Descargar Imprimir esta página

Petzl VERTIGO WL Manual Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para VERTIGO WL:

Publicidad

ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan
algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 tipo B (básico) / K (vía ferrata).
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura.
VERTIGO WL
EN 12275 tipo B (básico) / K (vía ferrata).
Mosquetón con bloqueo de seguridad automático para la punta del elemento de
amarre únicamente para vía ferrata y recorridos acrobáticos en altura.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 tipo B (básico) / K (vía ferrata).
Mosquetón con bloqueo de seguridad automático para la punta del elemento de
amarre o mosquetón para las poleas TRAC y TRAC PLUS, únicamente para vía
ferrata y recorridos acrobáticos en altura.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Cuerpo, (2) Gatillo, (3) Remache, (4) Casquillo de bloqueo, (5) Keylock.
Materiales principales: aluminio.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Atención:
la intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con más frecuencia.
Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: consulte ejemplos en Petzl.
com.
Antes de cualquier utilización
Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, corrosión, desgaste (en el
cuerpo, remache, gatillo y casquillo). Atención al desgaste provocado por el apoyo
en el cable o los anclajes.
Compruebe que la apertura y el cierre automático del gatillo sean completos. El
orificio del Keylock no debe estar obstruido ni taponado.
Compruebe el bloqueo automático completo del casquillo.
Durante la utilización
Compruebe que el mosquetón trabaja siempre según el eje mayor. Vigile el
bloqueo del casquillo. Evite cualquier presión o rozamiento que podría provocar un
desbloqueo del gatillo o dañar el casquillo.
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los
equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
5. Posicionamiento del mosquetón
Un mosquetón no es indestructible.
Un mosquetón ofrece la máxima resistencia cuando trabaja según su eje mayor y
con el gatillo cerrado. Solicitar un mosquetón de cualquier otro modo es peligroso.
6. Sistema de seguridad individual EN 17109:
2020
Dispositivo de conexión móvil tipo B.
El conector VERTIGO WL PARK + CAPTIVO, combinado con un elemento de
amarre JOKO o AVENTEX, constituye un sistema de seguridad individual certificado
EN 17109: 2020.
Los conectores VERTIGO WL PARK no deben ser utilizados en otros tipos de líneas
de seguridad que no sean los cables de acero de sección circular (ejemplos: 17
alambres 9 cordones, 9 alambres 17 cordones...) de diámetro comprendido entre 9
y 13 mm, y cualquier cuerda de diámetro comprendido entre 9 y 13 mm.
TECHNICAL NOTICE VERTIGO WL - VERTIGO PARK WL
7. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
A. Vida útil - B. Temperaturas toleradas - C. Precauciones de utilización - D.
Limpieza - E. Secado - F. Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H.
Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto
las piezas de recambio) - I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que
interviene en el examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para
el control de la producción de este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - e. Número
individual - f. Año de fabricación - g. Día de fabricación - h. Control o nombre del
controlador - i. Incremento - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha técnica - l.
Identificación del modelo
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 tipo B (base) / K (via ferrata).
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura.
VERTIGO WL
EN 12275 tipo B (base) / K (via ferrata).
Mosquetão de ponta de longe com segurança automática somente para via ferrata
e parques aventura em altura.
VERTIGO WL PARK
EN 12275 tipo B (base) / K (via ferrata).
Mosquetão de ponta de longe com segurança automática ou mosquetão para
roldana TRAC e TRAC PLUS unicamente para via ferrata e parques aventura em
altura.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer
outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Corpo, (2) Gatilho, (3) Rebite, (4) Anel de fecho com segurança, (5) Keylock.
Materiais principais: alumínio.
3. Inspecção, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses.
Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu
EPI. Registe os resultados da inspecção na ficha de acompanhamento do seu EPI:
ver exemplos em Petzl.com.
Antes de qualquer utilização
Verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosão, desgaste, (no corpo,
rebite, gatilho e anel de segurança). Atenção ao desgaste provocado pelo apoio no
cabo de aço ou nas ancoragens.
Verifique a abertura e o fecho automático completo do gatilho. O orifício do Keylock
não deve estar obstruído ou entupido.
Verifique o completo travamento automático do anel de segurança.
Durante a utilização
Verifique que o mosquetão funciona sempre segundo o eixo maior. Controle o
fecho do anel de segurança. Evite qualquer pressão, ou atrito, que possa provocar
uma abertura do gatilho do conector ou danificar o anel de segurança.
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
os outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
5. Posicionamento do mosquetão
Um mosquetão não é indestrutível.
Um mosquetão oferece a resistência máxima ao longo do eixo maior e com o
gatilho fechado. Utilizar um mosquetão de qualquer outra forma é perigoso.
6. Sistema de segurança individual EN 17109:
2020
Dispositivo de conexão móvel de tipo B.
O conector VERTIGO WL PARK + CAPTIVO, associado a uma longe JOKO ou
AVENTEX, constitui um sistema de segurança individual certificado EN 17109:
2020.
Os conectores VERTIGO WL PARK não devem ser utilizados em outros tipos de
linhas de vida que sejam os cabos de aço de secção circular (exemplos: 17 pontas
9 pernas, 9 pontas 17 pernas...) cujos diâmetros estão incluídos entre 9 e 13 mm e
qualquer corda cujo diâmetro está incluído entre 9 e 13 mm.
7. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo.
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
A. Duração de vida - B. Temperaturas toleradas - C. Precauções de utilização
- D. Limpeza - E. Secagem - F. Armazenamento/transporte - G. Manutenção
- H. Modificações/reparações (proibidas fora das oficinas Petzl salvo peças
sobressalentes) - I. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente
para o exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo
de produção deste EPI - c. Rastreio: datamatrix - e. Número individual - f. Ano de
fabrico - g. Dia de fabrico - h. Controlo ou nome do controlador - i. Incrementação -
j. Normas - k. Ler atentamente a informação técnica - l. Identificação do modelo
M0025800B (170220)
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vertigo park wl