Ocultar thumbs Ver también para VDPL300QF2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V D PL3
V
3 0 0 Q
LE
ED Q U A
D F LO W
LE
ED Q U A
D F LO W
LE
ED Q U A
D F LO W
LE
ED Q U A
D F LO W
LE
ED Q U A
D F LO W
US
SER MAN
UAL
GE
EBRUIKER
RSHANDL
MO
ODE D'EM
MPLOI
MA
ANUAL D
EL USUAR
BE
EDIENUN
GSANLEIT
QF2
W ER – R G
GB W – D
W ER – R G
GB W – D
W ER – R G
GB W – P
W ER – R G
GB W – C
W ER – R G
GB W – D
LEIDING
RIO
TUNG
D M X - CO
O N T R O L
D M X - GE
ES T U U R D
P I LO T A G
GE D M X
CO N T R O
O LA D O P
D M X - GE
ES T EU ER
 
3
 
8
 
13
 
18
 
23
LED
D
X
P O R D M
X
R T

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDPL300QF2

  • Página 1 V D PL3 3 0 0 Q ED Q U A D F LO W W ER – R G GB W – D D M X - CO O N T R O L ED Q U A D F LO W W ER –...
  • Página 2 VD PL3 0 0 QF2 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
  • Página 3 VD PL3 0 0 QF R M AN N UAL I n t r o oduct ion o a ll r e side n n t s of t h e E Eu r ope a n Un n ion m por t a n t e n n vir on m e n t t a l in for m a t...
  • Página 4 When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [ 2 ] of the VDPL300QF2. Multiple VDPL300QF2s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
  • Página 5 • In case of the 7-channel VDPL300QF2, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1~7), the second unit to 8 (1 + 7) (CH8~14), the third to 15 (8 + 7) (CH15~21), and so on.
  • Página 6 VD PL3 0 0 QF2 To set the device to work with a DMX controller: 1 . On the back panel [ 5 ] , set DIP switches 9 and 10 to OFF. 2 . Use DIP switches 1 – 8 to specify the DMX address: a ddr e ss D I P sw it ch e s sw it ch...
  • Página 7: Copyri Gh T N Oti Ce

    VD PL3 0 0 QF2 • The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. • Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. •...
  • Página 8 VD PL3 0 0 QF GEBR RUI KER RSH AN N D LEI D D I N G I n le i ding a n a lle in ge e ze t e ne n va a n de Eu r op pe se Un ie e la n gr ij k e m m ilie u - in for...
  • Página 9 VD PL3 0 0 QF2 • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
  • Página 10 Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [ 2 ] van de VDPL300QF2. U kunt verscheidene VDPL300QF2’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
  • Página 11 VD PL3 0 0 QF2 Om het toestel in te stellen met DMX-sturing: 1 . Op het achterpaneel [ 5 ] , zet DIP schakelaars 9 en 10 op OFF. 2 . Stel het startadres in met behulp van DIP-schakelaars 1 tot 8 (binair): a dr e s D I P sch a k e la a r sch a k e la a r...
  • Página 12 VD PL3 0 0 QF2 • Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. • De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. •...
  • Página 13 VD PL3 0 0 QF M OD E E D ’EM M PLOI I n t r o oduct ion u x r é side n t s s de l'Un ion n e u r opé e n e s in for m a t t ion s e n vir o on n e m e n t a le s im por t a...
  • Página 14 Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [ 2 ] du VDPL300QF2. Il est possible de relier plusieurs VDPL300QF2 à...
  • Página 15 • Pour le VDPL300QF2 à 7 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~7), du deuxième 8 (1 + 7) (CH8~14), du troisième 15 (8 + 7) (CH15~21), etc.
  • Página 16 VD PL3 0 0 QF2 Réglez l'appareil pour un fonctionnement avec pilotage DMX : 1 . Sur le panneau arrière [ 5 ] , mettez les interrupteurs DIP 9 et 10 en position OFF. 2 . Sélectionner l’adresse de départ à l’aide des interrupteurs DIP 1 à 8 (mode binaire) : a dr e sse in t e r r u pt e ur D I P in t e r r u pt e ur...
  • Página 17: Droits D'AUteur

    VD PL3 0 0 QF2 • Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible. • Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Spé...
  • Página 18 VD PL3 0 0 QF AN UAL L D EL U USUAR RI O I n t r o odu cción los ciu da da a n os de la U Un ión Eu r op pe a m por t a n t e s in for m a cio on e s sobr e e l m e dio a m...
  • Página 19: Descripción

    VD PL3 0 0 QF2 • Utilice sólo el VDPL300QF2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será...
  • Página 20 Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [ 2 ] de la VDPL300QF2. Es posible conectar varios VDPL300QF2 en serie.
  • Página 21 VD PL3 0 0 QF2 Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX: 1 . En la parte trasera del aparato [ 5 ] , ponga el interruptor DIP 9 y 10 en OFF. 2 . Seleccione la dirección inicial con los interruptores DIP de 1 a 8 (modo binario): dir e cción in t e r r u pt or e s D I P in t e r r u pt or...
  • Página 22: Derechos De Autor

    VD PL3 0 0 QF2 • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. •...
  • Página 23 VD PL3 0 0 QF D I EN UN N GSAN N LEI TU UN G Ein fü ü h r u n g n a lle Ein w o oh n e r de r E Eu r opä isch e e n Un ion ich t ige Um w w e lt in for m...
  • Página 24 VD PL3 0 0 QF2 Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
  • Página 25: St A N D- Alon E - M Odu S M It E In Ge Ba U T E M M Ik R Ofon

    Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [ 2 ] des VDPL300QF2. Sie können verschiedene VDPL300QF2 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
  • Página 26 Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. • Im Falle des 7-Kanal VDPL300QF2, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~7), der zweiten Einheit auf 8 (1 + 7) (CH8~14), der dritten Einheit auf 15 (8 + 7) (CH15~21) usw. einstellen müssen.
  • Página 27: Reinigung Und Wartung

    VD PL3 0 0 QF2 • CH1 bis CH6 können für Stroboskop-Effekte mit CH7 funktionieren. • Kanal 7 (Stroboskop) funktioniert nur wenn andere Kanäle (CH 1 bis CH 4 oder CH 5-6) aktiviert sind. Re inigung und W a r t ung •...
  • Página 28 - defect en veroorzaakt door opzet , nalat igheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnorm aal Ve lle m a n ® Se rvice a nd Qu a lit y W a r r a n t y gebruik of gebruik van het t oest el st rij dig m et de voorschrift en van Since it s foundat ion in 1972, Vellem an®...
  • Página 29 nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaut e oder erset zbare) , Lam pen, Gum m it eile, Treibriem en, usw. ( unbeschränkt e Ga r a n t ía de se rvicio y ca lida d Ve lle m a n ® List e) .

Tabla de contenido