Beko DNE 26000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DNE 26000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 104

Enlaces rápidos

Refrigerator
Šaldytuvas
Холодильник
Hladilnik
DNE 26000
DNE 26000 M
DNE 26000 S
DNE 26020
DNE 26020 S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko DNE 26000

  • Página 1 DNE 26000 DNE 26000 M DNE 26000 S DNE 26020 DNE 26020 S Refrigerator Šaldytuvas Холодильник Hladilnik...
  • Página 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 14 Warnings Fridge compartment thermostat setting Intended use ........4 button ..........14 For products with a water dispenser; . 6 Freezer compartment thermostat Child safety ........6 setting button .........
  • Página 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Freezer compartment shelf 8. Adjustable legs 2. Ice container 9. Freezer compartment door shelf 3. Fridge compartment temperature 10. Egg tray setting button 11. Fridge compartment door shelf 4. Adjustable body shelves 12. Key 5. Illumination lens 13.
  • Página 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Página 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. • If there is a blue light on the tightly closed and vertically.
  • Página 7: For Products With A Water Dispenser

    • Do not overload your refrigerator Child safety with excessive amounts of food. If • If the door has a lock, the key should overloaded, the food items may fall be kept away from reach of children. down and hurt you and damage •...
  • Página 8: Hca Warning

    HCA Warning Things to be done for energy saving If your product's cooling system • Do not leave the doors of your contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your attention to not damaging the cooling system and piping during usage and refrigerator.
  • Página 9: Recommendations For Freshfood Compartment

    Recommendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •...
  • Página 10: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Página 11: Disposing Of The Packaging

    • The connection must be in Placing and Installation compliance with national regulations. If the entrance door of the room • The power cable plug must be easily where the refrigerator will be installed is accessible after installation. not wide enough for the refrigerator to •...
  • Página 12: Adjusting The Feet

    Adjusting the feet Open door warning If your refrigerator is unbalanced; An audio warning will be given when the fridge or freezer compartment You can balance your refrigerator by door of your product is left open for turning the front legs as shown in the a certain period of time.
  • Página 13: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60¡ 180¡...
  • Página 14: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at This appliance is designed to operate least 30 cm away from heat sources at temperatures specified in the table such as hobs, ovens, central heater below is equipped with Advanced and stoves and at least 5 cm away Electronic Temperature Control from electrical ovens and should not System [AETCS] which ensures...
  • Página 15: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Fridge compartment thermostat setting button Thermostat button allows you to make the general temperature setting of your 5 4 3 refrigerator. Thermostat button of the refrigerator controls both the temperature of the freezer compartment and the amount of the air send to the fridge compartment and thus, the temperature of the fridge compartment.
  • Página 16: Freezer Compartment Thermostat Setting Button

    Freezer compartment Making ice thermostat setting button Fill the ice container with water and Freezer compartment setting button place it into its seat. Your ice will be can be set to a position between ready approximately in two hours. Normal and Quick Freezing. You can easily remove your ice by slightly twisting the ice container.
  • Página 17: Freezing Fresh Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
  • Página 18: Placing The Food

    Deep-freeze information with the frozen food manufacturer's instructions for a ( 4 star) Food must be frozen as rapidly as frozen food storage compartment. possible when they are put in a • To ensure that the high quality refrigerator in order to keep them in achieved by the frozen food good quality.
  • Página 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Página 20: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Página 21 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Página 22 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Página 23 Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
  • Página 24 TURINYS 1 Šaldytuvas 4 Paruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo saugos eksploatavimas Naudojimo paskirtis ......4 Šaldytuvo skyriaus termostato Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 nustatymo rankenėlė ...... 12 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6 Šviežių maisto produktų užšaldymas 13 Vaikų...
  • Página 25: Šaldytuvas

    Šaldytuvas Šaldiklio skyriaus lentynos Reguliuojamos kojelės Ledo konteineris Šaldiklio skyriaus durų lentyna Šaldytuvo skyriaus termostato nustatymo 10. Kiaušinių dėklas rankenėlė 11. Šaldytuvo skyriaus durų lentyna Pritaikomos korpuso lentynos 12. Raktas Apšvietimo lemputės 13. Šaldiklio skyrius Stalčiaus daržovėms dangtis 14. Šaldytuvo skyrius Daržovių...
  • Página 26: Svarbūs Įspėjimai Dėl Saugos

    Svarbūs įspėjimai dėl saugos Prašome atidžiai perskaityti toliau pateiktą • Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti negalima informaciją. Nepaisant šios informacijos, naudoti garų ir garinių valomųjų medžiagų. galima susižaloti arba padaryti žalos Garai gali pasiekti elektrines dalis ir sukelti turtui. Tuomet nebegalios jokia garantija ir trumpą...
  • Página 27 • Nenaudokite sugedusio šaldytuvo. Jeigu • Nejunkite šaldytuvo, jeigu sieninis lizdas dėl ko nors nerimaujate, pasikonsultuokite yra atsilaisvinęs. su techninio aptarnavimo specialistais. • Saugumo sumetimais nepukškite • Šaldytuvo elektros sauga garantuojama vandens tiesiai ant vidinių arba išorinių šio tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta gaminio dalių.
  • Página 28: Gaminiams Su Vandens Dalytuvu

    Gaminiams su vandens Informacija apie pakuotę dalytuvu; Šio gaminio pakavimo medžiagos pagamintos iš pakartotinai panaudojamų Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti ne medžiagų, atsižvelgiant į mūsų mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandentiekio nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. vamzdyje turi būti ne didesnis nei 8 barai. Neišmeskite pakavimo medžiagų...
  • Página 29: Patarimai Dėp Šviežio Maisto Skyriaus Naudojimo

    • Maisto produktus laikykite uždaruose induose. • Gaminiuose su šaldymo kamera; išėmę šaldiklio lentyną arba stalčių, šaldiklio kameroje galite laikyti maksimalų produktų kiekį. Paskelbtosios šaldytuvo energijos sąnaudos nustatytos išėmus šaldiklio temperature sensor food kameros lentyną arba ištraukus stalčių ir sudėjus maksimalų leistiną produktų kiekį.
  • Página 30: Įrengimas

    Įrengimas Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1.Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia ištuštinti ir išvalyti. 2.Prieš šaldytuvą supakuojant, jame esančias lentynas, papildomas dalis, daržovių dėtuvę ir kt. būtina sutvirtinti lipnia juosta, kad šios dalys nesikratytų.
  • Página 31: Pakuotės Išmetimas

    Pakuotės išmetimas Kojelių reguliavimas Pakavimo medžiagos gali kelti pavojų Jei šaldytuvas stovi nelygiai; vaikams. Laikykite pakavimo medžiagas jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles, vaikams nepasiekiamoje vietoje arna kaip pavaizduota toliau esančiame išmeskite jas, išrūšiuodami pagal atliekų paveikslėlyje. Kampas, kurioje yra kojelė, rūšiavimo nurodymus.
  • Página 32: Durų Perstatymas

    Durų perstatymas Veiksmus atlikite paeiliui pagal numerį 60¡ 180¡...
  • Página 33: Paruošimas

    Paruošimas Šis prietaisas skirtas naudoti esant • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm temperatūrai, nurodytai toliau pateiktoje atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, lentelėje; jame įrengta moderni elektroninė viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo temperatūros valdymo sistema [AETCS], radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm kuri užtikrina, kad esant rekomenduojamai atstumu nuo elektrinių...
  • Página 34: Šaldytuvo Eksploatavimas Šaldytuvo Skyriaus Termostato Nustatymo Rankenėlė

    Šaldytuvo eksploatavimas Šaldytuvo skyriaus termostato nustatymo rankenėlė Termostato rankenėle galima nustatyti 5 4 3 bendrą šio šaldytuvo temperatūrą. Šaldytuvo termostato rankenėle valdoma ir šaldiklio skyriaus temperatūra, ir oro kiekis, tiekiamas į šaldytuvo skyrių - taigi, ir šaldytuve esama temperatūra. Esant aukštai kambario temperatūrai: Jei ketinate užšaldyti maisto produktus arba dėti į...
  • Página 35: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Šaldiklio skyriaus termostato Ledukų gamyba nustatymo rankenėlė Pripilkite į ledukų dėklą vandens ir įdėkite jį Šaldiklio skyriaus nustatymo rankenėlę į šaldiklį. Ledukai sušals maždaug per dvi galima nustatyti tarp Įprasto ir Greito valandas. šaldymo padėčių. Ledukus galėsite lengvai išimti, truputį palankstę...
  • Página 36: Užšaldytų Maisto Produktų Saugojimo Rekomendacijos

    Šaldytuvo Šaldiklio skyriaus Paaiškinimai skyriaus nustatymas nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, -20, -22 arba -24 °C 4°C kai aplinkos temperatūra viršija 30 °C. Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą Greito šaldymo laiką norite užšaldyti maisto produktus. šaldiklyje funkcija 4°C Pasibaigus šiam procesui, šaldytuvas vėl...
  • Página 37: Kokius Maisto Produktus Galima Dėti

    Kokius maisto produktus galima dėti Įvairūs šaldyti maisto Šaldiklio skyriaus produktai, pavyzdžiui, lentynos mėsa, žuvis, ledai, daržovės ir kt. Kiaušinių dėklas Kiaušiniai Maistas keptuvėse, Šaldytuvo uždengtose lėkštėse ir skyriaus lentynos uždaruose induose Nedidelės apimties Šaldytuvo ir supakuoti maisto skyriaus durelių produktai bei gėrimai lentynos (pavyzdžiui, pienas,...
  • Página 38: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite benzino, Valydami išorinius prietaiso paviršius benzolo arba panašių medžiagų. bei chromu padengtas dalis, niekada Prieš valymą rekomenduojama išjungti nenaudokite valymo medžiagų ar buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. vandens su chloru. Chloras sukelia Valymui niekada nenaudokite aštrių tokių...
  • Página 39 Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
  • Página 40 • Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų. Visiškas šaldytuvo atvėsimas gali trukti pora valandų...
  • Página 41 • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo šaldytuvo viršaus. Garsai, panašūs į skysčio ištekėjimą arba purškimą. •...
  • Página 42 Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью изучить данное руководство и хранить его под рукой для использования в справочных целях...
  • Página 43 СОДЕРЖАНИЕ 1 Холодильник 4 Подготовка 2 Важные указания по 5 Пользование технике безопасности холодильником Использование по назначению ..4 Ручка термостата холодильного Для изделий с раздатчиком отделения ........14 охлажденной воды: ......6 Ручка термостата морозильного Безопасность детей ......6 отделения...
  • Página 44: Холодильник

    Холодильник Полка морозильного отделения Регулируемые ножки Лоток для льда Полка в дверце морозильного отделения Кнопка регулировки температуры 10. Лоток для яиц холодильного отделения 11. Полка в дверце холодильной камеры Регулируемые полки 12. ключ Рассеиватель лампочки освещения 13. Морозильное отделение Крышка контейнера для фруктов и 14.
  • Página 45: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности рожках и кубики льда сразу после их Обязательно ознакомьтесь со следующей извлечения из морозильного отделения! информацией. Игнорирование данной информации может привести к (Это может вызвать обморожение причинению травм или повреждению полости рта.) имущества. Кроме того, гарантийные •...
  • Página 46 • В случае неполадок во время • Ни в коем случае нельзя включать эксплуатации, а также при проведении холодильник в розетку во время техобслуживания или ремонта установки. Это может привести к отключите холодильник, выключив серьезным травмам или смерти. соответствующий предохранитель или •...
  • Página 47: Для Изделий С Раздатчиком Охлажденной Воды

    • Из соображений безопасности не • При перемещении холодильника не допускайте попадания воды на внешние держите его за ручку. В противном или внутренние части холодильника. случае он может поломаться. • Не распыляйте рядом с холодильником • При установке холодильника воспламеняющиеся газы, такие как расстояние...
  • Página 48: Соответствие Директиве Ес Об Ограничении Содержания Вредных

    переработке. Поэтому не выбрасывайте Не обращайте внимания на изделие с обычными бытовыми отходами предупреждение, если система после завершения его эксплуатации. охлаждения вашего изделия содержит Его следует сдать в соответствующий R134a. центр по утилизации электрического Тип газа, используемого изделием, указан на паспортной табличке, и...
  • Página 49 Рекомендации по использованию отделения для свежих продуктов *необязательный • Не допускайте какого-либо контакта продуктов с температурным датчиком в отделении для свежих продуктов. Для поддержания идеальной температуры хранения в отделении для свежих продуктов датчик не должен закрываться хранящимися там продуктами. •Не помещайте в холодильник горячие продукты.
  • Página 50: Подготовка К Эксплуатации

    Установка Учтите, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. Правила транспортировки холодильника Перед транспортировкой следует вынуть из холодильника все продукты и вымыть его. Перед упаковкой следует надежно закрепить все полки, оборудование, контейнеры для овощей и фруктов и 2.
  • Página 51: Подключение К Электросети

    Подключение к электросети Перед утилизацией холодильника следует отрезать шнур питания и сломать Подсоедините холодильник к замки на дверцах (при наличии), чтобы заземленной розетке с предохранителем предотвратить опасные ситуации для соответствующего номинала. детей. • Важное замечание Размещение и установка • Подключение следует выполнять в Если...
  • Página 52: Регулировка Ножек

    Регулировка ножек Предупреждение об открытии дверцы Если дверь холодильника будет Если холодильник расположен оставаться открытой продолжительное неустойчиво: время, прозвучит предупреждающий Вы можете отрегулировать устойчивое сигнал. Подача предупреждающего положение холодильника вращением сигнала прекратится после нажатия передних ножек, как показано на любой кнопки индикатора или закрытия рисунке.
  • Página 53: Перевешивание Дверей

    Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности. 60¡ 180¡...
  • Página 54 Подготовка Этот прибор, в котором предусмотрены Ваш холодильник следует установить, описанные в таблице температурные по крайней мере, в 30 см от источников режимы, оснащен электронной тепла, таких как газовые конфорки, системой регулирования температуры плиты, батареи центрального отопления [Advanced Electronic Temperature Control и...
  • Página 55: 5 Пользование Холодильником

    Пользование холодильником Ручка термостата холодильного отделения Ручка термостата позволяет вам осуществлять общую регулировку 5 4 3 температуры в холодильнике. Ручка термостата холодильника регулирует как температуру в морозильном отделении, так и поток воздуха, подающегося в холодильное отделение, и, таким образом, регулируется температура в холодильном отделении.
  • Página 56: Ручка Термостата Морозильного Отделения

    Ручка термостата Приготовление льда морозильного отделения Наполните контейнер для льда водой и Ручку регулировки температуры вставьте его на место. Лед будет готов в морозильном отделении можно приблизительно через два часа. установить в положение между Normal Лед можно легко вынуть, немного изогнув (Нормальное) и...
  • Página 57: Замораживание Свежих Продуктов

    Регулировка Регулировка морозильного холодильного Пояснения отделения отделения -18°C 4°C Это рекомендуемые стандартные настройки. Рекомендуется использовать при температуре -20, -22 или -24°C 4°C окружающей среды выше 30°C. Рекомендуется для быстрого замораживания Быстрое продуктов. По завершении процесса 4°C замораживание холодильник переключится в предыдущий режим.
  • Página 58: Размещение Продуктов

    • Чтобы сохранить качество продуктов, морозильной камеры холодильника замороженных промышленным можно было заморозить 4,5 кг продуктов способом, следуйте таким правилам: до температуры не менее -18°С. 1. Сразу же помещайте купленные Продукты можно хранить длительное продукты в морозильник. время только при температуре не выше 2.
  • Página 59: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте Для чистки наружных поверхностей и бензин, бензол или подобные вещества хромированных деталей изделия ни в для чистки. коем случае не используйте чистящие Перед чисткой рекомендуем средства или воду, содержащие отсоединить изделие от электросети. хлор.
  • Página 60: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из функций, описанных здесь, могут отсутствовать в вашем изделии. Холодильник...
  • Página 61 • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. Большие холодильники работают в течение более длительного времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или загружен продуктами. Полное охлаждение холодильника может продолжаться на пару часов дольше. •...
  • Página 62 • Этот шум вызван работой электромагнитного клапана холодильника. Он обеспечивает проход через отделение холодильного агента, который может иметь температуру охлаждения или замораживания, и выполняет функции охлаждения. Это вполне нормально и не является причиной неисправности. Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. •...
  • Página 63 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato priporočamo, da pred uporabo pazljivo preberete celotna navodila za uporabo naprave in jih hranite v bližini, saj jih boste morda potrebovali v prihodnje.
  • Página 64 VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 2 Pomembna varnostna 5 Uporaba hladilnika opozorila Gumb za nastavitev termostata Namen uporabe ........ 4 hladilnega dela ........ 12 Za naprave z dispenzerjem za vodo; .. 6 Gumb za nastavitev termostata Varnost otrok ........6 zamrzovalnega dela ......
  • Página 65: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik 1. Polica zamrzovalnega dela 8. Nastavljive noge 2. Posoda za led 9. Polica na vratih zamrzovalnega dela 3. Gumb za nastavitev temperature 10. Pladenj za jajca hladilnega dela 11. Polica na vratih hladilnega dela 4. Nastavljive police 12. ključni 5.
  • Página 66: Pomembna Varnostna Opozorila

    Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje • Zamrznjenih živil se ne dotikajte z informacije. Če ne boste upoštevali rokami, saj lahko primrznejo. teh informacij, lahko pride do telesnih • Pred čiščenjem ali odtajanjem poškodb ali poškodb materiala. V hladilnik izključite iz električnega nasprotnem primeru garancija in omrežja.
  • Página 67 • Za pospeševanje postopka odtajanja • Če napravo dobi nov lastnik, mu ne uporabljajte mehanskih naprav ali izročite tudi navodila za uporabo. • Med prenašanjem hladilnika ne drugih pripomočkov, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. poškodujte napetostnega kabla. • Naprave naj ne uporabljajo osebe Upogibanje kabla lahko povzroči s fizičnimi, senzornimi ali duševnimi požar.
  • Página 68: Za Naprave Z Dispenzerjem Za Vodo

    • Če hladilnika ne boste uporabljali Skladnost z direktivo OEEO dlje časa, ga izklopite. Težave v in odstranjevanjem odpadnih napetostnem kablu namreč lahko izdelkov: povzročijo požar. Izdelek je v skladu z • Konico vtiča je treba redno čistiti, saj direktivo EU OEEO lahko v nasprotnem primeru povzroči (2012/19/EU).
  • Página 69: Varčevanje Z Energijo

    Priporočila za predel za V primeru poškodbe, naj proizvod ne bo v bližini potencialnih virov ognja, ob sveža živila katerih se lahko vname in prezračite * Neobvezno prostor, v katerem je naprava. To opozorilo ne velja, če hladilni • Preprečite, da bi živila prišla v stik s sistem vaše naprave vsebuje senzorjem za temperaturo v predelu za R134a.
  • Página 70: Namestitev

    Namestitev Proizvajalec ne bo odgovarjal, če ne boste upoštevali informacij v navodilih za uporabo. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti pred vsakim prevozom. 2. Police, pripomočke, predale za sveža živila itd. v hladilniku pred ponovnim pakiranjem varno pritrdite z lepilnim 4.
  • Página 71: Odstranjevanje Embalaže

    razmika od stene. Če so tla pokrita s Poškodovan napajalni kabel lahko preprogo, mora biti proizvod 2,5 cm zamenja le usposobljen električar. nad tlemi. Naprave ne uporabljajte preden 4. Da bi preprečili tresenje, namestite ni popravljena! Obstaja nevarnost hladilnik na ravno talno površino. električnega udara! Odstranjevanje embalaže Nastavitev nogic...
  • Página 72: Obrniti Vrata

    Obrniti vrata Sledite zaporedju 60¡ 180¡...
  • Página 73: Priprava

    Priprava Naprava je namenjena delovanju Hladilnik morate namestiti vsaj 30 pri spodaj navedenih temperaturah cm od virov toplote kot so kuhalne in je opremljena z naprednim plošče, pečice, glavni grelci ali temperaturnim nadzornim sistemom štedilniki in vsaj 5 cm od električnih [AETCS], ki zagotavlja, da se pečic, prav tako ga ne postavljajte zamrznjena živila v zamrzovalniku...
  • Página 74: Uporaba Hladilnika

    Uporaba hladilnika Gumb za nastavitev termostata hladilnega dela Z gumbom za nastavitev termostata lahko nastavite splošno temperaturo v hladilniku. 5 4 3 Gumb za nastavitev termostata v hladilniku upravlja temperaturo v zamrzovalnem delu ter količino zraka, ki potuje v hladilni del, in tako tudi temperaturo hladilnega dela.
  • Página 75: Gumb Za Nastavitev Termostata Zamrzovalnega Dela

    Gumb za nastavitev Priprava ledu termostata zamrzovalnega Posodo za led napolnite z vodo in jo dela postavite na ustrezno mesto. Led bo Gumb za nastavitev temperature pripravljen približno v dveh urah. zamrzovalnega dela lahko nastavite Led brez težav odstranite, če nekoliko v položaj med normalnim in hitrim upognete posodo za led.
  • Página 76: Zamrzovanje Svežih Živil

    Nastavitev Nastavitev zamrzovalnega hladilnega Vzroki dela dela -18°C 4°C To je običajna priporočljiva nastavitev. Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24 °C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Funkcija hitrega Uporabite, ko želite v kratkem času 4°C zamrzniti hrano. Ko je postopek končan, zamrzovanja se hladilnik nastavi na prejšnji način.
  • Página 77: Postavitev Živil

    Živila lahko dalj časa hranite pri -18°C 3. datumov »Uporabno do«, »Najbolje ali nižjih temperaturah. porabiti do« na etiketi ne prekoračite. Svežino živil lahko ohranite več Odtajanje mesecev (pri -18°C ali nižjih Predel zamrzovalnik se samodejno temperaturah v globokem odtaja. zamrzovanju).
  • Página 78: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje A Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte C Za čiščenje zunanjih površin bencina, benzena ali podobnih snovi. in kromiranih delov izdelka ne B Priporočamo, da napravo pred uporabljajte čistilnih sredstev ali čiščenjem izključite iz električnega klorirane vode. Klor povzroči korozijo omrežja.
  • Página 79: Priporočljive Rešitve Za Težave

    Priporočljive rešitve za težave Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Lahko Vam prihrani čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere opisane značilnosti morda ne veljajo za vaš izdelek. Hladilnik ne deluje •...
  • Página 80 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nov hladilnik je širši od prejšnjega. To je običajno. Veliki hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je lahko visoka. To je normalno. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. Popolno ohlajanje hladilnika lahko traja nekaj ur dlje.
  • Página 81 Hladilnik oddaja zvok, ki je podoben zvoku analogne ure. • Ta zvok oddaja elektromagnetni ventil hladilnika. Elektromagnetni ventil zagotavlja prehajanje hladilnega sredstva, ki ga lahko nastavimo na hladilne ali zamrzovalne temperature oz. hladilne funkcije. To je normalno in ni okvara. Med delovanjem hladilnika se hrup poveča.
  • Página 82 48 7627 0000/AL en-lt-rus-sl...
  • Página 83 DNE 26000 DNE 26000 M DNE 26000 S DNE 26020 DNE 26020 S Frižider Refrigerador Хладилник Hladnjak...
  • Página 84 Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani kupče, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
  • Página 85 SADRŽAJ 1 Vaš frižider 5 Upotreba Vašeg frižidera 13 Dugme za podešavanje termostata za 2 Važna bezbednosna odeljak frižidera ........ 13 upozorenja Pravljenje leda ......... 14 Namena ..........4 Dugme za podešavanje termostata za Za proizvode sa raspršivačem odeljak zamrzivača ......14 (dozatorom) vode;...
  • Página 86: Vaš Frižider

    Vaš frižider 1. Polica zamrzivača 8. Podesive nožice 2. Posuda za led 9. Police vrata odeljka zamrzivača 3. Dugme za podešavanje temperature u 10. Stalak za jaja odeljku zamrzivača 11. Polica na vratima odeljka frižidera 4. Podesive police kućišta 12. кључ 5.
  • Página 87: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja zamrzivača. Inače mogu da puknu. Pročitajte sledeće informacije. • Ne dirajte smrznutu hranu rukom; Nepoštovanje ovih informacija može ona može da se zalepi za ruku. dovesti do povreda ili materijalnih • Isključite frižider iz struje pre čišćenja šteta.
  • Página 88 • Ovo uputstvo za upotrebu treba • Nemojte da koristite mehanička predati novom vlasniku proizvoda, ili druga sredstva u cilju ubrzanja kao i sledećem vlasniku kada se procesa odleđivanja aparata, osim menja vlasnik. sredstava preporučenih od strane • Treba izbegavati oštećenje kabla za proizvođača.
  • Página 89: Za Proizvode Sa Raspršivačem (Dozatorom) Vode

    • Ako frižider nećete da koristite duže Usaglašenost sa WEEE vreme, isključite ga iz struje. Mogući direktivom i odlaganje problem u kablu za napajanje može otpada: prouzrokovati požar. • Terminale električnog utikača treba Ovaj proizvod je usaglašen redovno čistiti da ne bi došlo do sa WEEE direktivom požara.
  • Página 90: Hca Upozorenje

    HCA upozorenje • Ne postavljajte svoj frižider pod direktnu svetlost sunca ili blizu Ako rashladni sistem proizvoda aparata koji emituju toplotu, kao što sadrži R600a: su rerna, mašina za suđe ili radijator. Ovaj gas je zapaljiv. Zato vodite računa • Pazite da držite svoju hranu u da prilikom upotrebe i transporta zatvorenim posudama.
  • Página 91: Preporuke Za Odeljak Za Svežu Hranu

    Preporuke za odeljak za svežu hranu • Pazite da hrana ne dođe u dodir sa senzorom temperature u odeljku za svežu hranu. Da bi se u odeljku za svežu hranu održača idealna temperatura skladištenja, hrana ne sme da blokira senzor. •...
  • Página 92: Instalacija

    Instalacija Molimo da imate na umu da proizvođač neće biti odgovoran ako se ne pridržavate informacija iz priručnika. Šta treba da se ima na umu prilikom ponovnog transporta frižidera 1. Vaš frižider mora da se isprazni i očisti pre bilo kakvog transporta. 2.
  • Página 93: Promena Lampe Za Osvetljenje

    Podešavanje nožoca Odlaganje pakovanja Ako je vaš frižider neuravnotežen: Materijali za pakovanje mogu Frižider možete uravnotežiti okretanjem biti opasni za decu. Materijale za prednjih nožica kao što je ilustrovano pakovanje držite van domašaja dece ili na slici. Ugao gde se nalazi nožica se ih odložite tako što ćete ih klasifikovati spušta ako nožicu okrećete u smeru u skladu sa uputstvima za odlaganje...
  • Página 94: Okretanje Vrata

    Okretanje vrata Nastavite redosledom prema brojevima 60¡ 180¡...
  • Página 95: Priprema

    Priprema Ovaj uređaj je projektovan za rad Vaš frižider treba da se ugradi na temperaturama navedenim najmanje 30 cm dalje od izvora u donjoj tabeli i opremljen je toplote kao što su ringle, rerne, naprednim elektronskim sistemom za centralno grejanje i šporeti i bar 5 kontrolu temperature [AETCS] koja cm dalje od električnih rerna i ne obezbeđuje da na preporučenom...
  • Página 96: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba Vašeg frižidera Dugme za podešavanje termostata za odeljak frižidera Dugme termostata vam omogućava 5 4 3 da podesite opštu temperaturu vašeg frižidera. Dugme termostata frižidera kontroliše i temperaturu odeljka zamrzivača i količinu vazduha koja se šalje u odeljak frižidera, a time i temperaturu odeljka firžidera.
  • Página 97: Pravljenje Leda

    Dugme za podešavanje Pravljenje leda termostata za odeljak Napunite posudu za led vodom i zamrzivača postavite je na njeno mesto. Vaš led će biti spreman za otprilike dva sata. Dugme za podešavanje temperature u zamrzivaču može da se postavi Led možete lako da izvadite ako između položaja "Normalno"...
  • Página 98: Preporuke Za Čuvanje Zamrznute Hrane

    Podešavanje Podešavanje Objašnjenja odeljka odeljka zamrzivača frižidera -18°C 4°C Ovo je normalno preporučeno podešenje. Ova podešenja su preporučena kad -20,-22 ili -24°C 4°C temperatura okoline pređe 30°C. Koristite kada želite da zamrznete hranu za Brzo zamrzavanje 4°C kratko vreme. Vaš frižider će da se vrati na prethodni režim kad proces bude gotov.
  • Página 99: Informacije O Dubokom Smrzavanju

    Informacije o dubokom UPOZORENJE! smrzavanju • Hrana mora da se podeli u porcije Hrana mora da se zamrzne što je brže prema dnevnim potrebama porodice ili moguće kad se obroku u zavisnosti od prehrambenih potreba. stavi u frižider da bi se sačuvao dobar kvalitet.
  • Página 100: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Nikada ne koristite naftu, benzen ili Zaštita plastičnih površina slične materijale u svrhu čišćenja. • Ne stavljajte tekuća ulja ili Preporučujemo da pre čišćenja hranu kuvanu s uljem u frižider isključite uređaj iz struje. nepoklopljenu jer može da ošteti Za čišćenje nikad nemojte da plastične površine vašeg frižidera.
  • Página 101: Preporučena Rešenja Problema

    Preporučena rešenja problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da Vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda.
  • Página 102 Frižider radi stalno ili dugo. • Vaš frižider je možda širi od Vašeg prethodnog frižidera. To je potpuno normalno. Veliki frižideri rade duže vreme. • Temperatura okoline u sobi može da bude visoka.To je normalno. • Frižider je možda nedavno uključen ili je napunjen hranom. Potpuno hlađenje frižidera može da traje nekoliko sati duže.
  • Página 103 Buka u toku rada se povećava kad frižider radi. • Radne karakteristike frižidera se mogu menjati u skladu sa promenama temperature okoline. To je normalno i nije greška. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Frižider se ljulja kad se polako pomera. Pobrinite se da je pod ravan, jak i da može da nosi frižider.
  • Página 104: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 105 ÍNDICE 1 Su frigorífico 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato del 2 Avisos importantes sobre compartimento refrigerador .... 14 la seguridad Botón de ajuste del termostato del Finalidad prevista ....... 4 compartimento congelador ..... 15 Productos equipados con dispensador Producción de hielo ......
  • Página 106: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estante del compartimento congelador Estante de la puerta del compartimento Contenedor de hielo congelador Botón de ajuste de la temperatura del 10. Huevera compartimento refrigerador 11. Estante de la puerta del compartimento Estantes ajustables refrigerador Lente de iluminación 12.
  • Página 107: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. el compartimento congelador, ya que No tener en cuenta dicha información podrían estallar. podría acarrear lesiones o daños • No toque con la mano los alimentos materiales. En tal caso, las garantías y congelados, ya que podrían adherirse a los compromisos de fiabilidad quedarían ella.
  • Página 108 • • Coloque las bebidas de mayor Jamás conecte el frigorífico a sistemas graduación alcohólica juntas y en de ahorro de electricidad, ya que podría dañarlo. posición vertical. • • Si el frigorífico está equipado con una luz No almacene en el frigorífico aerosoles azul, no la mire a través de dispositivos que contengan sustancias inflamables o explosivas.
  • Página 109: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    Productos equipados con • No deposite cantidades excesivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al dispensador de agua: abrir la puerta del frigorífico los alimentos La presión de la red de suministro de agua debe ser de un mínimo de 1 bar. La podrían caerse y provocar lesiones presión de la red de suministro de agua personales o dañar el frigorífico.
  • Página 110: Información Sobre El Embalaje

    Consejos para el ahorro de Información sobre el energía embalaje • No deje las puertas del frigorífico abiertas El embalaje del aparato se fabrica con durante periodos largos de tiempo. materiales reciclables, de acuerdo con • No introduzca alimentos o bebidas nuestro Reglamento Nacional sobre calientes en el frigorífico.
  • Página 111: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Página 112: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Página 113: Eliminación Del Embalaje

    Colocación e instalación • No use cables de extensión ni enchufes múltiples para conectar la unidad. Si la puerta de entrada a la estancia Todo cable de alimentación dañado donde va a instalar el frigorífico no es lo debe ser reemplazado por un electricista suficientemente ancha como para permitir cualificado.
  • Página 114: Ajuste De Los Pies

    Ajuste de los pies Aviso de puerta abierta Si su frigorífico no está equilibrado: El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento Puede equilibrar el frigorífico girando los del frigorífico permanezca abierta durante pies delanteros tal como se muestra en la ilustración.
  • Página 115: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico 60¡ 180¡...
  • Página 116: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando Este aparato ha sido diseñado para una separación no inferior a 30 cm operar a las temperaturas indicadas en respecto a fuentes de calor tales como la siguiente tabla e incorpora el sistema quemadores, hornos, calefacciones o AETCS (sistema avanzado de control estufas y no inferior a 5 cm con respecto electrónico de la temperatura), que...
  • Página 117: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato del compartimento refrigerador El botón del termostato le permite fijar la 5 4 3 temperatura general de su frigorífico. El botón del termostato del frigorífico controla tanto la temperatura del compartimento congelador como la cantidad de aire enviada al compartimento refrigerador y por lo tanto también su temperatura.
  • Página 118: Botón De Ajuste Del Termostato Del Compartimento Congelador

    Botón de ajuste Producción de hielo del termostato del Llene el contenedor de hielo con agua y compartimento congelador colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en El botón de ajuste de la temperatura unas dos horas. del compartimento congelador puede Puede extraer fácilmente el hielo situarse en una posición entre Normal y retorciendo ligeramente el contenedor de...
  • Página 119: Aviso De Puerta Abierta

    Aviso de puerta abierta El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento del frigorífico permanezca abierta más de un 1 minuto. Esta señal acústica cesará cuando se pulse cualquier botón del indicador o se cierre la puerta. Doble sistema de enfriamiento: Este frigorífico está...
  • Página 120: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos 1. No congele cantidades demasiado grandes de una sola vez. La calidad de frescos los alimentos se conserva mejor si la congelación alcanza su interior lo antes • Es preferible envolver o cubrir los posible. alimentos antes de introducirlos en el 2.
  • Página 121: Colocación De Los Alimentos

    Si se produce un corte de corriente, no abra Las normas TSE exigen (de acuerdo la puerta del congelador. Incluso si el con ciertas condiciones de medición) corte de corriente tiene una duración que el frigorífico congele al menos 4,5 superior al “Tiempo de aumento de kg de alimentos por cada 100 litros de temperatura”...
  • Página 122: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o agua sustancias similares para la limpieza. que contengan cloro para limpiar las Le recomendamos desenchufar el superficies exteriores y los cromados del aparato antes de proceder a su limpieza. producto, ya que el cloro corroe dichas No utilice nunca para la limpieza superficies metálicas.
  • Página 123: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 124 • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 125 • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo sea nivelado, firme y capaz de soportar el peso del frigorífico.
  • Página 126 Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
  • Página 127 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 4 Подготовка 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника относно безопасността ви Употреба на уреда ......4 Бутон за настройка на термостата на хладилното отделение ... 14 За продукт с воден разпределител; 6 Замразяване на пресни храни ..15 Защита...
  • Página 128: Вашият Хладилник

    Вашият хладилник Рафт на фризерното отделение Регулируеми крачета Контейнер за лед Рафт на вратата на фризерното Бутон за температурната настройка отделение във хладилното отделение 10. Тава за яйца Регулируеми рафтове на корпуса 11. Рафт на вратата на хладилното Осветителни лещи отделение...
  • Página 129: Важни Предупреждения Относно Безопасността

    Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • За продукти с фризерно отделение; информация. Неспазването на тази Не поставяйте бутилирани или информация може да доведе до консервирани течности във наранявания или материални щети. В фризерното отделение. В противен противен случай всякаква гаранция и случай...
  • Página 130 • Не дърпайте за кабела когато искате • Никога не свързвайте хладилника с да извадите щепсела от контакта. енергоспестяващи системи; те могат • Високоградусови спиртни напитки да повредят хладилника. трябва да се поставят в хладилника • Ако на хладилника има синя само...
  • Página 131: За Продукт С Воден Разпределител

    За продукт с воден Ако е препълнен, хранителните продукти може да паднат и да ви разпределител; наранят или да повредят хладилника Налягането на водата трябва да е при отваряне на вратата. Никога поне 1 бар. Налягането на водата не поставяйте предмети върху трябва...
  • Página 132: Hca Предупреждение

    Съвместимост с Никога не изхвърляйте уреда в огън. директивата за Неща, които да направите с ограничаване на цел пестене на енергия употребата на определени опасни вещества • Не оставяйте вратите на хладилника отворени за дълго. Закупеният от вас продукт отговаря •...
  • Página 133: Съхранение На Пресни Храни

    Препоръки за отделението за съхранение на пресни храни * Незадължително • Не оставяйте хранителните продукти да влизат в допир с топлинния сензор в отделението за пресни храни. За да може да поддържа идеална температура на съхранение в отделението, сензорът не бива да бъде блокиран...
  • Página 134: Монтаж

    Монтаж Запомнете, че производителят не носи отговорност, в случай, че предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране на хладилника 1. Хладилникът трябва да се изпразни и почисти преди всяко транспортиране. 2.
  • Página 135: Изхвърляне На Опаковъчните Материали

    3. Трябва да осигурите добра Уредът не бива да се ползва преди вентилация около хладилника за да тда бъде поправен! Съществува може той да работи ефективно. Ако опасност от токов удар! ще монтирате хладилника в ниша Изхвърляне на в стената, трябва да има поне 5 см опаковъчните...
  • Página 136: Регулиране На Крачетата

    Регулиране на крачетата Предупреждение за отворена врата Ако вратата на хладилното или Ако хладилникът ви не е балансиран; фризерното отделение е оставена Може да балансирате хладилника отворена за по-дълъг период от време, като завъртите предните крачета се чува предупредителен аудио сигнал. както...
  • Página 137: Обръщане На Вратите

    Обръщане на вратите Процедирайте по следния начин 60¡ 180¡...
  • Página 138 Подготовка • Хладилникът ви трябва да се C Уредът е проектиран да работи при инсталира поне на 30 см разстояние температурите, указани в долната от топлинни източници като котлони, таблица, и е оборудван със система фурни, централно парно, на поне 5 см за...
  • Página 139 Употреба на хладилника ви Бутон за настройка на термостата на хладилното отделение Копчето на термостата ви позволява да направите общи настройки на 5 4 3 температурата в хладилника. Копчето на термостата контролира както температурата във фризерното отделение, така и количеството въздух, което...
  • Página 140 Бутон за настройка на Ледогенериране термостата на фризерното Напълнете контейнера за лед с вода и отделение го поставете в гнездото му. Ледът ще бъде готов след около 2 часа. Бутонът за регулиране на температурата във фризерното Премахването на леда става с леко отделение...
  • Página 141 Настройка на Настройка на фризерното хладилното Обяснения отделение отделение Това е препоръчителната нормална -18°C 4°C настройка. Тези настройки се препоръчват когато -20,-22 или -24°C 4°C външната температура превишава 30°C. Използвайте когато искате бързо да Бързо замразяване замразите храна. Хладилникът се връща 4°C в...
  • Página 142 Материали, необходими за опаковане: Малки и • Тиксо, издръжливо на студ Рафтове на пакетирани храни • Самозалепващи се етикети вратата на и напитки (като • Гумени ластички хладилното мляко, плодов сок отделение • Химикал и бира) Материалите, които се използват за опаковане...
  • Página 143: Поддръжка И Почистване

    Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин Никога не използвайте почистващи или подобни вещества за почистване препарати или вода със съдържание на уреда. на хлор за почистване на външните Препоръчваме ви да изключите уреда повърхности и хромираните части от контакта, преди почистване. на...
  • Página 144 Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
  • Página 145 • Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното охлаждане на хладилника може да продължи...
  • Página 146 • Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай. • Възможно е наскоро да сте поставили големи количества топла...
  • Página 147 • Вътрешността на хладилника трябва да се почисти. Почистете вътрешността на хладилника с гъба, топла или газирана вода. • Миризмата може да излиза от контейнери или опаковъчни материали. Използвайте друг контейнер или различна марка опаковъчни материали. Вратата/вратите не се затваря(т). •...
  • Página 148 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik •...
  • Página 149 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Tipka za postavljanje termostata odjeljka hladnjaka ......13 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6 Sigurnost djece ......... 6 Pravljenje leda ......... 14 Pohrana svježe hrane ......
  • Página 150: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Polica odjeljka za zamrzavanje 7. Odjeljak za povrće 2. Spremnik za led 8. Podesive noge 3. Tipka za postavljanje temperature 9. Polica na vratima ledenice odjeljka hladnjaka 10. Polica za jaja 4. Podesive police kućišta 11. Police vrata odjeljka hladnjaka 5.
  • Página 151: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja • Za proizvode s odjeljkom sa škrinjom; Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih ne stavljajte tekućinu u bocama i informacija može uzrokovati ozljede ili konzervama u odjeljak škrinje. U materijalnu štetu. U suprotnom će sva suprotnom bi mogli puknuti. •...
  • Página 152 • Stavite jača pića čvrsto zatvorena i • Ako na hladnjaku postoji plavo uspravno. svjetlo, nemojte gledati u plavo svjetlo • Nikada ne držite konzerve sa optičkim alatima. • Za hladnjake kojima se upravlja sprejevima koji sadrže zapaljive i eksplozivne tvari u hladnjaku. manualno, sačekajte bar 5 minuta da •...
  • Página 153: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    • Proizvodi za koje je potrebna precizna Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom kontrola temperature, cjepiva, opremom (WEEE) i lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni zbrinjavanju otpada: materijali, itd. se ne smiju držati u hladnjaku. Ovaj proizvod usklađen jes • Ako se neće koristiti dulje vrijeme, EU Direktivom WEEE hladnjak se treba isključiti.
  • Página 154: Upozorenje Za Hca

    Upozorenje za HCA postoji opasnost od uporabe police Ako rashladni sustav vašeg ili ladice prema oblicima i veličinama hrane koja će biti zamrznuta. uređaja sadrži R600a: • Topljenje smrznute hrane u odjeljku Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite da hladnjaka će osigurati uštedu energije tijekom uporabe i transporta ne u sačuvati kvalitetu hrane.
  • Página 155: Instalacija

    Instalacija 5. Čut ćete buku kad kompresor počne Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim raditi. Tekućine i plinovi zabrtvljeni u rashladnom sustavu također mogu ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom stvarati buku, čak i kad kompresor ne radi i to je potpuno normalno.
  • Página 156: Električno Spajanje

    Električno spajanje Postavljanje i instalacija Spojite svoj proizvod u uzemljenu Ako ulaz u prostoriju gdje će biti utičnicu koja je zaštićena osiguračem postavljen hladnjak nije dovoljno širok odgovarajućeg kapaciteta. da hladnjak kroz njega prođe, pozovite Važno: ovlašteni servis da skine vrata vašeg •...
  • Página 157: Promjena Lampice Za Osvjetljenje

    Prilagođavanje nogu Upozorenje o otvorenim vratima Kad vrata hladnjaka ili odjeljka škrinje Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; vašeg uređaja ostanu otvorena Možete postaviti hladnjak u ravnotežu određeno vrijeme, začut će se okretanjem prednjih nožica kako je zvučno upozorenje. Ovaj zvučni signal prikazano na slici.
  • Página 158: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 60¡ 180¡...
  • Página 159: Priprema

    Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti Ovaj uređaj je napravljen da radi najmanje 30 cm od izvora topline kao na temperaturama označenim u dolje što su plamenici, pećnice, grijalice navedenoj tablici te je opremljen i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od Naprednim elektronskim sustavom električnih pećnica te se ne smiju za regulaciju topline [AETCS], koji...
  • Página 160: Uporaba Vašeg Hladnjaka

    Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za postavljanje termostata odjeljka hladnjaka Tipka za postavljanje termostata vam 5 4 3 omogućava postavljanje temperature na vašem hladnjaku. Tipka termostata upravljačkog sklopa hladnjaka kontrolira i temperaturu odjeljka hladnjaka i količinu zraka koja se šalje u odjeljak hladnjaka i na taj način, temperaturu odjeljka hladnjaka.
  • Página 161: Pravljenje Leda

    Tipka za postavljanje Pravljenje leda termostata odjeljka škrinje Ispunite spremnik za led vodom i tipka za postavljanje postavki odjeljka stavite ga na mjesto. Vaš led će biti škrinje se može postaviti na položaj gotov za otprilike dva sata. između Normalno i Brzo zamrzavanje. Možete lako izvaditi led tako da lagano okrenete posudu za led.
  • Página 162: Preporuke Za Čuvanje Smrznute Hrane

    Prilagođavanje Prilagođavanje Objašnjenja odjeljka odjeljka škrinje hladnjaka - 18°C 4°C To je normalna preporučena postavka. Ove postavke su preporučene kad sobna - 20,- 22 ili -24°C 4°C temperatura prelazi 30°C. Koristite kad želite zamrznuti svoju hranu Brzo zamrzavanje u kratkom vremenu. Vaš hladnjak će se 4°C vratiti u prethodni način rada kad postupak bude gotov.
  • Página 163: Odjeljak Za Duboko Zamrzavanje

    Odjeljak za duboko Upozorenje! zamrzavanje • Hrana mora biti podijeljena u porcije Hrana se mora zamrznuti što brže kad prema dnevnim ili obročnim potrebama se stavi u obitelji. hladnjak da bi zadržala kvalitetu. • Hrana mora biti pakirana vakumirano TSE norma zahtijeva (prema da bi se spriječilo sušenje čak i ako će određenim uvjetima mjerenja) da se čuvati kratko vrijeme.
  • Página 164: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Nikad ne upotrebljavajte sredstva benzin ili slične materijale. za čišćenje ili vodu koja sadrži klor B Savjetujemo da isključite uređaj iz za čišćenje vanjskih površina ili kromiranih dijelova proizvoda. Klor struje prije čišćenja.
  • Página 165: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi •...
  • Página 166 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom.
  • Página 167 Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan, jak i da može nositi hladnjak.
  • Página 168 48 7627 0000/AL sb-es-bg-hr...
  • Página 169 DNE 26000 DNE 26000 M DNE 26000 S DNE 26020 DNE 26020 S Frigorífico Ψυγείο Frigorifero...
  • Página 170 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 171 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 13 segurança Botão de definição da temperatura do Uso pretendido ........4 compartimento do refrigerador ..13 Para produtos com um dispensador de Sistema de arrefecimento duplo: ..14 água;...
  • Página 172: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico 7- Gaveta para frutos e legumes 1- Botão do termóstato 8- Pés frontais ajustáveis 2- Prateleira do compartimento do congelador 9- Compartimento para ovos 3- Tabuleiro para cubos de gelo 10- Prateleiras da porta do compartimento do frigorífico 4- Prateleiras do compartimento do frigorífico 11- Prateleira para garrafas...
  • Página 173: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações • Para produtos com compartimento seguintes. A não-observância destas de congelador; Não coloque bebidas informações pode causar ferimentos líquidas enlatadas ou engarrafadas ou danos ao material. Caso contrário, no compartimento do congelador. todas as garantias e compromissos de Caso contrário, podem rebentar.
  • Página 174 • Em caso de qualquer falha quer • Nunca ligue o frigorífico à tomada de durante uma manutenção ou num parede durante a instalação. Caso trabalho de reparação, desligue contrário, poderá ocorrer perigo de a alimentação eléctrica do seu morte ou ferimentos graves. frigorífico, desligando o fusível •...
  • Página 175: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    • Não ligue o frigorífico à tomada, se a • O frigorífico pode mover-se se os pés tomada de parede estiver solta. não estiverem devidamente fixados • Não deverá ser vaporizado ao piso. O ajuste seguro e apropriado directamente nas partes interiores ou dos pés ao piso pode impedir o interiores do produto devido a razões frigorífico se mova.
  • Página 176: Cumprimento Com A Directiva Rohs

    Este produto foi fabricado com Aviso HCA materiais e peças de alta qualidade, O sistema de arrefecimento do seu que podem ser reutilizados e produto contém R600a: reciclados. No fim da sua vida útil, não Este gás é inflamável. Por isso, tenha elimine o resíduo com o lixo doméstico cuidado em não danificar o sistema de normal ou outro lixo.
  • Página 177: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    Recomendações para o O que se pode fazer para compartimento de alimentos economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico frescos abertas durante muito tempo. * OPCIONAL • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não deixe que nenhum alimento •...
  • Página 178: Instalação

    Instalação 2. Introduza os 2 calços plásticos Por favor, lembre-se de que na ventilação traseira, conforme o fabricante não pode ser mostrado na figura seguinte. Os responsabilizado se não forem calços plásticos proporcionarão a observadas as informações distância necessária entre o seu fornecidas no manual de instruções.
  • Página 179: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Eliminação do seu frigorífico velho Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um Elimine o seu frigorífico velho sem fusível com a capacidade apropriada. causar qualquer perigo ao meio ambiente. Importante: • A ligação deve estar em •...
  • Página 180: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Substituir a lâmpada de iluminação Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Para substituir a lâmpada utilizada Pode equilibrar o seu frigorífico, para a iluminação do seu frigorífico, rodando os seus pés frontais por favor chame o seu Serviço de conforme ilustrado na figura.
  • Página 181: Preparação

    Preparação avançado), que assegura que a O seu frigorífico deverá ser instalado definição recomendada [4 – quatro a uma distância mínima de 30 cm no botão] não descongelará os de quaisquer fontes de calor, tais alimentos congelados no congelador, como placas, fornos, aquecimento mesmo que a temperatura ambiente central e fogões e de 5 cm de fornos desça para menos de -15 °C.
  • Página 182: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Botão de definição Em temperaturas ambientes da temperatura do regulares: compartimento do Defina o botão de temperatura para refrigerador uma posição entre “2 e 3” para O botão da temperatura permite- guardar os seus alimentos. lhe fazer as definições gerais da temperatura do seu frigorífico.
  • Página 183: Botão De Definição Da Temperatura Do Compartimento Do Congelador

    Botão de definição da temperatura do compartimento do congelador O botão de definição do compartimento do congelador pode ser definido para uma posição entre Congelação Normal e Rápida. • Na posição Normal, a quantidade de Fazer gelo ar enviado para o compartimento do Encha o reservatório para gelo com refrigerador atinge o máximo.
  • Página 184: Congelar Alimentos Frescos

    Ajuste do Ajuste do compartimento do compartimento Explicações congelador do refrigerador Este é o ajuste normal recomendado. -18°C 4°C Estes ajustes são recomendados quando a -20,-22 ou -24°C 4°C temperatura ambiente excede 30ºC. Quick Freeze Utilize quando quiser congelar os seus alimentos rapidamente.
  • Página 185: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    3. Tenha um cuidado especial para não Descongelação misturar alimentos já congelados O compartimento do congelador com alimentos frescos. descongela-se automaticamente. Recomendação para a Colocação dos alimentos preservação de alimentos congelados Diversos alimentos Prateleiras do congelados, tais como compartimento do carne, peixe, gelado, •...
  • Página 186 Poderá manter a frescura dos alimentos durante muitos meses (a - 18ºC ou a temperaturas mais baixas no congelador). AVISO! • Os alimentos devem estar repartidos em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo das refeições. •...
  • Página 187: Inverter A Porta

    Inverter a porta Siga as instruções por ordem numérica 60¡ 180¡...
  • Página 188: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as partes cromadas do produto. O Recomendamos que desligue a ficha cloro provoca a corrosão de tais do equipamento da tomada antes da superfícies metálicas.
  • Página 189: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 190 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
  • Página 191 • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. •...
  • Página 192 • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta. • O frigorífico não está completamente na vertical no pavimento e balanceia quando ligeiramente movido. Ajuste os parafusos de elevação. •...
  • Página 193 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Página 194 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Προετοιμασία Το ψυγείο σας Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών ........12 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 5 Χρήση του ψυγείου σας 13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας Για προϊόντα με διανομέα νερού: ... 6 χώρου Συντήρησης ....... 13 Ασφάλεια...
  • Página 195: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Ράφι χώρου κατάψυξης Ρυθμιζόμενα πόδια Δοχείο πάγου Ράφι πόρτας χώρου κατάψυξης Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 10- Θήκη αυγών χώρου Συντήρησης Ράφι πόρτας χώρου συντήρησης Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 12- κλειδί Κρύσταλλο φωτισμού 13- Χώρος κατάψυξης Κάλυμμα συρταριών λαχανικών 14- Χώρος συντήρησης Συρτάρι...
  • Página 196: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση σκάσουν. αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν τα χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο δεν...
  • Página 197 • Για την αποσύνδεση του φις μην τραβάτε • Ποτέ μη συνδέσετε το ψυγείο σας σε το καλώδιο. συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας, • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά γιατί αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα στο ψυγείο. σφικτά...
  • Página 198: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    να πέσουν και να σας κτυπήσουν ή να Ασφάλεια των παιδιών προξενήσουν ζημιά στο ψυγείο. Ποτέ • Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, μην τοποθετείτε αντικείμενα πάνω στο πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από ψυγείο. Διαφορετικά μπορεί να πέσουν παιδιά.
  • Página 199: Συμμόρφωση Με Την Οδηγία Περί Περιορισμού Χρήσης Ορισμένων Επικίνδυνων Ουσιών (Rohs)

    Συμμόρφωση με την Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε το Οδηγία περί περιορισμού προϊόν σε φωτιά. χρήσης ορισμένων Τι πρέπει να κάνετε για επικίνδυνων ουσιών εξοικονόμηση ενέργειας (RoHS): • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου Το προϊόν που έχετε προμηθευτεί σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό συμμορφώνεται...
  • Página 200 Υποδείξεις για το χώρο νωπών τροφίμων * ΠΡΟΑΙΡ. • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή με τον αισθητήρα θερμοκρασίας στο χώρο νωπών τροφίμων. Για να διατηρήσετε το χώρο νωπών τροφίμων σε ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης, ο αισθητήρας δεν πρέπει να εμποδίζεται από...
  • Página 201: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία που πρέπει να προσεχτούν κατά τη μεταφορά του προϊόντος 1. Θα πρέπει να αδειάσετε και να καθαρίσετε το ψυγείο σας πριν από οποιαδήποτε μεταφορά.
  • Página 202: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Αν το πάτωμα είναι καλυμμένο με χαλί, το Δεν επιτρέπεται η λειτουργία της συσκευής προϊόν σας θα πρέπει να ανυψωθεί κατά 2,5 πριν την επισκευή! Υπάρχει κίνδυνος εκ. από το δάπεδο. ηλεκτροπληξίας! Διάθεση των υλικών 4. Τοποθετήστε το ψυγείο σας σε δάπεδο με επίπεδη...
  • Página 203 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί να σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. λειτουργεί σε θερμοκρασίες που από πηγές θερμότητας όπως εστίες καθορίζονται στον πιο κάτω πίνακα μαγειρέματος, φούρνους, σώματα και είναι εξοπλισμένη με Προηγμένο κεντρικής...
  • Página 204: Αντιστροφή Της Φοράς Ανοίγματος Των Πορτών

    Αντιστροφή της φοράς ανοίγματος των πορτών Προχωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 60¡ 180¡...
  • Página 205: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Συντήρησης Το κουμπί θερμοκρασίας σας επιτρέπει να 5 4 3 επιτύχετε τη γενική ρύθμιση θερμοκρασίας του ψυγείου σας. Το κουμπί θερμοκρασίας του ψυγείου ελέγχει και τη θερμοκρασία του χώρου κατάψυξης και την ποσότητα αέρα που διοχετεύεται...
  • Página 206: Πώς Να Φτιάχνετε Παγάκια

    Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Κατάψυξης Το κουμπί ρύθμισης χώρου κατάψυξης μπορεί να ρυθμιστεί σε θέση ανάμεσα σε Κανονική ψύξης (Normal) και Ταχεία κατάψυξη (Quick Freezing). • Στη θέση Κανονική ψύξη (Normal), η ποσότητα του αέρα που διοχετεύεται στο χώρο συντήρησης φθάνει στο μέγιστο. •...
  • Página 207: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Διπλό σύστημα ψύξης: 1. Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ μεγάλη ποσότητα τροφίμων. Η ποιότητα Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά των τροφίμων διατηρείται καλύτερα αν συστήματα ψύξης για την ψύξη του χώρου αυτά καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους συντήρησης και του χώρου κατάψυξης. όσο...
  • Página 208: Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Ρύθμιση Ρύθμιση χώρου χώρου Επεξηγήσεις Κατάψυξης Συντήρησης Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη ρύθμιση. -18°C 4°C -20,-22 ή Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η θερμοκρασία 4°C περιβάλλοντος υπερβαίνει τους 30°C. -24°C Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά σας σε σύντομο Ταχεία...
  • Página 209: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά

    Πληροφορίες για τη Βαθιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε Κατάψυξη μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο γεύμα ανάγκες της οικογένειας. το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται στο...
  • Página 210: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο επιφανειών ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη σφραγισμένα...
  • Página 211: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Página 212 • Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με πολλά τρόφιμα.
  • Página 213 • Ο θόρυβος προέρχεται από την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα του ψυγείου. Ο σκοπός της ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας είναι η εξασφάλιση της διέλευσης ψυκτικού μέσου μέσα από το χώρο που μπορεί να ρυθμιστεί σε θερμοκρασίες ψύξης ή κατάψυξης, και η εκτέλεση των λειτουργιών ψύξης. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Ο...
  • Página 214: Il Presente Manuale

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 215 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per la 5 Utilizzo del frigorifero sicurezza Tasto di impostazione termostato Uso previsto ..........4 scomparto frigo ........12 Sicurezza generale ........4 Congelamento di alimenti freschi ....13 Sicurezza bambini ........6 Tasto di impostazione termostato scomparto freezer .........13 Conformità...
  • Página 216 Il frigorifero Ripiano dello scomparto freezer Ripiano dello sportello dello scomparto Contenitore del ghiaccio freezer Tasto di impostazione temperatura 10. Scomparto per le uova scomparto frigo 11. Ripiano dello sportello del comparto frigo Ripiani regolabili 12. Chiave Lente con illuminazione 13.
  • Página 217: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza • Prendere in esame le seguenti informazioni. Non mettere bottiglie e lattine di bibite Se queste informazioni non vengono liquide nello scomparto del freezer. rispettate, possono verificarsi lesioni altrimenti potrebbero esplodere. personali o danni materiali. Quindi tutte •...
  • Página 218 • attendere almeno 5 minuti prima di Non conservare sostanze esplosive come aerosol con gas propellenti infiammabili ricollegarla. • Questo manuale deve essere trasferito al nell'apparecchio. • Non utilizzare apparecchiature successivo proprietario del frigorifero, in caso di passaggio di proprietà. meccaniche o altri mezzi diversi da quelli •...
  • Página 219: Sicurezza Bambini

    Conformità alla direttiva • Materiali che richiedono determinate WEEE e allo smaltimento dei condizioni di temperatura come vaccini, rifiuti: farmaci termosensibili, materiali scientifici, ecc. non devono essere tenuti in Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE frigorifero. WEEE (2012/19/EU). Questo •...
  • Página 220: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Ignorare l’avvertenza se il prodotto è dotato di un sistema di raffreddamento Consigli per lo scomparto che contiene R134a. alimenti freschi Si può vedere il gas usato nella produzione *FACOLTATIVO del dispositivo sull'etichetta informativa che si trova nella parte interna sinistra dello stesso.
  • Página 221: Punti Da Tenere In Considerazione Quando Si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono 3.
  • Página 222: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di Regolazione dei piedini imballaggio Se il frigorifero non è in equilibrio: I materiali di imballaggio potrebbero essere è possibile bilanciare il frigorifero ruotando dannosi per i bambini. Tenere i materiali di i piedini anteriori come illustrato nella imballaggio fuori dalla portata dei bambini o figura sotto.
  • Página 223: Inversione Degli Sportelli

    Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico 60¡ 180¡...
  • Página 224 Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad Questo apparecchio è destinato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, essere usato alle temperature specificate come forni, riscaldamento centrale e stufe nella tabella che segue ed è dotato di e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non sistema per il controllo della temperatura deve essere esposto alla luce diretta del Advanced Electronic Temperature Control...
  • Página 225: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato scomparto frigo Il pulsante del termostato consente di impostare la temperatura generale del frigorifero. 5 4 3 IIl pulsante del termostato del frigorifero controlla sia la temperatura dello scomparto freezer che la quantità di aria inviata allo scomparto frigo e quindi la temperatura dello scomparto frigo.
  • Página 226: Preparazione Ghiaccio

    Tasto di impostazione Preparazione ghiaccio termostato scomparto Riempire il contenitore del ghiaccio con freezer acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Il tasto di impostazione temperatura È possibile rimuovere facilmente il ghiaccio scomparto freezer può essere impostato torcendo leggermente il contenitore del su una posizione compresa tra Normal e ghiaccio.
  • Página 227: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    Regolazione Regolazione Spiegazioni scomparto freezer scomparto frigo -18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale. Queste impostazioni sono consigliate quando la -20,-22 o -24°C 4°C temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti Congelamento rapido in poco tempo.
  • Página 228: Informazioni Di Congelamento Profondo

    Informazioni di congelamento profondo Per conservare la qualità degli alimenti, il congelamento deve avvenire quanto più rapidamente possibile. La normativa TSE richiede che (in conformità a certe condizioni di misurazione) il frigorifero congeli almeno 4,5 kg di alimenti a temperatura ambiente di 32°C fino a -18°C o inferiore entro 24 ore ogni 100 litri di volume del freezer.
  • Página 229: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o sostanze simili per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestiti in È consigliato scollegare l’apparecchio cromo dell’apparecchio. Il cloro provoca prima della pulizia.
  • Página 230: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Página 231 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Página 232 Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli oggetti sopra al frigorifero.
  • Página 233 48 7627 0000/AL pt-el-it...

Este manual también es adecuado para:

Dne 26000 mDne 26000 sDne 26020Dne 26020 s

Tabla de contenido