E
INSTRUCCIONES DE MONT JE:
ntes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa
descriptiva del enganche con el fin de determinar la figura
correspondiente en la reseña de montaje.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el
manual de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola
extraíble las instrucciones de montaje adjuntas.
N.B.:
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissag-
gio.
Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile,
consultare le istruzioni di montaggio allegate
N.B.:
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi
elettrici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
INSTRUKCJA MONTAŻU:
PL
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamio-
nową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w
intrukcji montażowej należy wykorzystać.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
I
ISTRUZIONI PER IL MONT GGIO:
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determi-
nare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo
consultare il manuale tecnico dell'officina.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z
załączoną instrukcją montażu
Wskazówki:
-
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu
nie znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody
-
hydrauliczne lub przewody paliwowe.