ABB Relion 650 Serie Manual De Operador
Ocultar thumbs Ver también para Relion 650 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Protección y control Relion
Serie 650
Manual de Operador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB Relion 650 Serie

  • Página 1 ® Protección y control Relion Serie 650 Manual de Operador...
  • Página 3 ID de documento: 1MRK 500 096-UES Fecha de emisión: septiembre 2014 Revisión: - Versión de producto: 1.3 © Copyright 2014 ABB. Todos los derechos reservados...
  • Página 4: Garantía

    Copyright Se prohíbe la reproducción o copia de este documento o de sus partes sin el permiso por escrito de ABB, así como la divulgación de su contenido a terceros y el uso para cualquier fin no autorizado. El software y hardware descritos en este documento se entregan bajo licencia y pueden ser usados, copiados o revelados a terceros sólo de acuerdo con los...
  • Página 5: Descargo De Responsabilidad

    Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posible excluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga en conocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo tocante a los compromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso la...
  • Página 6: Conformidad

    2004/108/CE) y en cuanto al uso de equipos eléctricos dentro de límites de tensión especificados (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta declaración de conformidad es el resultado de pruebas llevadas acabo por ABB según las normas de productos EN 50263 y EN 60255-26 de la Directiva CEM, y las normas de productos EN 60255-1 y EN 60255-27 de la Directiva de baja tensión.
  • Página 7: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Los conectores pueden presentar tensiones peligrosas incluso si se ha desconectado la tensión auxiliar. Hacer caso omiso a estas advertencias puede tener como consecuencia lesiones personales y mortales o graves daños materiales. Sólo un electricista competente está autorizado a realizar la instalación eléctrica.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sección 1 Introducción..............5 Este manual..................5 Personas a las que va dirigido............5 Documentación del producto..............6 Conjunto de documentación del producto........6 Historial de revisión de documentos..........7 Documentos relacionados.............7 Símbolos y convenciones..............9 Símbolos..................9 Convenciones de este documento..........10 Funciones incluidas en los IED de la serie 650......10 Sección 2 Aspectos medioambientales..........17 Desarrollo sostenible................17 Eliminación del IED................17...
  • Página 10 Índice Identificación del dispositivo............45 Ajuste del contraste de la pantalla..........47 Cambio del idioma de la HMI local..........47 Navegación por el menú..............48 Estructura de menús..............48 Desplazamiento por la pantalla..........48 Cambio de la vista predeterminada........49 Uso de los botones de función............49 Uso del diagrama unifilar.............50 Exploración de los valores de ajuste...........52 Edición de valores...............53 Edición de valores numéricos..........53...
  • Página 11 Índice Monitorización de datos del registrador de perturbaciones................68 Control y lectura de datos del registrador de perturbaciones................69 Monitorización de eventos............69 Monitorización remota..............70 Monitorización remota del IED..........70 Control....................71 Control de interruptores y seccionadores........71 Reposición del IED................72 Eliminación y reconocimiento a través de la HMI local....72 Cambio de la funcionalidad del IED..........73 Definición del grupo de ajustes...........73 Activación de un grupo de ajustes.........74...
  • Página 13: Sección 1 Introducción

    Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción Sección 1 Introducción Este manual El Manual de operador contiene instrucciones sobre cómo manejar el IED después de la puesta en servicio. Proporciona instrucciones para supervisar, controlar y ajustar el IED. También describe cómo identificar perturbaciones y cómo visualizar los datos de la red de potencia calculados y medidos para determinar la causa de una falta.
  • Página 14: Documentación Del Producto

    Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción Documentación del producto 1.3.1 Conjunto de documentación del producto IEC07000220 V3 ES Figura 1: El uso al que se destinan los manuales durante el ciclo de vida de los productos El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con las distintas herramientas disponibles en el software PCM600.
  • Página 15: Historial De Revisión De Documentos

    Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción configuración de parámetros, así como verificación de ajustes mediante inyección secundaria. Describe el procedimiento de prueba de un IED en una subestación fuera de servicio. Los capítulos están organizados por el orden cronológico en el que debe ponerse en servicio el IED.
  • Página 16 Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción Documentos relacionados con REL650 Número de identificación Manual de aplicación 1MRK 506 334-UEN Manual de referencias técnicas 1MRK 506 335-UEN Manual de puesta en servicio 1MRK 506 336-UEN Guía del producto 1MRK 506 337-BES Certificado de pruebas tipo 1MRK 506 337-TEN Notas de aplicación para el Control de interruptores...
  • Página 17: Símbolos Y Convenciones

    Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción Manuales de la serie 650 Número de identificación Manual de lista de puntos, DNP 3.0 1MRK 511 283-UEN Manual de ingeniería 1MRK 511 284-UES Manual de operador 1MRK 500 096-UES Manual de instalación 1MRK 514 016-UES Accesorios, serie 650 1MRK 513 023-BEN...
  • Página 18: Convenciones De Este Documento

    Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción 1.4.2 Convenciones de este documento • Las abreviaturas y las siglas utilizadas en este manual aparecen explicadas en el glosario. El glosario también contiene definiciones de términos importantes. • La navegación mediante botones de comando en la estructura de menús de la LHMI se muestra mediante iconos de botón de comando.
  • Página 19 Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones función ZCVPSOF Lógica de cierre sobre falta, en función de la tensión y la corriente ZGCPDIS Protección de subimpedancia para generadores y transformadores LEXPDIS Pérdida de excitación OOSPPAM Protección contra pérdida de sincronismo...
  • Página 20 Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones función STEFPHIZ 59THD Protección de falta a tierra del estator 100% basada en el tercer armónico Protección de frecuencia SAPTUF Función de subfrecuencia SAPTOF Función de sobrefrecuencia SAPFRC Protección de derivada de la frecuencia...
  • Página 21 Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones función SCSWI controlador de seccionadores SXCBR Interruptor SXSWI Seccionador POS_EVAL Evaluación de la indicación de posición SELGGIO Liberación de selección QCBAY Control de bahía LOCREM Manejo de las posiciones del conmutador LR LOCREMCTRL...
  • Página 22 Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones función RSMEMORYQT Lógica configurable Q/T, reposición y activación con memoria TIMERSETQT Lógica configurable Q/T, temporizador ajustable PULSETIMERQT Lógica configurable Q/T, temporizador de pulsos INVALIDQT Lógica configurable Q/T, INVALIDQT INDCOMBSPQT Lógica configurable Q/T, combinación de señales de indicación única...
  • Página 23 Sección 1 1MRK 500 096-UES - Introducción IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones función I103SUPERV Estado de supervisión para IEC 60870-5-103 I103USRDEF Estado para señales definidas por el usuario para IEC 60870-5-103 Medida PCGGIO Lógica de contador de pulsos ETPMMTR Función de cálculo de energía y manejo de la demanda Tabla 4:...
  • Página 25: Sección 2 Aspectos Medioambientales

    Sección 2 1MRK 500 096-UES - Aspectos medioambientales Sección 2 Aspectos medioambientales Desarrollo sostenible La sostenibilidad ha sido tenida en cuenta desde el inicio del proceso de diseño del producto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente, larga vida útil, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del IED.
  • Página 26 Sección 2 1MRK 500 096-UES - Aspectos medioambientales Todos los componentes utilizados en este producto son reciclables. Cuando desee eliminar un IED o alguno de sus componentes, póngase en contacto con un centro de eliminación de residuos local que esté autorizado y especializado en la eliminación de residuos electrónicos.
  • Página 27: Sección 3 Información General De La Serie 650

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 Sección 3 Información general de la serie 650 HMI local IEC12000175 V1 ES Figura 2: Interfaz hombre-máquina local La LHMI del IED incluye los siguientes elementos: • Pantalla (LCD) •...
  • Página 28 Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 IEC13000063 V1 ES Figura 3: Diseño de la pantalla 1 Ruta 2 Contenido 3 Estado 4 Barra de desplazamiento (aparece cuando es necesario) • La ruta muestra la ubicación actual en la estructura del menú. Si la ruta es demasiado larga y no se puede ver entera, se trunca desde el principio y el truncamiento se indica con tres puntos.
  • Página 29 Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 IEC13000045 V1 ES Figura 4: Ruta truncada El número que aparece delante de la instancia de función, por ejemplo ETHFRNT: 1, indica el número de instancia. La pantalla se actualiza de forma cíclica o en base a cambios en los datos de origen, como parámetros o eventos.
  • Página 30: Leds

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 GUID-D20BB1F1-FDF7-49AD-9980-F91A38B2107D V1 ES Figura 6: Panel de LED de alarma Los paneles de botones de función y LED de alarma no se pueden ver al mismo tiempo. Cada panel se puede ver presionando uno de los botones de función o el botón de páginas múltiples.
  • Página 31: Control De Objetos

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 de tierra. Los pulsadores también se utilizan para reconocer alarmas, reponer indicaciones, brindar ayuda y alternar entre los modos de control local y remoto. El teclado también tiene pulsadores programables que se pueden configurar ya sea como accesos directos del menú...
  • Página 32: Navegación

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 Tabla 8: Pulsadores de control de objetos Nombre Descripción Cerrar el objeto. Cerrar Abrir el objeto. Abrir Navegación Los botones de flecha se utilizan para la navegación. Para desplazarse por la información, pulse varias veces el botón de flecha o simplemente manténgalo presionado.
  • Página 33: Botones De Función

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 Órdenes Tabla 10: Pulsadores de órdenes Nombre Descripción • Ir directamente al menú principal, si Menú ahora está en cualquier otro menú o vista. • Ir a la vista predeterminada, si ahora está...
  • Página 34: Indicadores De Alarma

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 funcional de entrada binaria BxRBDR mediante PCM600 y cambiando el ajuste a Off (Desactivada), Start (Inicio) o Trip (Disparo) para esa señal en particular. Tabla 12: LED verde Ready (Listo) Estado de LED Descripción Apagado...
  • Página 35: Gestión De Parámetros

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 Tabla 15: Indicaciones de alarmas Estado de Descripción Apagado Funcionamiento normal. Todas las señales de activación están desactivadas. Encendido • Secuencia Follow-S: la señal de activación está activada. •...
  • Página 36: Diagrama Unifilar

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 GUID-D71BA06D-3769-4ACB-8A32-5D02EA473326 V1 ES Figura 8: Puerto de comunicación RJ-45 e indicador LED verde 1 Conector RJ-45 2 Indicador LED verde Cuando se conecta un ordenador al puerto frontal del IED con un cable cruzado, el servidor DHCP del IED para la interfaz frontal asigna una dirección IP al ordenador, si el parámetro DHCPServer = On.
  • Página 37 Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 IEC10000178 V1 ES Figura 9: Ejemplo de diagrama unifilar (REC650) IEC10000179 V1 ES Figura 10: Ejemplo de diagrama unifilar (REG650) Serie 650 Manual de Operador...
  • Página 38: Autorización

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 Autorización Los roles de usuario con distintos derechos de usuario están predefinidos en el IED. Los usuarios del IED se pueden crear, eliminar y modificar solamente con PCM600. Un usuario puede pertenecer a uno o varios roles de usuario. En el momento de la entrega, el usuario del IED tiene acceso total como SuperUser hasta que se creen usuarios con PCM600.
  • Página 39: Comunicación

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 intento de inicio de sesión. Este tiempo es ajustable entre 10 y 60 minutos. La herramienta PCM600 retiene en caché durante 15 minutos las credenciales de inicio de sesión tras un inicio de sesión exitoso. Durante ese tiempo no se requieren nuevos inicios de sesión.
  • Página 40: Herramienta Pcm600

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 IEC 60870-5-103 está disponible en el puerto serial óptico donde es posible utilizar fibra de vidrio serial (conector ST) o a través de RS485. El IED admite los métodos de sincronización horaria SNTP, DNP3, IEC 60870-5-103 y IRIG-B con una resolución de marca de tiempo de 1 ms.
  • Página 41: Paquetes De Conectividad

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 3.4.1 Paquetes de conectividad Un paquete de conectividad es un componente de software que consiste en un código ejecutable y en datos que habilitan la comunicación de las herramientas del sistema con un IED.
  • Página 42 Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 Derechos de acceso VIEWER OPERATOR ENGINEER INSTALLER SECADM SECAUD RBACMNT Ajustes – Básicos Ajustes – Avanzados Control – Básico Control – Avanzado IEDCmd – Básico IEDCmd – Avanzado FileTransfer –...
  • Página 43: Puertos Ip

    Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 Los usuarios del IED se pueden crear, eliminar y modificar solamente con la herramienta de usuarios de IED de PCM600. El inicio o el cierre de sesión sólo pueden realizarse en la HMI local del IED;...
  • Página 44 Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 ABB recomienda el uso de medidas de seguridad comunes, tales como firewalls, software antivirus actualizado, etc. para proteger el IED y los equipos que lo rodean. Tabla 20:...
  • Página 45 Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 configuración se define qué tipo de comunicación Ethernet se utiliza. Sólo es posible un único tipo a la vez. • El puerto IP utilizado para FTP (como valor predeterminado el puerto el puerto TCP 21) puede cambiarse en el IED en caso necesario mediante un cliente FTP de terceros.
  • Página 46 Sección 3 1MRK 500 096-UES - Información general de la serie 650 IEC13000021-1-en.vsd IEC13000021 V1 ES Figura 13: Puertos Ethernet LAN1A, LAN1B, vista posterior COM03 Serie 650 Manual de Operador...
  • Página 47: Sección 4 Uso De La Hmi

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI Sección 4 Uso de la HMI Uso de la HMI local Después de la entrega, no es necesario iniciar sesión y el usuario tiene acceso total hasta que se creen usuarios y contraseñas con el PCM600 y se inscriban en el IED. Las órdenes, el cambio de valores de los parámetros y la reposición de indicaciones, por ejemplo, son acciones que requieren contraseña cuando se activa la protección con contraseña.
  • Página 48 Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC12000161 V2 ES Figura 14: Selección del nombre de usuario Introduzca la contraseña cuando se le pida y seleccione OK (Aceptar). • Active el carácter que desea introducir con • Introduzca el carácter con También puede utilizar letras mayúsculas y minúsculas desplazando los 255 caracteres con...
  • Página 49 Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC12000157 V2 ES Figura 15: Introducción de la contraseña Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Los nombres de usuarios sólo pueden contener los caracteres de la A a la Z (en mayúscula o minúscula) y del 0 al 9. En los nombres de usuario no se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
  • Página 50 Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC12000158 V1 ES Figura 16: Mensaje de error que indica que la contraseña es incorrecta Si la operación requiere derechos de usuario de otro nivel, aparece el cuadro de diálogo de inicio de sesión. Una vez que se crea un usuario y se inscribe en el IED, es posible iniciar sesión con la contraseña asignada en la herramienta.
  • Página 51: Cierre De Sesión

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC12000160 V1 ES Figura 17: Usuario sin definir 4.1.2 Cierre de sesión El usuario cierra sesión automáticamente después del tiempo de espera de la pantalla. El IED vuelve al estado de sólo lectura. También se puede cerrar sesión de forma manual.
  • Página 52: Encendido De La Retroalimentación De La Pantalla

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC12000159 V2 ES Figura 18: Cierre de sesión • Para cancelar el cierre de sesión, presione 4.1.3 Encendido de la retroalimentación de la pantalla Por lo general, la retroiluminación de la pantalla está desactivada. Se enciende cuando se enciende la pantalla.
  • Página 53: Selección De Uso Local O Remoto

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI 4.1.4 Selección de uso local o remoto La posición de control del IED puede cambiarse con el botón R/L. En la posición local, los equipos primarios como los interruptores o seccionadores pueden controlarse desde la LHMI.
  • Página 54 Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC13000046 V1 ES Figura 19: Selección de un submenú Entre en el submenú con Desplácese por la información con IEC13000047 V1 ES Figura 20: información del IED Serie 650 Manual de Operador...
  • Página 55: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI 4.1.6 Ajuste del contraste de la pantalla Ajuste el contraste de la pantalla en cualquier parte de la estructura del menú para obtener máxima legibilidad. • Para aumentar el contraste, pulse simultáneamente •...
  • Página 56: Navegación Por El Menú

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI Para cambiar el idioma con acceso directo, presione simultáneamente en cualquier parte del menú. 4.1.8 Navegación por el menú Navegue por los menús y cambie la vista de pantalla con la ayuda del teclado. •...
  • Página 57: Cambio De La Vista Predeterminada

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC13000064 V1 ES Figura 22: Barra de desplazamiento a la derecha • Para desplazar la vista hacia arriba, pulse • Para desplazar la vista hacia abajo, pulse • Para saltar desde la última fila hasta la primera, pulse de nuevo •...
  • Página 58: Uso Del Diagrama Unifilar

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI Al presionar cualquier botón por primera vez, se abre el panel pero no se lleva a cabo ninguna otra acción. GUID-11D6D98C-A2C9-4B2C-B5E0-FF7E308EC847 V1 ES Figura 23: Panel de botones de función Presione el botón de función deseado.
  • Página 59 Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI Seleccione Menú principal/Control/Diagrama Unifilar. Aparece la vista del diagrama unifilar. GUID-28771BAD-A125-4319-9DCA-6274D9F16D26 V1 ES Figura 24: Ejemplo de un diagrama unifilar Seleccione un objeto con La selección de un objeto se indica con un borde cuadrado que se mueve cuando se utilizan Los objetos de conmutación pueden tener íconos adicionales que presenten el estado del objeto.
  • Página 60: Exploración De Los Valores De Ajuste

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI 4.1.11 Exploración de los valores de ajuste Seleccione Menú principal/Ajustes/Ajustes IED y pulse Presione y, a continuación, para activar la selección del número de grupo de ajustes. A080004 V2 ES Figura 25: Selección del número de grupo de ajustes Presione...
  • Página 61: Edición De Valores

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC13000048 V1 ES Figura 27: Alternativas de ajuste dentro del grupo de ajustes seleccionado El contenido de la lista depende de la preconfiguración o de las funciones configuradas con el PCM600. 4.1.12 Edición de valores •...
  • Página 62 Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC13000049 V1 ES Figura 28: El último dígito está activo y se puede aumentar o disminuir Pulse para aumentar o para disminuir el valor de un dígito activo. Si presiona una vez, aumenta o disminuye el valor según un salto específico. Para valores enteros, el salto es de 1, 10, 100 o 1000 (...), según el dígito activo.
  • Página 63: Edición De Valores De Cadena

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI IEC13000050 V1 ES Figura 29: Restauración del valor anterior 4.1.12.2 Edición de valores de cadena Active el modo de ajuste y seleccione un ajuste. Cuando se editan valores de cadenas, el cursor se mueve al primer carácter. Pulse para cambiar el valor de un carácter activo.
  • Página 64: Cambio De Los Ajustes De Horario En La Lhmi

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI Una pulsación cambia el valor enumerado en un paso, en el orden específico del parámetro. 4.1.12.4 Cambio de los ajustes de horario en la LHMI Si se requiere un cambio en el ajuste de horario en la LHMI (Menú principal/ Configuración/Hora/Hora del sistema/SYSTEMTIME:1) el cambio tendrá...
  • Página 65: Borrado Y Confirmación

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI Después de cambiar los parámetros marcados con un !, el IED se reinicia automáticamente para que los cambios tengan efecto. 4.1.14 Borrado y confirmación El botón de borrado se utiliza para reponer, reconocer o borrar todos los mensajes e indicaciones, incluso LED, salidas bloqueadas y registros.
  • Página 66: Utilización De La Ayuda De La Hmi Local

    Sección 4 1MRK 500 096-UES - Uso de la HMI 4.1.15 Utilización de la ayuda de la HMI local Pulse para abrir la vista de ayuda. Si el texto de ayuda excede el área de visualización, desplácese por el texto Para cerrar la Ayuda, pulse El diálogo de ayuda se cierra también una vez transcurrido el tiempo límite de la pantalla.
  • Página 67: Sección 5 Funcionamiento Del Ied

    Sección 5 1MRK 500 096-UES - Funcionamiento del IED Sección 5 Funcionamiento del IED Normal operation En una situación de uso normal del IED, el funcionamiento básico integra funciones de comprobación y supervisión. • Supervisión de valores medidos • Comprobación de estados de objetos •...
  • Página 68: Activación Del Registro De Perturbaciones

    Sección 5 1MRK 500 096-UES - Funcionamiento del IED Documente las perturbaciones antes de eliminar la información del IED. Solo personal idóneo y autorizado debe analizar los posibles errores y decidir qué medidas tomar. De lo contrario, los datos de perturbaciones almacenados se pueden perder.
  • Página 69: Parametrización De Ied

    Sección 5 1MRK 500 096-UES - Funcionamiento del IED Los fallos internos se pueden dividir en errores de hardware, errores de tiempo de ejecución en la aplicación o el sistema operativo y errores de comunicación. Las medidas a tomar siempre dependen de la causa del error. Sólo el personal autorizado y capacitado debe analizar los errores y decidir acciones posteriores.
  • Página 70: Ajustes Del Ied Para Distintas Situaciones De Funcionamiento

    Sección 5 1MRK 500 096-UES - Funcionamiento del IED valores definidos en los otros grupos de ajuste antes de editar el valor de un ajuste determinado. Tras completar la edición de los valores de los grupos de ajuste, los nuevos valores se activan.
  • Página 71: Sección 6 Procedimientos De Funcionamiento

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento Sección 6 Procedimientos de funcionamiento Monitorización 6.1.1 Indicaciones El funcionamiento del IED se puede monitorizar con tres indicaciones diferentes en la LHMI. • Tres LEDs indicadores con funcionalidad fija: Ready (listo), Start (arranque) y Trip (disparo).
  • Página 72: Monitorización De Los Datos De Alarmas

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC10000339 V2 ES Figura 33: Mensaje de indicación automática 6.1.1.2 Monitorización de los datos de alarmas Las alarmas activas se indican mediante los LED de alarmas y el LED del botón de páginas múltiples.
  • Página 73 Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento GUID-A217B75F-4252-4778-A7C4-644C64A0DBB0 V2 ES Figura 34: Detalles de alarmas Presione para cerrar el cuadro de diálogo. Presione para cerrar la vista de alarmas. Presione para activar la vista de borrado y para borrar las alarmas. GUID-B6FF7B05-1D9E-47BB-B4E6-0D9317D6A7D0 V1 ES Figura 35: Datos de alarmas...
  • Página 74: Monitorización De Un Fallo Interno En El Ied

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento 6.1.1.3 Monitorización de un fallo interno en el IED El LED verde parpadeante indica un fallo interno en el IED. Los mensajes de fallo se encuentran en el menú de la LHMI. Seleccione Menú...
  • Página 75: Valores Medidos Y Calculados

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento 6.1.2 Valores medidos y calculados Todos los valores muestran el valor momentáneo de medición y algunos incluyen valores de demanda calculados a partir de un período establecido. 6.1.2.1 Valores medidos Se puede acceder a los valores medidos a través de la LHMI. 6.1.2.2 Utilización de la HMI local para la monitorización Seleccione Menú...
  • Página 76: Monitorización De Datos Del Registrador De Perturbaciones

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento A071208 V3 ES Figura 37: Activación manual El registrador de perturbaciones ya está activado. 6.1.3.2 Monitorización de datos del registrador de perturbaciones Lea cada registro de perturbaciones del IED con el software del PCM600 para monitorizar los datos del registrador de perturbaciones.
  • Página 77: Control Y Lectura De Datos Del Registrador De Perturbaciones

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento Aparece una lista de categorías de detalles. GUID-CECFCDAB-06F4-4C5E-8244-6E43E89CF47C V2 ES Figura 39: Categorías de datos de los registros de perturbaciones Para seleccionar una categoría y ver los elementos que hay en ella, presione y, a continuación, 6.1.3.3 Control y lectura de datos del registrador de perturbaciones...
  • Página 78: Monitorización Remota

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento GUID-EACAC424-3DC5-480C-A06A-4ED1E225ADCA V2 ES Figura 40: Monitorización de eventos La lista de eventos no se actualiza dinámicamente. Para actualizarla, salga del menú de eventos y, luego, vuelva a seleccionarlo. 6.1.4 Monitorización remota El IED admite una completa monitorización remota.
  • Página 79: Control

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento Control 6.2.1 Control de interruptores y seccionadores El equipo principal se puede controlar a través de la LHMI con botones de apertura y cierre cuando el IED está ajustado al modo de control local y el usuario tiene autorización para acceder a las operaciones de control.
  • Página 80: Reposición Del Ied

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC10000340 V2 ES Figura 42: Cierre de un interruptor • Presione para cancelar la operación. Presione para desplazarse por las páginas del diagrama unifilar. El tiempo que transcurre entre la selección del objeto y la emisión de una orden de control se restringe mediante un tiempo de espera ajustable, que se ajusta con el parámetro tSelect para cada objeto.
  • Página 81: Cambio De La Funcionalidad Del Ied

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC13000051 V1 ES Figura 43: Vista de borrado El contenido del menú de borrado depende de la configuración realizada con el PCM600. Seleccione el elemento que desea borrar con Presione , seleccione OK para confirmar la selección o Cancelar para cancelarla.
  • Página 82: Activación De Un Grupo De Ajustes

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento 6.4.1.1 Activación de un grupo de ajustes Los ajustes del IED se planifican de antemano para distintas situaciones de funcionamiento calculando los valores de los parámetros para distintos grupos de ajustes. Es posible cambiar el grupo de ajustes activo manualmente desde el menú o desde la herramienta PCM600.
  • Página 83: Exploración Y Edición De Los Valores Del Grupo De Ajustes

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC13000053 V1 ES Figura 45: Selección del grupo de ajustes activo Almacene los ajustes. Recuerde documentar todos los cambios que haga. 6.4.1.2 Exploración y edición de los valores del grupo de ajustes Seleccione Menú...
  • Página 84 Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC13000054 V1 ES Figura 46: Selección de un grupo de ajustes para editar Presione en la línea Grupo de ajustes del cuadro de diálogo para activar el modo de selección. Seleccione el grupo de ajustes deseado con y pulse GUID-EFA31026-0E80-47D4-BFCF-07662203C6BA V1 ES Figura 47:...
  • Página 85 Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento GUID-18645E71-B6E8-401B-B24E-A8D204876ACF V1 ES Figura 48: Selección de categoría de funciones Para explorar los bloques funcionales, desplácese por la lista con Los bloques funcionales disponibles dependen de la configuración de aplicación. Para volver a la lista, presione Para seleccionar un bloque funcional, presione Serie 650 Manual de Operador...
  • Página 86 Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC13000055 V1 ES Figura 49: Ajustes de bloques funcionales El carácter # de la derecha indica que el parámetro pertenece a un grupo de ajustes. Para explorar los ajustes, desplácese por la lista con Para editar el ajuste seleccionado, presione •...
  • Página 87: Activación De Leds

    Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC13000049 V1 ES Figura 50: Cambio del valor de ajuste 10. Presione para cambiar el valor. 11. Confirme el cambio con 6.4.2 Activación de LEDs Para activar los LED, tienen que estar configurados con el PCM600. Seleccione Menú...
  • Página 88 Sección 6 1MRK 500 096-UES - Procedimientos de funcionamiento IEC13000056 V1 ES Figura 51: Grupos de alarmas La lista puede incluir tres grupos de alarmas como máximo. La cantidad de grupos depende de la cantidad de LED utilizados. Seleccione un grupo de alarmas con y pulse Seleccione el LED de alarma con Pulse...
  • Página 89: Sección 7 Resolución De Problemas

    IED/General. Reinicie el IED y vuelva a verificar los eventos de supervisión para ver si el error ha desaparecido. En caso de un fallo persistente, póngase en contacto con ABB para solicitar acciones correctoras. 7.1.3 Identificación de errores de comunicación Los errores de comunicación son normalmente interrupciones de la comunicación o...
  • Página 90: Comprobación Del Funcionamiento Del Enlace De Comunicación

    Menú principal/Diagnósticos/Estado IED/General. • En caso de fallos persistentes causados por fallos internos del IED, como averías en los componentes, póngase en contacto con ABB para solicitar acciones de reparación o sustitución. 7.1.3.1 Comprobación del funcionamiento del enlace de comunicación El producto incluye varios enlaces de comunicación diferentes.
  • Página 91: Ejecución De La Prueba De Pantalla

    Sección 7 1MRK 500 096-UES - Resolución de problemas 7.1.4 Ejecución de la prueba de pantalla Para ejecutar la prueba de pantalla, utilice los pulsadores o inicie la prueba desde el menú. • Seleccione Menú principal/Pruebas/Prueba de LEDs. • Presione o presione, al mismo tiempo, Todos los LED se prueban encendiéndolos simultáneamente.
  • Página 92: Advertencias

    Sección 7 1MRK 500 096-UES - Resolución de problemas Indicación de fallos Información adicional Fallo interno Se produjo un error con la tarjeta del Error del TRM TRM. El número de instancia se visualiza al final de la indicación de fallo.
  • Página 93: Procedimientos De Corrección

    Sección 7 1MRK 500 096-UES - Resolución de problemas Procedimientos de corrección 7.3.1 Definición y cambio de la contraseña La contraseña solo se puede establecer con el PCM600. Para obtener más información, consulte la documentación del PCM600. 7.3.2 Identificación de problemas de aplicación del IED Vaya al menú...
  • Página 94 Sección 7 1MRK 500 096-UES - Resolución de problemas Se recomienda no cambiar el parámetro Negation a menos que se tengan habilidades especiales. • Cambie el parámetro en el PCM600. Consulte la documentación del PCM600. • Verifique el estado actual de las entradas binarias conectadas. •...
  • Página 95 Sección 7 1MRK 500 096-UES - Resolución de problemas GUID-31DF5495-91F1-4A4B-8FD5-50625038961E V1 ES Figura 53: Pruebas de un contacto de disparo 1 Contacto de disparo a probar 2 Resistencia limitadora de corriente • Para verificar el estado de los circuitos de salida que conducen el relé de salida a través de la LHMI, seleccione Pruebas/Menú...
  • Página 96 Sección 7 1MRK 500 096-UES - Resolución de problemas Cada BOn_PO está representado por dos señales. La primera señal en la LHMI es el valor 1 o 0 de la salida, y en el PCM600 hay un diodo encendido o apagado. La segunda señal es el estado normal o forzado. El estado forzado se logra solamente cuando el BO se ajusta a Forced o cuando se hace funcionar desde la LHMI.
  • Página 97: Sección 8 Glosario

    Sección 8 1MRK 500 096-UES - Glosario Sección 8 Glosario Corriente alterna Herramienta de configuración de aplicaciones dentro del PCM600 Convertidor analógico digital ADBS Supervisión de amplitud de banda inactiva Entrada analógica ANSI Instituto Nacional de Normalización de EE UU Reenganche automático ASCT Transformador de intensidad sumador auxiliar...
  • Página 98 Sección 8 1MRK 500 096-UES - Glosario Contra- Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Se direccional utilizan cuatro pares trenzados, de los cuales dos se utilizan para transmitir datos en ambas direcciones y dos para transmitir señales de reloj. Unidad de procesamiento central Recepción de la portadora Control de redundancia cíclica...
  • Página 99: Gde Editor De La Pantalla Gráfica Dentro Del Pcm600

    Sección 8 1MRK 500 096-UES - Glosario Arquitectura de rendimiento mejorado Descarga electrostática Bit de control de flujo; bit de cuenta de trama FOX 20 Sistema modular de telecomunicación de 20 canales para señales de voz, datos y protección FOX 512/515 Multiplexor de acceso FOX 6Plus Multiplexor compacto de división de tiempo para la...
  • Página 100: Instancia

    Sección 8 1MRK 500 096-UES - Glosario IEEE P1386.1 Norma de tarjeta PCI Mezzanine (PMC) para módulos de bus local. Hace referencia al estándar CMC (IEEE P1386, conocido también como tarjeta Mezzanine común) relativo al sistema mecánico y las especificaciones PCI del SIG (Grupo de Interés Especial) PCI correspondientes a la EMF (fuerza electromotriz).
  • Página 101 Sección 8 1MRK 500 096-UES - Glosario Bus multifunción. Bus en serie estandarizado, desarrollado originalmente para su uso en trenes. Centro Nacional de Control OCO cycle Ciclo de cierre-apertura Protección de de máxima intensidad OLTC Cambiador de toma en carga Sobretensión Overreach Término utilizado para describir el comportamiento del relé...
  • Página 102 Sección 8 1MRK 500 096-UES - Glosario Unidad de terminal remoto Automatización de subestaciones Seleccionar antes de accionar Interruptor o pulsador de cierre Sistema de control de estaciones SCADA Control de supervisión y adquisición de datos Herramienta de configuración de redes según la norma IEC 61850 Unidad de datos de servicio SMA (conector)
  • Página 103 Sección 8 1MRK 500 096-UES - Glosario TPZ, TPY, TPX, Clase de transformador de intensidad según IEC. Herramienta de administración de usuarios Underreach Término utilizado para describir el comportamiento del relé en condiciones de faltas. Por ejemplo, un relé de distancia se encuentra en estado de subalcance cuando su impedancia es mayor que la impedancia aparente, en la falta, aplicada al punto de equilibrio, es decir, el alcance fijado.
  • Página 106 Contacto ABB AB Substation Automation Products SE-721 59 Västerås, Suecia Teléfono +46 (0) 21 32 50 00 +46 (0) 21 14 69 18 www.abb.com/substationautomation...

Tabla de contenido