 A2
9 Viti UNI 5933 M6x16 A2
10 Cover
11 Tappo superiore
12 Tappo inferiore
13 Grani
14 Viti ISO7050 Ø6,3x32
1 Douille excentrique
2 Corps de la paumelle côté dormant
3 Vis de réglage en hauteur
4 Plaque de fixation
5 Axe
6 Espaceur
7 Corps de la paumelle côté ouvrant
8 Vis UNI 6955 3,9x19 A2
9 Vis UNI 5933 M6x16 A2
10 Cover
11 Tampon supérieur
12 Tampon inférieur
13 Vis sans tête
14 Vis ISO7050 Ø6,3x32
1 Exzenterbuchse
2 Rahmenbandgehäuse
3 Höhenverstellschraube
4 Befestigungsplatte
5 Zapfen
6 Abstandshalter
7 Flügelbandgehäuse
8 Schrauben UNI 6955 3,9x19 A2
9 Schrauben UNI 5933 M6x16 A2
10 Cover
11 Obere Kappe
12 Untere Kappe
13 Gewindestifte
14 Schrauben ISO7050 Ø6,3x32
D/R
- 3/8 -
1 Eccentric bushing
EN
2 Frame-side hinge part
3 Height adjustment screw
4 Fixing plate
5 Pin
6 Spacer
7 Sash-side hinge part
8 Screws UNI 6955 3,9x19 A2
9 Screws UNI 5933 M6x16 A2
10 Cover
11 Upper cap
12 Bottom cap
13 Grub screws
14 Screws ISO7050 Ø6,3x32
1 Casquillo excéntrico
ES
2 Cuerpo bisagra lado marco
3 Tornillo de regulación de altura
4 Placa de fijación
5 Perno
6 Espaciador
7 Cuerpo bisagra lado hoja
8 Tornillo UNI 6955 3,9x19 A2
9 Tornillo UNI 5933 M6x16 A2
10 Cache paumelle
11 Tapón superior
12 Tapón inferior
13 Espárragos
14 Tornillo ISO7050 Ø6,3x32
I09540000QN/05-2020