výrobok preverený kompetentnou osobou pred a po každom použití. Je treba poznať
nevyhnutné efektívne a bezpečné metódy záchrany pre prípad, kedy sa užívateľ
dostane do núdze pri použití tohto výrobku. Overte si fyzickú kondíciu užívateľa, ktorá
môže mať vplyv v priebehu bežného alebo mimoriadneho použitia.
- Používajte iba kotviace prostriedky vyhovujúce odpovedajúce európskej norme
EN 795 s minimálnou pevnosťou 12 kN, u nekovových kotviacich prostriedkov 18 kN.
- Pri používaní musí byť užívateľ vždy pod úrovňou kotviaceho bodu (obr. 5). Starostlivo
zvážte pozíciu a výšku kotviaceho bodu vzhľadom k zemi a berte do úvahy prieťah
lana pri možnom páde a iné prekážky aj v prípade kyvadlového efektu. Vždy pracujte
tak, aby ste obmedzili možnosť pádu a jeho možnú dĺžku na minimum.
- Zabráňte preveseniu lana nad blokantom.
- V systéme zachytenia pádu je nutné používať výhradne celotelový úväzok podľa
EN 361.
- Skontrolujte, že výrobok je dodávaný s návodom na použitie a kontrolnou kartou
v súlade s požiadavkami normy EN 365:2004. Táto karta musí byť vyplnená a priebež-
ne aktualizovaná užívateľom. Pokiaľ karta pri výrobku chýba, nepoužívajte ho.
- Blokanty musia byť najmenej raz za 12 mesiacov skontrolované výrobcom alebo ním
autorizovanou osobou.
- Akékoľvek preťaženie alebo dynamické zaťaženie blokantu môže poškodiť kotviace
vedenie (obr. 8).
MATERIÁLY: Žiadne vyššie uvedené zariadenie ani spôsob jeho údržby nespôsobuje
alergiu, precitlivelosť alebo podráždenie kože. Blokanty sú vyrobené z eloxovanej zliatiny
ľahkých kovov, nerezovej oceli a plastov. Tento výrobok bol navrhnutý pre použitie
v normálnych atmosférických podmienkach (tj. atmosférické podmienky normálne
znesiteľné pre človeka).
ÚDRŽBA (obr. 9): V každom prípade, vyraďte výrobok z používania, pokiaľ zachytil väčší
pád (alebo iné veľké zaťaženie), i keď nie sú viditeľné známky poškodenia. Možnosť
ďalšieho použitia musí byť posúdená výrobcom, ktorý si vyhradzuje právo na príslušné
skúšky a testy. Všetku údržbu vykonávajte iba v súlade s postupom výrobcu.
Na čistenie výrobku používajte čistú vodu a jemnú handru. V prípade potreby od-
porúčame ľahko premazať pohyblivé časti blokantu silikónovým olejom. Olej sa nesmie
dostať na miesta, ktoré prichádzajú do kontaktu s lanom.
Všetky potrebné opravy musia byť vykonané kompetentnou osobou poverenou výrob-
com, dodržujúcou postup spracovaný výrobcom.
DEZINFEKCIA: Na dezinfekciu blokantu používajte dezinfekčné prostriedky obsahujúce
kvartérne amónne soli. Rozpustite nutné množstvo dezinfekčného prostriedku v čistej
vode, max. 20 °C. nechajte výrobok namočený do tohto roztoku jednu hodinu . potom ho
opláchnite v čistej vode a osušte čistou handrou.
SKLADOV ANIE A TRANSPORT: Výrobok skladujte na chladnom, suchom a dobre
vetranom mieste. V miestnosti nesmie byť korozívne prostredie alebo zdroj tepla vyšší
než 100 °C. výrobok nesmie prísť do kontaktu s ostrými predmetmi, ktoré by ho mohli
poškodiť. Nikdy neukladajte výrobok pred tým, než ho dôkladne osušíte a neskladujte
ho v prostredí s vysokou salinitou. Okrem vyššie uvedených pravidiel, nie sú žiadne
špeciálne požiadavky na transport.
Nikdy nenechávajte vaše vybavenie v aute vystavené slnečnému žiareniu.
ŽIVOTNOSŤ: Životnosť výrobku nie je výrobcom striktne stanovená. V závislosti na sta-
ve výrobku a histórii jeho používania, však môže byť nevyhnutné vyradiť ho z prevádzky
okamžite (napríklad pri zachytení veľmi ťažkého pádu alebo pri viditeľnom poškodení
výrobku). Životnosť záleží na rade faktorv: intenzita a správnosť použitia, vonkajšie
podmienky pri použití (vlhkosť, mráz, vysoké teploty), opotrebenie, korózia, nadmerné
zaťažovanie výrobku, nesprávne skladovanie, atď.
UPOZORNENIE: Majte na pamäti, že v prípade jedinej extrémnej udalosti môže byť
vaše vybavenie poškodené takým spôsobom, že nezaručuje ďalšie bezpečné použitie.