Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

• Para seguridad y uso adecuado, use esta lista de etiquetas para identificar las etiquetas en su equipo
• Después de identificar las etiquetas específicas, lea la traducción al español correspondiente.
Label
#
(etiqueta)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Issue Date: June 2018
Labels (traducciones de etiquetas)
• ¡Atención propietario de Producto de Fuerza Honda!
(consulte la matriz del producto incluida).
• Vea el modelo y la tabla de etiquetas en el reverso.
Label Text in Spanish
(texto de la etiqueta en español)
EL ÍNDICE DE AIRE DE ESTE MOTOR ES 3
MÁS LIMPIO
PARA MAYOR DURABILIDAD.
0
3
LEER LOS DETALLES EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO.
INFORMACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
EF: JHNXS.6882AA
ESTE MOTOR CUMPLE CON LOS REGLAMENTOS PARA ESCAPES DE LA EPA
(AGENCIA PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE) DE EE. UU. Y LOS
REGLAMENTOS SORE (MOTORES PEQUEÑOS PARA USO FUERA DE LAS
CARRETERAS) PARA ESCAPES DE CALIFORNIA DE 2018.
PERÍODO DE CUMPLIMIENTO DEL CONTROL DE EMISIONES DE EE. UU.: 1000 horas
REFERIRSE AL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA EL MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES Y AJUSTES. DESPLAZAMIENTO: 688 cm
3
e 11*97/68SA*2010/26*1142*01
Euro2
17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
HONDA
Jialing-Honda Motors Co., Ltd.
CN FD G2 00 0644000049 000001
Familia de motores: G20644S0196A2A
GX200H-E1
Período de durabilidad del sistema de control
de emisiones: 250 horas
ZCW-804
17 18 19 20
A B C D E F G H J K L M
ESCAPE CALIENTE
¡CALIENTE!
ESTE SISTEMA DE ENCENDIDO CON
CHISPA CUMPLE CON LA
NORMA CANADIENSE ICES-002.
ALERTA DE ACEITE
CUANDO EL NIVEL DE ACEITE ESTÁ BAJO.
EL MOTOR SE PARA INMEDIATAMENTE.
WB20XH
DIÁMETRO DE LA ENTRADA/SALIDA
50 mm
DESCARGA MÁXIMA
670 L/min
PRESIÓN MÁXIMA TOTAL
32 m
PRESIÓN MÁXIMA DE SUCCIÓN
7,5 m
POTENCIA NETA
3,6kW/3600RPM
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
WB30XH
DIÁMETRO DE LA ENTRADA/SALIDA
80 mm
DESCARGA MÁXIMA
1100 L/min
PRESIÓN MÁXIMA TOTAL
23 m
PRESIÓN MÁXIMA DE SUCCIÓN
7,5 m
POTENCIA NETA
3,6kW/3600RPM
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
WL30XH
DIÁMETRO DE LA ENTRADA/SALIDA
80 mm
DESCARGA MÁXIMA
1100 L/min
PRESIÓN MÁXIMA TOTAL
23 m
PRESIÓN MÁXIMA DE SUCCIÓN
7,5 m
POTENCIA NETA
3,6kW/3600RPM
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
WL20XH
DIÁMETRO DE LA ENTRADA/SALIDA
50 mm
DESCARGA MÁXIMA
670 L/min
PRESIÓN MÁXIMA TOTAL
32 m
PRESIÓN MÁXIMA DE SUCCIÓN
7,5 m
POTENCIA NETA
3,6kW/3600RPM
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
No esta certificado
para la venta en
EE.UU., CANADA,
EU y ASUTRALIA
Check:
VERIFICAR
Oil:
ACEITE
ATENCIÓN
EL SILENCIADOR CALIENTE PUEDE CAUSAR
QUEMADURAS.
Alejarse si el motor ha estado funcionando.
Label
#
(etiqueta)
MENOS LIMPIO
10
HONDA
14
EM
ZCN-070
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Label Text in Spanish
(texto de la etiqueta en español)
ATENCIÓN
EL SILENCIADOR CALIENTE PUEDE CAUSAR
QUEMADURAS.
Alejarse si el motor ha estado funcionando.
ENGINE SW.:
INTERRUPTOR DEL MOTOR
ON:
ENCENDER
OFF:
APAGAR
OFF:
APAGAR
ON:
ENCENDER
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva.
Apagar el motor de gasolina y permitir que se enfríe antes
de reabastecer combustible.
Durante el funcionamiento, los motores de gasolina
despiden gases peligrosos como el monóxido de carbono.
No operar el motor de gasolina en un espacio cerrado.
Antes de usarlo, leer cuidadosamente este Manual de
funcionamiento.
Jialing-Honda Motors Co., Ltd.
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva.
Apagar el motor de gasolina y permitir que se enfríe antes
de reabastecer combustible.
Durante el funcionamiento, los motores de gasolina
despiden gases peligrosos como el monóxido de carbono.
No operar el motor de gasolina en un espacio cerrado.
Antes de usarlo, leer el Manual del propietario.
Jialing-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva.
Apagar el motor de gasolina y permitir que se enfríe antes
de reabastecer combustible.
Durante el funcionamiento, los motores de gasolina
despiden gases peligrosos como el monóxido de carbono.
No operar el motor de gasolina en un espacio cerrado.
Antes de usarlo, leer el Manual del propietario.
Jialing-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
CHOKE:
ESTRANGULADOR
FUELVALVE:
VÁLVULA DE COMBUSTIBLE
EP2500C
CA
VOLTAJE
120 V
Frecuencia
60 Hz
Salida nominal
2,3 kVA
Salida máxima
2,5 kVA
Fase
EG5000CX
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
CA
CC
VOLTAJE
120V/240V VOLTAJE
Frecuencia
60 Hz
CORRIENTE
Salida nominal
4,5 kVA
Salida máxima
5,0 kVA
Fase
EG6500CX
Jianling-Honda Motors Co., Ltd.
HECHO EN CHINA
CA
CC
VOLTAJE
120V/240V VOLTAJE
Frecuencia
60 Hz
CORRIENTE
Salida nominal
5,5 kVA
Salida máxima
6,5 kVA
Fase
EP2500CX
CA
CC
VOLTAJE
120V/240V VOLTAJE
Frecuencia
60 Hz
CORRIENTE 8,3 A
Salida nominal
2,3 kVA
Salida máxima
2,5 kVA
Fase
EU30is
Honda Motor Co. Ltd.
HECHO EN JAPÓN
CA
CC
VOLTAJE
120V
VOLTAJE
Frecuencia
60 Hz
CORRIENTE 12 A
Salida nominal
2,8 kVA
Salida máxima
3,0 kVA
Fase
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a químicos incluyendo
hollines, alquitranes y aceites minerales que en el estado
de California se sabe que causan cáncer y al monóxido de
carbono que en el estado de California se sabe que causa
defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Para más información visite www.P65Warning.ca.gov.
OTRCCACOO.2018.06
12V
8,3 A
12V
8,3 A
12V
12V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HONDA marine BF75D

  • Página 1 Labels (traducciones de etiquetas) • ¡Atención propietario de Producto de Fuerza Honda! • Para seguridad y uso adecuado, use esta lista de etiquetas para identificar las etiquetas en su equipo (consulte la matriz del producto incluida). • Después de identificar las etiquetas específicas, lea la traducción al español correspondiente. •...
  • Página 4 PELIGRO Honda BF75D/80A/90D/100A. Indica que SUFRIRÁ lesiones ADVERTENCIA Toda la información incluida en esta graves o MORIRÁ si no sigue las Los motores fueraborda Honda instrucciones.
  • Página 5 Interruptor de control TRL (pesca a flor de agua) NOTA: Tenga en consideración que los tipos de motor fueraborda difieren de acuerdo a los países en los que se compra. El motor BF75D/80A/90D/100A Ejemplo de CÓDIGO DE TIPO dispone de los siguientes tipos según la...
  • Página 6 Interruptor de control TRL (pesca a flor de agua) NOTA: Tenga en consideración que los tipos de motor fueraborda difieren de acuerdo a los países en los que se compra. El motor BF75D/80A/90D/100A Ejemplo de CÓDIGO DE TIPO dispone de los siguientes tipos según la longitud del eje, el...
  • Página 7: Número De Serie Del Motor

    Esta manual del propietario utiliza los NÚMERO DE SERIE NÚMERO DE SERIE siguientes tipos de nombres cuando DEL BASTIDOR DEL MOTOR describe las operaciones especiales a un tipo. Tipo de manija de la palanca de mano: Tipo H Tipo con control remoto: Tipo R Tipo de inclinación asistida con gas:...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. SEGURIDAD ...................8 Varilla de ajuste del peto de popa .......... 42 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..........8 común 2. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ..11 Palanca de bloqueo de la inclinación ........43 3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ........14 Indicador/zumbador de la presión de aceite ......43 4.
  • Página 9 CONTENIDO 6. COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO ..64 Crucero ..................104 Tipo H .................. 104 Extracción/instalación de la tapa del motor ........64 Tipo R .................. 107 Aceite del motor ................64 Interruptor de control TRL (pesca a flor de agua) ....109 Combustible ................67 Trimado del motor fueraborda ..........
  • Página 10 CONTENIDO 11. LIMPIEZA Y ENJUAGADO............. 134 12. MANTENIMIENTO ..............135 Juego de herramientas y partes de emergencia ......136 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ........137 Aceite del motor ................139 Bujías ..................141 Batería ..................145 Lubricación ................147 Separador de agua ..............149 Filtro de combustible ..............152 Limpieza del depósito de combustible y del filtro (tipo equipado) ..............154 SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES ......155 Fusible ..................156...
  • Página 11: Seguridad

    1. SEGURIDAD INFORMACIÓN DE • No llene excesivamente el SEGURIDAD depósito de combustible. Después Preste especial atención estas de repostar, asegúrese de que la medidas de precaución para su tapa del depósito de combustible seguridad y la seguridad de los otros: está...
  • Página 12 SEGURIDAD • Saber parar el motor rápidamente en • Parar el motor inmediatamente si caso de emergencia. Comprender el alguien se cae al agua. • No haga funcionar el motor cuando uso de todos los controles. la embarcación esté cerca de •...
  • Página 13 SEGURIDAD Peligros de fuego y de quemaduras El motor y el sistema de escape se Peligro de envenenamiento con La gasolina es extremadamente ponen muy calientes durante la monóxido de carbono inflamable y los vapores de la operación y permanecen calientes Los gases de escape contienen gasolina pueden explotar.
  • Página 14: Ubicaciones De Las Etiquetas De Seguridad

    2. UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD [Tipo equipado] Estas etiquetas estén en las ubicaciones mostradas. Las etiquetas le avisan de peligros potenciales que pueden causar daños serios. Lea atentamente las etiquetas y notas de seguridad, así como las precauciones descritas en este manual. Si se ha despegado alguna etiqueta o es difícil de leer, póngase en contacto con su concesionario de motores fueraborda para que la reemplace.
  • Página 15: Depósito De Combustible

    UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (tipo equipado) PRECAUCIÓN DE PRECAUCIÓN DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE...
  • Página 16 UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD Ubicación de la marca CE [sólo tipo U] MARCA CE (1)Nombre del modelo (2)Nombre de la familia del motor (10) (3)Código de año (4)Potencia nominal (5)Masa en seco (peso) (con hélice, sin cable de la batería) (6)País de fabricación (7)Número de bastidor (8)Fabricante y dirección...
  • Página 17: Identificación De Componentes

    3. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES [Tipo H (caña del timón)] TAPA DE LLENADO DE ACEITE PALANCA DE FIJACIÓN VARILLA DE NIVEL TAPA DEL MOTOR DE LA TAPA DEL MOTOR DE ACEITE ACOPLADOR DE (delantera) PALANCA DE LA INTERFAZ FIJACIÓN DE LA NMEA TAPA DEL MOTOR (trasera)
  • Página 18: Ajustador De Fricción Del Acelerador

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES CAÑA DE TIMÓN (Tipo H1) INDICADORES (Presión de aceite, sobrecalentamiento, ACG, PGM-FI) PALANCA DE CAMBIO INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA RETENEDOR DEL INTERRUPTOR AJUSTADOR DE DE PARADA DE EMERGENCIA FRICCIÓN DEL ACELERADOR ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DE TRIMADO/ INCLINACIÓN MOTORIZADOS...
  • Página 19: Interruptor Del Motor

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES CAÑA DE TIMÓN (Tipo H2) (equipamiento opcional) PALANCA DE CAMBIO AJUSTADOR DE FRICCIÓN INDICADORES DEL ACELERADOR (Presión del aceite, INTERRUPTOR DE CONTROL TRL sobrecalentamiento, ACG, PGM-FI) (pesca a flor de agua) EMPUÑADURA DEL ACELERADOR RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE INTERRUPTOR EMERGENCIA...
  • Página 20 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES [Tipo R (control remoto)] TAPA DE LLENADO VARILLA DE NIVEL PALANCA DE FIJACIÓN DE LA TAPA DEL MOTOR DE ACEITE DE ACEITE TAPA DEL MOTOR (delantera) PALANCA DE FIJACIÓN ACOPLADOR DE DE LA TAPA DEL MOTOR LA INTERFAZ (trasera) NMEA INTERRUPTOR...
  • Página 21: Caja De Control Remoto

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES CAJA DE CONTROL REMOTO (tipo equipado o equipamiento opcional) TIPO DE MONTAJE LATERAL (Tipo R1) TIPO DE MONTAJE EN PANEL (Tipo R2) PALANCA DE CONTROL REMOTO PALANCA DE CONTROL REMOTO PALANCA DE LIBERACIÓN DE PUNTO MUERTO INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN Y INTERRUPTOR DE CONTROL TRL PALANCA DE...
  • Página 22: Botón De Ralentí Rápido

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES TIPO DE MONTAJE EN LA CONSOLA (Tipo R3) (TIPO CON MOTOR FUERABORDA SENCILLO) (TIPO CON MOTOR FUERABORDA DOBLE) PALANCA DE CONTROL REMOTO PALANCAS DE CONTROL REMOTO INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN Y TRIMADO DEL MOTOR (DERECHO) Tipo R3: INTERRUPTOR RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE PARADA DE...
  • Página 23: Interruptor Del Motor (Interruptor De Encendido)

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES PANEL DE INTERRUPTORES tipo sin indicadores (equipo opcional) (para tipo MOTOR FUERABORDA TRIPLE) (SENCILLO DE MONTAJE EN EL PANEL, MONTAJE SUPERIOR) LLAVE DEL INTERRUPTOR ZUMBADOR DEL MOTOR (LLAVE DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO) INTERRUPTOR DE PARADA INTERRUPTOR DE EMERGENCIA DEL MOTOR (INTERRUPTOR DE ENCENDIDO)
  • Página 24 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES [Común] MEDIDOR DE COMBUSTIBLE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (tipo equipado) TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE CONJUNTO DEL PERILLA DE TUBO DEL VENTILACIÓN DE LA DEPÓSITO DE TAPA DE LLENADO COMBUSTIBLE DE COMBUSTIBLE (tipo equipado) JUNTA DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE (lado del motor fueraborda) PERA DE CEBADO...
  • Página 25: Junta De La Línea De Combustible

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES CONJUNTO DEL TUBO DE JUNTA DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE (tipo equipado) (lado del depósito de combustible) PERA DE CEBADO JUNTA DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE (lado del motor fueraborda)
  • Página 26: Indicador De Trimado

    IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES PANEL DEL INTERRUPTOR DE INDICADOR DE TRIMADO TACÓMETRO (Equipamiento opcional) CONTROL DE TRL (pesca a flor de agua) (Equipamiento opcional) (equipo opcional) INTERRUPTOR DE CONTROL TRL (pesca a flor de agua)
  • Página 27: Controles Y Funciones (Tipo H)

    4. CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H) Esta manija de la caña del timón está Interruptor del motor (interruptor de encendido) PUNTO MUERTO equipada de un interruptor de (Tipo H1) ACTIVADO encendido del tipo de automóvil. ARRANQUE DESAC- TIVADO PALANCA DE Posiciones: CAMBIO ARRANQUE:...
  • Página 28: Palanca De Cambios

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H) Palanca de cambios (Tipo H2) LENTO (Tipo H1) PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO MARCHA AVANCE AVANCE ATRÁS MARCHA ATRÁS PALANCA PALANCA CAMBIO CAMBIO LENTO EMPUÑADURA DEL ACELERADOR NOTA: La palanca de cambios no se moverá a no ser que la empuñadura del acelerador esté...
  • Página 29: Empuñadura Del Acelerador

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H) Empuñadura del acelerador (Tipo H1) (Tipo H1) INDICADOR DEL ACELERADOR RÁPIDO LENTO EMPUÑADURA DEL ACELERADOR ARRANQUE (Tipo H2) (Tipo H2) RÁPIDO ARRANQUE LENTO EMPUÑADURA DEL ACELERADOR Gire la empuñadura a la izquierda INDICADOR DEL o a la derecha para ajustar el régimen ACELERADOR del motor.
  • Página 30: Ajustador De La Fricción Del Acelerador

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H) Ajustador de la fricción del Interruptor de parada de acelerador (Tipo H2) emergencia (Tipo H1) (Tipo H1) AJUSTE DE FRICCIÓN DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DE MANTENER AJUSTADOR DE FRICCIÓN PARADA DE EMERGENCIA DEL ACELERADOR LIBERAR LIBERAR PARADA EMPUÑADURA DEL ACELERADOR (Tipo H2)
  • Página 31: Acollador/Retenedor Del Interruptor De Parada De Emergencia

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H) Acollador/retenedor del interruptor (Tipo H1) (Tipo H2) de parada de emergencia INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DE PARADA DE RETENEDOR DEL EMERGENCIA INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PARADA PARADA ACOLLADOR DEL RETENEDOR DEL ACOLLADOR DEL INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR INTERRUPTOR...
  • Página 32: Perilla De Ajuste De La Fricción De La Dirección

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H) Perilla de ajuste de la fricción de la (Tipo H2) dirección (Tipo H1) PERILLA DE AJUSTE DE LA FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN Para aumentar Para la fricción aumentar RETENEDOR DEL la fricción INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA DE REPUESTO Para reducir...
  • Página 33: Interruptor De Control Trl

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo H) Interruptor de control TRL (pesca a flor de agua) (Tipo H2) ABAJO ARRIBA INTERRUPTOR DE CONTROL TRL (pesca a flor de agua) La velocidad del motor puede ajustarse con el interruptor de control de pesca a flor de agua cuando esté...
  • Página 34: Palanca De Control Remoto

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R) Palanca de control remoto PUNTO MUERTO (Tipo R1) 32° 32° AVANCE MARCHA ATRÁS PALANCA DE CONTROL REMOTO PALA- PALA- PALANCA DE LIBERACIÓN DE PUNTO MUERTO APERTURA DEL MÍNIMO MÍNIMO ACELERADOR AVANCE APERTURA DEL PUNTO MUERTO ACELERADOR MARCHA ATRÁS MÁXIMA...
  • Página 35 CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R) (Tipo R2) PUNTO MUERTO 35° 35° PALANCA DE CONTROL REMOTO MARCHA AVANCE ATRÁS PALANCA DE LIBERACIÓN DE PUNTO MUERTO PALA- PALA- AVANCE APERTURA DEL MÍNIMO ACELERADOR MÍNIMO APERTURA DEL ACELERADOR PUNTO MÁXIMA MUERTO MÁXIMA PALANCA DE MARCHA ATRÁS CONTROL REMOTO Cambiar a marcha adelante, marcha...
  • Página 36 CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R) (Tipo R3) (TIPO SENCILLO) (TIPO DOBLE) AVANCE PUNTO MUERTO PUNTO PALANCA DE CONTROL REMOTO MUERTO MARCHA 35° 35° AVANCE ATRÁS AVANCE PALA- PALA- APERTURA DEL APERTURA DEL ACELERADOR ACELERADOR PUNTO MÍNIMO MUERTO MÍNIMO MÁXIMA MARCHA MÁXIMA ATRÁS MARCHA ATRÁS...
  • Página 37: Palanca De Liberación De Punto Muerto

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R) Palanca de liberación de punto Interruptor del motor (interruptor de encendido) ARRANQUE muerto (Tipos R2, R3) ACTIVADO (Tipo R1) ACTIVADO ARRANQUE (Tipo R1) PALANCA DE CONTROL REMOTO DESACTIVADO DESACTIVADO LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR (LLAVE DEL INTERRUPTOR DE ACTIVADO ENCENDIDO)
  • Página 38: Palanca De Ralentí Rápido / Botón De Ralentí Rápido

    ATRÁS MUERTO ralentí rápido solamente se necesita RALENTÍ RÁPIDO MÁXIMO para arrancar el modelo de motor fueraborda con carburador. Los modelos BF75D, BF80A, BF90D y BF100A emplean inyección de PALANCA DE Tirar hacia POSICIÓN PALANCA combustible programada por lo que, arriba LIBERACIÓN...
  • Página 39: Interruptor De Parada De Emergencia

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R) <Botón de ralentí rápido> Interruptor de parada de Si se utiliza el panel de interruptores (tipo R3) emergencia (Tipo R1) tipo sin indicadores, extraiga el retenedor del interruptor de parada de PUNTO MUERTO MARCHA emergencia del interruptor de parada AVANCE ATRÁS de emergencia (vea la pagina 127).
  • Página 40: Retenedor Del Interruptor De Parada De Emergencia De Repuesto (Equipo Opcional)

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R) El retenedor del interruptor de parada (Tipo R1) Retenedor del interruptor de de emergencia debe estar acoplado al parada de emergencia de repuesto INTERRUPTOR DE PARADA DE interruptor de parada de emergencia (equipo opcional) EMERGENCIA para que el motor pueda arrancar.
  • Página 41: Interruptor De Control Trl (Pesca A Flor De Agua)

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo R) Interruptor de control TRL (pesca a flor de agua) INTERRUPTOR DE CONTROL TRL (pesca a flor de agua) INTERRUPTOR DE CONTROL TRL (pesca a flor de agua) Panel del interruptor de control TRL (pesca a flor de agua) Caja de control remoto (equipo opcional) (tipo de montaje lateral)
  • Página 42: Interruptor De Trimado/Inclinación Motorizados

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo T) Interruptor de trimado/inclinación (Tipo R2) (Tipo H1) motorizados INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN Y TRIMADO DEL MOTOR Trimado motorizado PALANCA DE CONTROL Presione el interruptor de trimado/ REMOTO inclinación motorizados de la caña del timón o la palanca de control remoto para ajustar el ángulo de trimado del INTERRUPTOR DE motor fueraborda de –...
  • Página 43: Medidor De Trimado (Tipo Equipado O Equipo Opcional)

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo T) Medidor de trimado AVISO (tipo equipado o equipo opcional) Un ángulo de trimado/inclinación excesivo durante el funcionamiento puede hacer que la hélice se eleve fuera del agua y ocasionar ventilación de la hélice y un exceso de revoluciones del motor.
  • Página 44: Interruptor De Inclinación Motorizada (Cárter Del Motor Fueraborda)

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo T) Interruptor de inclinación motorizada Válvula de descarga manual Después de inclinar el motor (cárter del motor fueraborda) fueraborda, gire la válvula de alivio ELÉCTRICO MANUAL manual hacia la derecha con seguridad. (Para retener) (Para liberar) Compruebe que no haya ninguna persona debajo del motor fueraborda antes de llevar a cabo esta operación...
  • Página 45: Controles Y Funciones (Tipo G)

    CONTROLES Y FUNCIONES (Tipo G) Palanca de inclinación Varilla de ajuste del peto de popa ADVERTENCIA PALANCA DE INCLINACIÓN No olvide bajar la palanca de inclinación y bloquear el motor fueraborda antes de navegar. El LIBRE motor fueraborda podría elevarse durante la navegación en marcha atrás causando lesiones a los pasajeros.
  • Página 46: Palanca De Bloqueo De La Inclinación

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Palanca de bloqueo de la inclinación Indicador/zumbador de la presión (Tipo R1) de aceite INDICADOR DE PRESIÓN DE ACEITE Se apaga el indicador de la presión de aceite y suena el zumbador cuando el nivel de aceite es bajo y/o el sistema de lubricación del motor está...
  • Página 47: Indicador/Zumbador De Sobrecalentamiento

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Indicador/zumbador de (Tipo H) (Tipos R2, R3) sobrecalentamiento INDICADOR DE (ROJO) SOBRECALENTAMIENTO El indicador de sobrecalentamiento se enciende y suena el zumbador cuando el circuito de enfriamiento del motor INDICADOR DE está defectuoso. La velocidad del SOBRECALENT (ROJO) AMIENTO...
  • Página 48: Indicador/Zumbador De Acg

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Indicador/zumbador de ACG (Tipo R1) INDICADOR El indicador de ACG se enciende y DE ACG suena el zumbador cuando el sistema de carga está defectuoso. Si se utiliza un panel de control sin indicadores de montaje en panel o de (ROJO) montaje superior, compruebe los ZUMBADOR...
  • Página 49: Indicador/Zumbador De Pgm-Fi

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Indicador/zumbador de PGM-FI (Tipo R1) Zumbador del separador de agua INDICADOR El indicador de PGM-FI se enciende DE PGM-FI Suena el zumbador del separador de y suena el zumbador cuando el agua cuando se ha acumulado agua en sistema de control del motor está...
  • Página 50: Compensador

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Compensador Ánodo PASACABLES DE LA CAJA DE ENGRANAJES ÁNODO ÁNODO (cada lado) (ménsula de popa) COMPENSADOR El metal del ánodo es un metal de PERNO DE APRIETE sacrificio que ayuda a proteger el Si se gira la manija/timón de motor fueraborda contra la corrosión.
  • Página 51: Orificio De Admisión Del Agua De Refrigeración

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Orificio de admisión del agua de refrigeración Orificio de comprobación del agua de refrigeración ORIFICIO DE COMPROBACIÓN DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN ORIFICIO DE ADMISIÓN DE AGUA DE REFRIGERACIÓN (ambos lados) El agua de refrigeración del motor entra en el motor a través de este Aquí...
  • Página 52: Palanca De Fijación De La Tapa Del Motor

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Palanca de fijación de la tapa del Tacómetro Tapa de llenado de combustible (tipo equipado) (con perilla de ventilación) motor (tipo equipado o equipo opcional) (Delantera/trasera) PERILLA DE VENTILACIÓN DE LA TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE ABRIR PALANCA DE FIJACIÓN DE LA TAPA DEL MOTOR...
  • Página 53: Medidor De Combustible

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Medidor de combustible Conector y junta de la línea de El conector y la junta de la línea de combustible (tipo equipado) combustible se emplean para conectar la línea de combustible entre el CONECTOR DE LA LÍNEA MEDIDOR DE COMBUSTIBLE depósito de combustible y el motor DE COMBUSTIBLE...
  • Página 54: Acoplador De La Interfaz Nmea

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Acoplador de la interfaz NMEA Sistema de notificación de las horas El mantenimiento periódico es de funcionamiento necesario cuando se alcancen las ACOPLADOR DE LA Este motor fueraborada cuenta el horas de funcionamiento o se llegue INTERFAZ NMEA número de horas de funcionamiento al límite de tiempo prescrito en el...
  • Página 55 CONTROLES Y FUNCIONES (común) <Temporización de la notificación de horas de funcionamiento> Pantalla compatible NMEA2000: • Siga las instrucciones de pantalla. • Si la pantalla permite prestablecer la selección de notificaciones, seleccione "Notificar" Cada 100 horas (o equivalente). • Active el suministro eléctrico de 20 horas 80 horas después 100 horas después...
  • Página 56: Cuando Se Indica "Mantenimiento Periódico"

    CONTROLES Y FUNCIONES (común) Cuando se indica "Mantenimiento Cómo reiniciar el contador de 4. Pulse el interruptor de parada de emergencia 5 veces en 20 horas periódico": segundos. 1. Realice el mantenimiento periódico Si se utiliza el panel de control tipo 1.
  • Página 57: Instalación

    537 mm Potencia del motor: 664 mm BF75D : 55,2 kW (75 CV) BF80A : 58,8 kW (80 CV) Seleccione el motor fueraborda BF90D : 66,2 kW (90 CV) adecuado a la altura de bovedilla de BF100A: 73,6 kW (100 CV) su bote.
  • Página 58: Localización

    INSTALACIÓN Localización Altura de instalación ORIFICIO DE MARCHA EN ALTURA DEL PETO DE POPA VACÍO DE LA EMBARCACIÓN 150 mm o más 0 – 25 mm NIVEL DEL AGUA LÍNEA CENTRAL TRIMADO/INCLINACIÓN TOTALMENTE ABAJO ALTURA AVISO DEL PETO PLACA DE POPA •...
  • Página 59: Instalación Del Motor Fueraborda

    INSTALACIÓN Instalación del motor fueraborda NOTA: Par de apriete estándar: PERNO (12 × 119 mm) (4) 55 N·m (5,6 kgf·m) MÉNSULA DE POPA El par de apriete estándar se da sólo CÁNCAMO DE como guía. El par de apriete de la SUSPENSIÓN DEL MOTOR (2) tuerca puede ser distinta según el...
  • Página 60: Inspección Del Ángulo Del Motor Fueraborda (Crucero)

    INSTALACIÓN Inspección del ángulo del motor fueraborda (crucero) INCORRECTO INCORRECTO CORRECTO HACE LA POPA QUEDE HACE LA PROA QUEDE PROPORCIONA EL MÁXIMO DEMASIADO BAJA DEMASIADO BAJA RENDIMIENTO Instale el motor fueraborda en el Ángulo de trimado demasiado El ángulo de trimado varía de acuerdo pequeño: Incorrecto y hace que la mejor ángulo de equilibrio para con la combinación de la...
  • Página 61: Varilla De Ajuste Del Ángulo Del Peto De Popa

    INSTALACIÓN <Ajuste del ángulo del motor VARILLA DE AJUSTE DEL fueraborda> TUERCA ÁNGULO DEL PETO DE POPA (Tipo G) VARILLA DE AJUSTE DEL ÁNGULO DEL TUERCA PETO DE POPA 3. Insertando la barra de ajuste del 2. Extraiga la barra de ajuste del Existen cinco fases de ajuste.
  • Página 62: Conexiones De La Batería

    INSTALACIÓN Conexiones de la batería • VENENO: El electrólito es ADVERTENCIA Emplee una batería con venenoso. Las baterías producen gases especificaciones de CCA ANTÍDOTO: explosivos: Si se inflaman, la (AMPERIOS DE ARRANQUE EN ─ Externo: Lave bien con agua. explosión puede causar lesiones FRÍO) de 582 A a –...
  • Página 63 INSTALACIÓN • Extensión del cable de la batería: AVISO (+) TERMINAL La extensión del cable original de • Asegúrese do conectar el lado (+) (–) TERMINAL la batería causa una caída de de la batería primero. Al tensión de la batería debido a la desconectar los cables, mayor longitud del cable y al desconecte el lado (–) primero y a...
  • Página 64: Caja De Control Remoto (Tipo Equipado O Equipamiento Opcional)

    INSTALACIÓN Caja de control remoto (tipo equipado o equipamiento opcional) AVISO Sistema de dirección instalado inadecuadamente, caja de control remoto y cable de control remoto, o el instalarlos de diferente tipo CAJA DE CONTROL DE MONTAJE podría provocar accidentes EN LA CONSOLA Y PANEL DE imprevisibles.
  • Página 65: Ubicación De La Caja De Control Remoto

    INSTALACIÓN <Ubicación de la caja de control <Largo del cable de control remoto> AVISO remoto> No doble el cable de control remoto marcadamente pues su diámetro de PALANCA DE CONTROL REMOTO ruta es 300 mm o menos y esto CABLE DEL CAJA DE CONTROL afecta la vida útil de servicio del...
  • Página 66: Selección De La Hélice

    Seleccione la hélice adecuada de modo que la velocidad del motor a máxima aceleración sea la siguiente cuando la embarcación esté cargada. Modelo Régimen del motor (min (rpm)) BF75D de 5.000 a 6.000 BF80A de 5.000 a 6.000 BF90D de 5.300 a 6.300 BF100A de 5.500 a 6.300...
  • Página 67: Comprobaciones Previas Al Funcionamiento

    6. COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO El BF75D/80A/90D/100A es un Extracción/instalación de la tapa del motor Aceite del motor motor fueraborda de 4 tiempos, enfriado por agua, que emplea AVISO • El aceite del motor es uno de los gasolina normal sin plomo como principales factores que afecta el combustible (consulte la página 67).
  • Página 68: Temperatura Ambiente

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO Se recomienda el SAE 10W-30 para <Inspección y llenado> 1. Ponga verticalmente el motor aplicaciones generales. fueraborda, y extraiga la cubierta MARCA DE del motor. NIVEL 2. Quite la varilla medidora del nivel SUPERIOR del aceite y límpiela con un trapo MARCA DE limpio.
  • Página 69 COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO Cuando compruebe el nivel de aceite con la varilla, puede que note que el aceite Extracción de la tapa de relleno de de motor parece lechoso o que el nivel ha aumentado. Si es así, cambie el aceite aceite (desbloqueo): del motor.
  • Página 70: Combustible

    Utilice gasolina sin plomo con los seco de confirmación.) siguientes octanajes. 4. Instale la tapa del motor y cierre BF75D, 80A, 90D: firmemente. Número de octanos de investigación de 91 o más alto (un número de octanos de bomba de 86 o más alto) AVISO No añada aceite de motor en...
  • Página 71: Gasolinas Que Contienen Alcohol

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO GASOLINAS QUE CONTIENEN NOTA: ADVERTENCIA ALCOHOL • Los daños en el sistema de La gasolina es extremadamente combustible o los problemas de inflamable y explosiva bajo ciertas Si decide emplear una gasolina con rendimiento del motor causados condiciones.
  • Página 72: Inspección De La Hélice Y Del Pasador Hendido

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO Inspección de la hélice y del pasador hendido ADVERTENCIA PASADOR HENDIDO Las paletas de la hélice son delgadas y afiladas. La manipulación indebida de TUERCA la hélice puede ocasionar daños. ALMENADA Al comprobar la hélice: • Extraiga el retenedor del interruptor de parada de emergencia para evitar el arranque accidental del motor.
  • Página 73: Ajuste De La Altura/Ángulo De La Caña Del Timón (Tipo H)

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO Ajuste de la altura/ángulo (Tipo H1) de la caña del timón (tipo H) ÁNGULO DE LA CAÑA: 13° ÁNGULO DE LA CAÑA: 7° La altura y el ángulo de la caña del 298 mm timón pueden ajustarse en tres ÁNGULO DE ÁNGULO DE LA CAÑA: 7°...
  • Página 74: Ángulo De La Caña

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO (Tipo H2) Instale bloque de ajuste de la altura ÁNGULO DE LA CAÑA: 7° para que el ángulo seleccionado de la caña del timón quede en esta posición. ÁNGULO DE LA 317 mm CAÑA: 21° ÁNGULO DE LA CAÑA: 7° ÁNGULO DE LA CAÑA: 13°...
  • Página 75: Fricción De La Manija De La Dirección (Tipo H)

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO Fricción de la manija de la Fricción de la palanca de control dirección (Tipo H) remoto (Tipo R) (Tipo H1) (Tipo H2) (Tipo R1) PERILLA DE AJUSTE DE LA AJUSTADOR DE FRICCIÓN DE FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN LA PALANCA DE CONTROL Para aumentar la fricción...
  • Página 76: Separador De Agua

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO (Tipo R2) Separador de agua Batería AVISO La manipulación de la batería difiere según el tipo de batería y las Para aumentar la fricción instrucciones descritas a continuación puede que no sean aplicables a la batería de su fueraborda.
  • Página 77 COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO • Mantenga la batería alejada de TERMINAL llamas o chispas y no fume en el POSITIVO (+) área. ANTÍDOTO: Si le ha entrado electrólito en los ojos, lávese con agua tibia durante 15 minutos por lo menos, y luego vaya inmediatamente al médico.
  • Página 78: Otras Comprobaciones

    COMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO Otras (5) KIT DE HERRAMIENTAS (vea la página 136) comprobaciones El ánodo (metal de sacrificio) ayuda a Partes/materiales que deben instalarse en el Compruebe los elementos siguientes: proteger el motor fueraborda contra los (1) La manguera de combustible por si motor fueraborda: daños producidos por la corrosión;...
  • Página 79: Arranque Del Motor

    7. ARRANQUE DEL MOTOR Conexión de la línea de combustible • No coloque el depósito de MANGUITO DE COMBUSTIBLE combustible a más de 2 m del motor (lado del motor fueraborda) fueraborda. DIENTE ADVERTENCIA • Asegúrese de que la línea de La gasolina es muy inflamable, y el combustible no está...
  • Página 80: Conector De La Línea De Combustible

    ARRANQUE DEL MOTOR (Empleando el depósito de combustible CONECTOR DE LA LÍNEA PERILLA DE VENTILACIÓN montado en la embarcación) DE COMBUSTIBLE DE LA TAPA DE LLENADO DE (al depósito de combustible) COMBUSTIBLE CONJUNTO DEL TUBO DE COMBUSTIBLE (tipo equipado) ABRIR (lado del motor fueraborda) MANGUITO DE COMBUSTIBLE...
  • Página 81: Cebado De Combustible

    ARRANQUE DEL MOTOR Cebado de combustible ADVERTENCIA Tenga cuidado de no derramar FLECHA nada de combustible. El combustible derramado o el vapor del mismo pueden prenderse. Si se EXTREMO DE SALIDA (lado del derrama combustible, cerciórese de motor fueraborda) que el área se encuentre seca antes de poner en marcha el motor.
  • Página 82: Arranque Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR Arranque del motor (Tipo H) AVISO (Tipo H1) (Tipo H2) Para evitar daños al fueraborda por sobrecalentamiento, no haga nunca INTERRUPTOR DE INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA funcionar el motor con la hélice PARADA DE EMERGENCIA fuera del agua. 1.
  • Página 83 ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H1) (Tipo H2) PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO RETENEDOR DEL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA DE PALANCA REPUESTO CAMBIO Guarde el retenedor del interruptor de PALANCA parada de emergencia de repuesto en CAMBIO la bolsa de herramientas. Emplee el retenedor del interruptor de parada de emergencia para poner en marcha el motor inhabilitado cuando...
  • Página 84: Activado Arranque

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H1) (Tipo H1) (Tipo H2) LLAVE DEL INTERRUPTOR EMPUÑADURA LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR DEL MOTOR ACELERADOR ACTIVADO ARRANQUE ARRANQUE ACTIVADO DESAC- DESAC- TIVADO TIVADO " " MARCA ARRANQUE (Tipo H2) ARRANQUE ARRANQUE ACTIVADO DESACTIVADO ACTIVADO ARRANQUE MARCA ‘‘...
  • Página 85: Comprobación Del Agua De Refrigeración

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipos H1, H2) AVISO ORIFICIO DE • El motor de arranque consume COMPROBACIÓN mucha corriente. No lo haga DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN funcionar continuamente durante más de 5 segundos cada vez. Si el motor no arranca a los 5 segundos, espere un mínimo de 10 segundos antes de volverlo hacer funcionar.
  • Página 86: Tipo R

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipos H1, H2) 7. Precaliente el motor del modo Arranque del motor (Tipo R) – siguiente: Más de 5°C deje en (Tipo R1) NORMAL: ON marcha el motor durante 3 minutos ANORMAL: DESACTIVADO INTERRUPTOR DE PARADA como mínimo. DE EMERGENCIA –...
  • Página 87 ARRANQUE DEL MOTOR 1. Inserte el retenedor del interruptor de PALANCA DE CONTROL REMOTO parada de emergencia de un extremo RETENEDOR DEL PUNTO INTERRUPTOR DE PARADA del acollador del interruptor de MUERTO DE EMERGENCIA DE parada de emergencia en el REPUESTO interruptor de parada de emergencia.
  • Página 88 ARRANQUE DEL MOTOR AVISO ORIFICIO DE COMPROBACIÓN • El motor de arranque consume DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN ACTIVADO mucha corriente. No lo haga ARRANQUE funcionar continuamente DESACTIVADO durante más de 5 segundos cada vez. Si el motor no arranca a los 5 segundos, espere un mínimo de 10 segundos antes de volverlo hacer funcionar.
  • Página 89: Indicador De Presión De Aceite

    ARRANQUE DEL MOTOR INDICADOR DE AVISO AVISO PRESIÓN DE Si no sale agua, o si sale vapor, pare Si el motor no se calentado ACEITE el motor. Compruebe si la rejilla adecuadamente antes de del orificio de entrada de agua de incrementar el régimen del motor, enfriamiento está...
  • Página 90: Tipos R2, R3

    ARRANQUE DEL MOTOR Arranque del motor NOTA: NOTA: (Tipos R2, R3) El motor no arrancará a menos que el Cuando la embarcación tiene montados PANEL DE dos motores fueraborda, efectúe el retenedor esté colocado en el INTERRUPTOR INTERRUPTORES procedimiento siguiente en los motores DE PARADA DE interruptor de parada de emergencia.
  • Página 91: Palanca De Control Remoto

    ARRANQUE DEL MOTOR PUNTO MUERTO PUNTO MUERTO ARRANQUE ACTIVADO PUNTO MUERTO PUNTO LLAVE DEL MUERTO INTERRUPTOR DEL MOTOR PALANCA DE CONTROL PALANCA DE REMOTO ACTIVADO CONTROL REMOTO (Tipo R2) (Tipo R3) ARRANQUE 3. Gire la llave del interruptor del 2. Coloque la palanca de control motor a la posición de arranque remoto en la posición de PUNTO START y manténgala allí...
  • Página 92: Orificio De Comprobación Del Agua De Refrigeración

    ARRANQUE DEL MOTOR AVISO AVISO ORIFICIO DE COMPROBACIÓN DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN • El motor de arranque consume Si no sale agua, o si sale vapor, pare mucha corriente. No lo haga el motor. funcionar continuamente Compruebe si la rejilla del orificio durante más de 5 segundos cada de admisión de agua de vez.
  • Página 93: Testigo De Presión De Aceite

    ARRANQUE DEL MOTOR 5. Compruebe si se enciende el TESTIGO DE AVISO indicador de la presión de aceite. PRESIÓN DE ACEITE Si el motor no se calentado Si no se enciende, pare el motor y adecuadamente antes de efectúe las inspecciones siguientes. incrementar el régimen del motor, 1)Compruebe el nivel del aceite es posible que se activen el...
  • Página 94: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DEL MOTOR Arranque de emergencia PERNO DE BRIDA DE ARANDELA, 6 mm 6 × 25 mm PALANCA DE FIJACIÓN DE LA TAPA ABRAZADERA DEL MOTOR (delantera/trasera) CUBIERTA GANCHOS DEL ACG ABRAZADERAS ABRAZADERA (en la carcasa del TUBO RESPIRADERO silenciador) Si el sistema de arranque no funciona 3.
  • Página 95 ARRANQUE DEL MOTOR 6. Ponga la palanca de cambios o la (Tipo H1) (Tipo R1) PUNTO MUERTO palanca de control remoto en la PUNTO MUERTO posición NEUTRAL (punto muerto). ADVERTENCIA PUNTO El "Sistema de arranque en punto MUERTO PALANCA muerto" no funcionará para el PALANCA DE arranque de emergencia.
  • Página 96: Cuerda Del Arrancador De Emergencia

    ARRANQUE DEL MOTOR (Tipo H1) (Tipo R1) CUERDA DEL ARRANCADOR " " MARCA DE EMERGENCIA EMPUÑA- DURA DEL ARRAN- ACELERA- NUDO ROTOR DEL ARRANQUE PALANCA DE RALENTÍ RÁPIDO CORTE GENERADOR DE CA 7. Tipo H: (Tipo H2) 8. Coloque el rotor del generador de Alinee la marca "...
  • Página 97 ARRANQUE DEL MOTOR 9. Introduzca el retenedor del (Tipo R1) (Tipo H1) INTERRUPTOR DE PARADA interruptor de parada de emergencia DE EMERGENCIA INTERRUPTOR en el extremo del acollador en el DE PARADA DE EMERGENCIA interruptor de parada de emergencia. Fije el otro extremo del acollador del interruptor de parada de emergencia firmemente al operador.
  • Página 98 ARRANQUE DEL MOTOR 10. Gire la llave del interruptor del (Tipo H1) (Tipo R1) motor a la posición ON. ACTIVADO LLAVE DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR AVISO ACTIVADO La hélice debe bajarse al agua, porque si se pone en marcha el motor fueraborda fuera del agua se dañará...
  • Página 99 ARRANQUE DEL MOTOR 12. Deje extraída la cubierta del generador de CA e instale la cubierta del motor. Bloquee las palancas de fijación de la tapa del motor. 13. Fije con seguridad el acollador del interruptor de parada de emergencia al operador y vuelva al lugar de amarre en tierra más cercano.
  • Página 100: Funcionamiento

    8. FUNCIONAMIENTO Procedimiento de rodaje 60 minutos siguientes: Período de rodaje: 10 horas Ponga en marcha el motor fueraborda a una velocidad máxima La operación de rodaje permite que de 4.000 a 5.000 min (rpm) o del las superficies de correspondencia de 50% al 80% de apertura del las partes móviles se desgasten acelerador.
  • Página 101: Cambio De Marcha (Tipo H)

    FUNCIONAMIENTO Cambio de marcha (Tipo H) La palanca de cambios tiene 3 posiciones: FORWARD (avance), NEUTRAL (punto (Tipo H1) muerto), y REVERSE (marcha atrás). R (MARCHA ATRÁS) F (AVANCE) El indicador que hay en la base de la palanca de cambios se alinea con el icono PUNTO adherido a la caña de timón.
  • Página 102: Empuñadura Del Acele- Rador

    FUNCIONAMIENTO 1. Alinee el indicador del timón con la Asegúrese de que la palanca de (Tipo H1) posición LENTO de la empuñadura del inclinación esté en la acelerador para reducir la velocidad posición BLOQUEAR. (Tipo G) EMPUÑADURA del motor. DEL ACELE- 2.
  • Página 103: Tipo R1

    FUNCIONAMIENTO Cambio de marcha (Tipo R1) AVANCE PALANCA DE CONTROL REMOTO PUNTO PUNTO PUNTO MUERTO MUERTO MARCHA MUERTO AVANCE ATRÁS MÁXIMA MÁXIMA APERTURA APERTURA MARCHA ATRÁS Tirar hacia PALANCA DE LIBERACIÓN arriba DE PUNTO MUERTO 32° hacia la posición de AVANCE o La palanca de control no se moverá...
  • Página 104: Tipo R2

    FUNCIONAMIENTO Cambio de marcha MARCHA ATRÁS (Tipo R2) PUNTO MUERTO AVANCE PALANCA DE CONTROL REMOTO AVANCE PUNTO PALANCA DE LIBERACIÓN MUERTO DE PUNTO MUERTO Tirar hacia arriba PALANCA DE CONTROL REMOTO MARCHA ATRÁS Si se mueve la palanca de control más La palanca de control no se moverá...
  • Página 105: Tipo R3

    FUNCIONAMIENTO Cambio de marcha PUNTO MUERTO (Tipo R3) AVANCE (TIPO DOBLE) (TIPO SENCILLO) AVANCE MARCHA ATRÁS PUNTO PALANCA DE MUERTO CONTROL REMOTO PALANCA DE CONTROL MARCHA REMOTO ATRÁS PALANCAS DE CONTROL REMOTO Cuando la embarcación tiene montados Si se mueve la(s) palanca(s) de control PRECAUCIÓN dos motores fueraborda, retenga la más de aproximadamente 35°, se...
  • Página 106: Dirección (Tipo H)

    FUNCIONAMIENTO Dirección (Tipo H) (Tipo H1) (Tipo H2) PERILLA DE AJUSTE DE LA FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN GIRO A LA GIRO A LA DERECHA IZQUIERDA Para aumentar la fricción Para aumentar la fricción Para reducir la fricción Para Mueva la caña Mueva la caña reducir la PERILLA DE AJUSTE...
  • Página 107: Crucero (Tipo H)

    FUNCIONAMIENTO Crucero (Tipo H) (Tipo H1) (Tipos H1, H2) INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN Y TRIMADO DEL MOTOR BLOQUEADO POSICIÓN MÁS BAJA BLOQUEADO Presione DN (abajo) del interruptor (Tipo H2) INTERRUPTOR Asegúrese de que la palanca de in DE INCLINACIÓN de trimado/inclinación motorizados e clinación se encuentra en la posición Y TRIMADO DEL incline el motor fueraborda a la...
  • Página 108 FUNCIONAMIENTO (Tipo H1) (Tipo H2) AVANCE AVANCE PALANCA DE CAMBIO PALANCA CAMBIO AVANCE AVANCE 1. Con la palanca de cambios en la posición AVANCE.
  • Página 109 FUNCIONAMIENTO (Tipo H1) NOTA: (Tipo H2) • Cuando navegue a plena AJUSTADOR DE FRICCIÓN AJUSTE DE FRICCIÓN aceleración, tenga presente que DEL ACELERADOR DEL ACELERADOR régimen del motor deberá estar RÁPIDO dentro del margen. MANTENER • Si nota que el régimen del motor sube cuando el casco ha botado o en caso de ventilación, controle el LIBERAR...
  • Página 110: Trimado Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Crucero (Tipo R) (tipo doble) (Tipo R1) (Tipo R2) (Tipo R3) INTERRUPTOR DE (tipo sencillo) INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN Y INCLINACIÓN Y DE INCLINACIÓN TRIMADO DEL MOTOR INTERRUPTOR DE Y TRIMADO DEL TRIMADO DEL (IZQUIERDA) INCLINACIÓN Y MOTOR MOTOR (DERECHA) TRIMADO DEL MOTOR POSICIÓN...
  • Página 111 FUNCIONAMIENTO (Tipo R1) (Tipo R2) (Tipo R3) NOTA: • Cuando navegue a plena PUNTO MARCHA PUNTO PUNTO MUERTO aceleración, tenga presente que ATRÁS MARCHA MUERTO MUERTO MARCHA ATRÁS régimen del motor deberá estar ATRÁS AVANCE dentro del margen. AVANCE • Si nota que el régimen del motor PALANCA sube cuando el casco ha botado o AVANCE...
  • Página 112: Interruptor De Control Trl (Pesca A Flor De Agua)

    FUNCIONAMIENTO Interruptor de control TRL (pesca Un zumbido largo sonará una vez. a flor de agua) Cuando se cambia el modo al modo de pesca a flor de agua, la velocidad del motor es de 650 min (rpm). Podrá ajustar la velocidad del motor de ARRIBA 50 min (rpm) cada vez que presione...
  • Página 113: Trimado Del Motor Fueraborda

    ÁNGULO DE TRIMADO (LÍNEA VERTICAL) (cuando el ángulo del peto de popa es de 12°) Los tipos BF75D/80A/90D/100A T están Presione la parte UP (arriba) o DN El sistema de estibado/inclinación equipados con el sistema de trimado/ (abajo) del interruptor de trimado/ motorizados opera cuando se presiona el inclinación motorizados que puede...
  • Página 114: Palanca De Control Remoto Interruptor De Inclinación Ytrimado Del Motor

    FUNCIONAMIENTO (Tipo R1) (Tipo R3) PRECAUCIÓN INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN • Un ángulo inadecuado de Y TRIMADO DEL MOTOR Y TRIMADO DEL MOTOR trimado resulta en estado de (Tipo sencillo) Pulse UP (arriba) para dirección inestable. Pulse UP elevar el casco.
  • Página 115: Motor Fueraborda Trimado Demasiado Alto

    FUNCIONAMIENTO MOTOR FUERABORDA MOTOR FUERABORDA TRIMADO DEMASIADO BAJO TRIMADO DEMASIADO ALTO TRIMADO CORRECTO DEL MOTOR FUERABORDA Cuando se navega a velocidad de crucero: (A) Cuando el viento sople con fuerza por delante, efectúe el trimado del motor fueraborda un poco hacia abajo para bajar el casco y mejorar la estabilidad de la embarcación.
  • Página 116: Medidor De Trimado (Tipo Equipado O Equipo Opcional)

    FUNCIONAMIENTO Medidor de trimado CASCO DEMASIADO BAJO DEBIDO A CASCO DEMASIADO ALTO DEBIDO A 1. LA CARGA DELANTERA EN EL 1. LA CARGA TRASERA EN EL (tipo equipado o equipo opcional) 2. MOTOR FUERABORDA TRIMADO 2. MOTOR FUERABORDA TRIMADO El medidor de trimado indica el DEMASIADO BAJO DEMASIADO ALTO ángulo de trimado del motor...
  • Página 117: Inclinación Del Motor Fueraborda

    FUNCIONAMIENTO Inclinación del motor fueraborda 3. Con el motor fueraborda inclinado PALANCA DE INCLINACIÓN (Tipo G) hacia arriba a la posición Incline el motor fueraborda para designada, mueva la palanca de LIBRE evitar que la hélice y la caja de inclinación a la posición LIBRE engranajes golpeen el fondo cuando...
  • Página 118: Tipo T

    FUNCIONAMIENTO Inclinación del motor fueraborda (Tipo H1) (Tipo R3) (Tipo R1) (Tipo T) (tipo sencillo) INTERRUPTOR DE Incline el motor fueraborda para evitar INCLINACIÓN Y que la hélice y la caja de engranajes INTERRUPTOR DE TRIMADO DEL MOTOR INCLINACIÓN Y golpeen el fondo cuando la TRIMADO DEL MOTOR embarcación esté...
  • Página 119: Anclaje (Tipo G)

    FUNCIONAMIENTO Anclaje (Tipo G) 1. Mueva la palanca de inclinación a la posición LIBRE y levante el Incline hacia arriba el motor motor fueraborda al máximo fueraborda con la palanca de bloqueo sosteniéndolo por la empuñadura de inclinación cuando la embarcación de la tapa del motor (consulte la esté...
  • Página 120: Tipo T

    FUNCIONAMIENTO Anclaje (Tipo T) BARRAS DE TRIMADO LIBRE BLOQUEADO PALANCA DE BLOQUEO PALANCA DE BLOQUEO DE INCLINACIÓN DE INCLINACIÓN Incline hacia arriba el motor fueraborda 1. Levante el motor fueraborda todo lo posible empleando el interruptor de con la palanca de bloqueo de inclinación trimado/inclinación motorizados.
  • Página 121: Interruptor De Inclinación Motorizada (Tipo T)

    FUNCIONAMIENTO (Tipo R3) (TIPO DOBLE) Interruptor de inclinación motorizada (Tipo T) INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN INTERRUPTOR DE Y TRIMADO DEL MOTOR INCLINACIÓN ASISTIDA (IZQUIERDA) (DERECHA) Cuando esté alejado del interruptor de trimado/inclinación motorizados del NOTA: lado de la palanca de control o del lado Después de inclinar hacia abajo los de la caña del timón, podrá...
  • Página 122: Válvula De Alivio Manual (Tipo T)

    FUNCIONAMIENTO Válvula de alivio manual (Tipo T) Compruebe que no haya ninguna persona debajo del motor fueraborda ELÉCTRICO MANUAL antes de llevar a cabo esta operación (Para retener) (Para liberar) porque si se afloja (se gira hacia la izquierda) la válvula de alivio manual cuando el motor está...
  • Página 123: Ajuste Del Compensador

    FUNCIONAMIENTO Ajuste del compensador PASACABLES DE LA PERNO DE APRIETE CAJA DE ENGRANAJES PASACABLES DE LA CAJA DE ENGRANAJES PERNO DE APRIETE DERECHA IZQUIERDA COMPENSADOR COMPENSADOR La lengüeta de estibado está provista para Extraiga el anillo protector de la caja de Si se requiere menos esfuerzo para ''girar la dirección descentrada'' que es engranajes y afloje el perno de apriete...
  • Página 124: Sistemas De Protección Del Motor

    FUNCIONAMIENTO Sistemas de protección del motor Cada sistema de aviso del PGM-FI, INDICADOR DE INDICADOR ACG, presión del aceite, PRESIÓN DE DE ACG <de aviso de la presión del aceite de ACEITE (VERDE) (ROJO) recalentamiento, y contaminación de motor, sobrecalentamiento, agua se activa como se describe en la contaminación del agua, siguiente tabla.
  • Página 125 FUNCIONAMIENTO Sistema LUCES DEL INDICADOR ZUMBADOR Presión de aceite Sobrecalentamiento INDICADOR SISTEMA Síntoma (Verde) (Rojo) (Rojo) (Rojo) CORRESPONDIENTE Con la llave del motor Al arrancar ON (2 seg) ON (2 seg) ACTIVADO ON (2 seg) encendida: ON (2 veces) Durante la operación ACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO...
  • Página 126 FUNCIONAMIENTO Cuando se activa el sistema de Cuando se activa el sistema de NOTA: advertencia de la presión del aceite: advertencia de sobrecalentamiento: Si se desconecta el motor después de hacerlo funcionar a plena ORIFICIO DE COMPROBACIÓN 1. Pare el motor inmediatamente y DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN aceleración, la temperatura del motor compruebe el nivel del aceite del...
  • Página 127: Separador De Agua

    FUNCIONAMIENTO Cuando suena el zumbador del separador de agua: ORIFICIO DE ADMISIÓN DE AGUA DE REFRIGERACIÓN (ambos lados) Cuando se activa el sistema de aviso de 3. Si el sistema de advertencia de SEPARADOR DE AGUA PGM-FI: sobrecalentamiento sigue activado, pare el motor.
  • Página 128: Operación En Aguas Poco Profundas

    FUNCIONAMIENTO <Limitador de sobre-régimen> <Ánodo> Operación en aguas poco profundas Este motor fueraborda está provisto de un limitador de sobrerrevoluciones del AVISO ÁNODO (cada lado) motor que se activa cuando la Un ángulo de trimado/inclinación velocidad del motor aumenta excesivo durante el funcionamiento excesivamente.
  • Página 129: Múltiples Motores Fueraborda

    FUNCIONAMIENTO Si se acelera demasiado durante el Múltiples motores fueraborda funcionamiento en marcha de avance, En las embarcaciones equipadas con el motor fueraborda volverá a la barra más de un motor fueraborda, todos de ajuste del ángulo del peto de popa. los motores funcionan normalmente (Tipo G) al mismo tiempo.
  • Página 130: Parada Del Motor

    9. PARADA DEL MOTOR Parada del motor de emergencia Tire del acollador del interruptor de parada de emergencia y extraiga el (Tipo H1) (Tipo R1) INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE PARADA retenedor del interruptor de parada de DE PARADA DE DE EMERGENCIA emergencia del interruptor, de este EMERGENCIA modo se parará...
  • Página 131: Parada De Emergencia Normal (Tipo H)

    PARADA DEL MOTOR Parada de emergencia normal (Tipo H) 1. Gire la empuñadura del acelerador PUNTO MUERTO (Tipo H1) a la posición LENTO y mueva la palanca de cambios a la posición de EMPUÑADURA PUNTO MUERTO. ACELERADOR NOTA: Después de navegar con la mariposa PALANCA de gases completamente abierta, DE CAMBIO...
  • Página 132 PARADA DEL MOTOR 2. Gire la llave del interruptor del (Tipo H1) LLAVE DEL INTERRUPTOR motor a la posición OFF para parar el DEL MOTOR motor. DESAC- NOTA: TIVADO En el caso de que no se pare el motor cuando pone el interruptor del motor en la posición OFF, presione el interruptor de parada de emergencia para parar el motor.
  • Página 133: Tipo R

    PARADA DEL MOTOR Parada de emergencia normal (Tipo R) PUNTO MUERTO LLAVE DEL DESAC- INTERRUPTOR TIVADO DEL MOTOR PUNTO MUERTO INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PUNTO (Tipo R1) MUERTO DESAC- PALANCA DE TIVADO CONTROL REMOTO LLAVE DEL INTERRUPTOR (Tipo R2) PUNTO DEL MOTOR PALANCA DE CONTROL REMOTO...
  • Página 134: Desconexión De La Línea De Combustible

    10. TRANSPORTE Desconexión de la línea de Transporte combustible GANCHOS DE CÁNCAMOS DE ELEVACIÓN SUSPENSIÓN DEL MOTOR Antes de transportar el motor CÁNCAMOS DE fueraborda, desconecte y quite la SUSPENSIÓN DEL MOTOR línea de combustible. ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable, y el valor de gasolina puede explotar y causar serios daños personales.
  • Página 135: Soporte Para Motor Fueraborda

    TRANSPORTE Remolque (Tipo H1) (Tipo H2) PERILLA DE AJUSTE DE LA FRICCIÓN DE LA DIRECCIÓN Para aumentar la fricción SOPORTE PARA MOTOR Para PERILLA DE AJUSTE FUERABORDA reducir la DE LA FRICCIÓN DE fricción 3. Fije el motor fueraborda en un LA DIRECCIÓN soporte de motor fueraborda con Cuando remolque o transporte la...
  • Página 136 TRANSPORTE (Tipo R) Cuando se remolque o transporte la embarcación con el motor fueraborda montado, se recomienda que el motor fueraborda permanezca en la posición normal de funcionamiento. AVISO No remolque o transporte la embarcación con el motor fueraborda en posición inclinada. La embarcación o el motor fueraborda podrían resultar gravemente dañados si el motor...
  • Página 137: Limpieza Y Enjuagado

    11. LIMPIEZA Y ENJUAGADO Después de cada uso en agua salada o 6. Abra el suministro de agua dulce y CONECTOR DEL ORIFICIO limpie el motor fueraborda durante sucia, limpie y enjuague por completo DE VACIADO 10 minutos por lo menos. el motor fueraborda con agua dulce.
  • Página 138: Mantenimiento

    12. MANTENIMIENTO El mantenimiento y el ajuste AVISO periódicos son necesarios para • Si tiene que funcionar el motor, conservar el motor fueraborda en el asegúrese de que haya por lo mejor estado de funcionamiento. menos 100 mm de agua por Realice el servicio y las inspecciones encima de la placa de acuerdo con el PROGRAMA DE...
  • Página 139: Juego De Herramientas Y Partes De Emergencia

    MANTENIMIENTO Juego de herramientas y partes de emergencia Con el motor fueraborda se LLAVE DE 8 × 10 mm LLAVE DE BUJÍAS suministran las herramientas siguientes y el manual del propietario para realizar el mantenimiento, el DESTORNILLADOR ajuste, y las reparaciones de LLAVE DE 18 ×...
  • Página 140: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Primer PERIODO DE SERVICIO REGULAR (3) Cada Cada Cada Realizar cada mes o cada intervalo de horas de mes o Consultar la Cada uso Tras usar 6 meses o año o 2 años o funcionamiento indicado, lo que antes se produzca. primeras página 100 horas...
  • Página 141 MANTENIMIENTO PERIODO DE SERVICIO REGULAR (3) Primer Cada Cada Cada Realizar cada mes o cada intervalo de horas de Tras mes o Consultar la Cada uso 6 meses o año o 2 años o funcionamiento indicado, lo que antes se produzca. usar primeras página...
  • Página 142: Aceite Del Motor

    MANTENIMIENTO Aceite del motor <Reemplazo del aceite del motor> ARANDELA DE TAPA DEL Aceite de motor insuficiente o ESTANQUEIDAD PERNO TAPA DE LLENADO DE ACEITE (Cambiar) contaminada afecta adversamente la vida útil de servicio de las piezas GUÍA deslizantes y móviles. Intervalo de cambio del aceite: 20 horas de operación desde la fecha de compra o el primer mes para el...
  • Página 143 MANTENIMIENTO 6. Vuelva a instalar la tapa de llenado MARCA DE de aceite con seguridad. No la NIVEL apriete excesivamente (vea la SUPERIOR página 67). MARCA DE 7. Instale y bloquee con seguridad la NIVEL INFERIOR tapa del motor. NOTA: Deseche el aceite del motor fueraborda usado de una manera que sea respetuosa del medio ambiente.
  • Página 144: Bujías

    MANTENIMIENTO Bujías <Bujía estándar> PERNO SH DE BRIDA DE 6 × 20 mm Para asegurar el funcionamiento Bujía recomendada: adecuado del motor, las bujías deben ZFR6K-9E (NGK) tener el entrehierro adecuado y estar exentas de depósitos. AVISO Use sólo las bujías recomendadas o equivalentes.
  • Página 145: Llave De Tubo

    MANTENIMIENTO Bujía que JUNTA DEL LLAVE DE TUBO Bujía nueva necesita PESTAÑA DE sustitución BLOQUEO BOBINA DE ENCENDIDO 6. Inspeccione las bujías. (1) Si los electrodos tienen mucha corrosión o suciedad debida a la carbonilla, límpielos con un cepillo de alambre. PERNO DE (2) Reemplace una bujía si el BRIDA DE...
  • Página 146: Par De Apriete De Las Bujías

    MANTENIMIENTO <Piezas opcionales: Bujía de iridio> NOTA: ELECTRODO Al instalar bujías nuevas, apriete LATERAL Bujía recomendada: 1/2 vuelta después de que asienten IZFR6K-11E (NGK) – 0,9 mm para comprimir las arandelas. Si reinstala bujías ya usadas, apriete AVISO 1/8 - 1/4 después de que asienten para Use sólo las bujías recomendadas o comprimir las arandelas.
  • Página 147 MANTENIMIENTO Estas bujías tienen un electrodo central revestido de iridio. Asegúrese de observar lo siguiente cuando realice el mantenimiento de las bujías de iridio. • No limpie las bujías. Si un electrodo está contaminado con objetos o suciedad acumulada, sustituya la bujía por otra nueva.
  • Página 148: Batería

    MANTENIMIENTO Batería • Mantenga la batería alejada de NIVEL SUPERIOR llamas o chispas y no fume en el área. ANTÍDOTO: Si le ha AVISO La manipulación de la batería entrado electrólito en los ojos, difiere según el tipo de batería lávese con agua tibia durante y las instrucciones descritas a 15 minutos por lo menos, y luego...
  • Página 149 MANTENIMIENTO <Limpieza de la batería> PRECAUCIÓN TERMINAL 1. Desconecte el cable de a batería TERMINAL POSITIVO (+) Al desconectar el cable de la en el terminal negativo de la misma NEGATIVE (–) batería, asegúrese de desconectar el (–) y luego en el terminal positivo terminal negativo de la batería (–) de la batería (+) .
  • Página 150: Lubricación

    MANTENIMIENTO Lubricación CAÑA DEL TIMÓN BRAZO/PLATO/PIVOTE/ ARTICULACIÓN/ (Tipo H) Frote el exterior del motor con un ARTICULACIÓN DEL VARILLA DEL ACELERADOR ACELERADOR paño humedecido en aceite limpio. Aplique grasa marina contra la corrosión a las piezas siguientes: Intervalo de lubricación: 20 horas o un mes después de la fecha SOPORTE DE de adquisición para la lubricación...
  • Página 151 MANTENIMIENTO SOPORTE DEL VARILLAJE DE CAMBIO/PIVOTE DEL INVERSOR/BRAZO DEL INVERSOR/ PALANCA DE BLOQUEO PASADOR DE LA ARTICULACIÓN/PLACA DE DE INCLINACIÓN ROSCA DEL EJE DE PIVOTE/PIVOTE DE LA CORREDERA/RODILLO (ambos lados) INCLINACIÓN DEL MUELLE DE RETENCIÓN PASADOR/CASQUILLO SUPERIOR DEL CILINDRO BASTIDOR DEL MONTANTE COLLARÍN/CASQUILLO INFERIOR DEL CILINDRO...
  • Página 152: Separador De Agua

    MANTENIMIENTO Separador de agua <Limpieza> ADVERTENCIA TUBOS DE La gasolina es muy inflamable, y el COMBUST- TORNILLOS (3) valor de gasolina puede explotar y IBLE causar serios daños personales. No fume ni permite chispas o llamas vivas en su zona de trabajo. MANTENGA LA GASOLINA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
  • Página 153: Clip Del Mazo De Cables

    MANTENIMIENTO • Efectúe el montaje de modo que la CONECTOR DE 2 CLIP DEL MAZO DE CABLES PATILLAS DEL parte plana de detrás de la COPELA SENSOR DE NIVEL suspensión quede paralela con la DEL AGUA JUNTA CLIP C junta del separador de agua como TÓRICA se muestra abajo.
  • Página 154 MANTENIMIENTO 10. Vuelva a instalar el separador de CONECTOR DE BANDA DE 2 PATILLAS DEL agua en el orden inverso al de la POSICION- AMIENTO CLIP DEL SENSOR DE extracción. MAZO DE NIVEL DEL 11. Cebe el motor empleando la pera CABLES AGUA de cebado (vea la página 78).
  • Página 155: Filtro De Combustible

    MANTENIMIENTO Filtro de combustible Intervalo de inspección: ADVERTENCIA Cada 100 horas de operación FILTRO DE COMBUSTIBLE La gasolina es muy inflamable, y el o 6 meses. (dentro de la copela del filtro) valor de gasolina puede explotar y Intervalo de recambio: causar serios daños personales.
  • Página 156 MANTENIMIENTO <Inspección> <Reemplazo> FILTRO DE COMBUSTIBLE (dentro de la copela del filtro) TUBOS DE COMBUSTIBLE JUNTA DEL LADO DE ADMISIÓN DE COMBUSTIBLE BORDE DE LA BASE DE LA JUNTA MARCA DE ALINEACIÓN DE CORREA DE SOPORTE DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE LA SUSPENSIÓN SUSPENSIÓN FILTRO DE...
  • Página 157: Limpieza Del Depósito De Combustible Y Del Filtro (Tipo Equipado)

    MANTENIMIENTO 4. Cebe el motor empleando la pera Limpieza del depósito de <Limpieza del depósito de de cebado (vea la página 78). combustible y del filtro combustible> Compruebe si hay fugas de (tipo equipado) combustible. Repare las fugas de ADVERTENCIA combustible si es necesario.
  • Página 158: Tornillos De 5 Mm Empaquet- Adura Del Conector

    MANTENIMIENTO 1. Desconecte la línea de combustible <Limpieza del filtro del depósito> SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES del depósito de combustible. EMPAQUET- TORNILLOS de 5 mm 2. Vacíe del depósito, eche una ADURA DEL El proceso de combustión produce CONECTOR pequeña cantidad de gasolina y monóxido de carbono e hidrocarburos.
  • Página 159: Fusible Fundido

    MANTENIMIENTO Fusible TAPA DE LA CAJA FUSIBLES DE REPUESTO EXTRACTOR DE FUSIBLES DE FUSIBLES (10 A, 15 A, 30 A) (suministrado en la bolsa de herramientas) FUSIBLE FUNDIDO Si se funde el fusible, la batería no se cargará aunque funcione el motor. Antes de reemplazar el fusible, compruebe los amperajes actuales de los accesorios eléctricos y asegúrese de...
  • Página 160: Fusible Diseñado

    MANTENIMIENTO Fusible de ACG <Reemplazo> AVISO El fusible de repuesto está situado en el FUSIBLE DE Si se funde el fusible, compruebe la MARCA "70 A" lado opuesto de la tapa de la caja de REPUESTO (70 A) causa, luego reemplace el fusible fusibles y etaá...
  • Página 161: Hélice

    MANTENIMIENTO 3. Apriete la tuerca almenada primero a Hélice HÉLICE (equipo opcional) mano hasta que no quede juego libre de la hélice. Luego, apriete de nuevo la tuerca almenada con una PASADOR herramienta hasta que la ranura de la HENDIDO tuerca almenada se alinee con el orificio de la chaveta.
  • Página 162: Inspeccione Después De La Operación

    MANTENIMIENTO Inspeccione después de la 6. Instale la tapa del motor y bloquee AVISO operación con seguridad la palanca de fijación Si el motor fueraborda estaba (vea la página 64). funcionando en el momento de 1. Pare el motor y extraiga la cubierta 7.
  • Página 163: Almacenamiento

    13. ALMACENAMIENTO Para mayor vida de servicio útil del Para evitar estas situaciones, siga motor fueraborda, haga que vea el estrictamente estas recomendaciones: motor un concesionario antes de • Emplee sólo la gasolina almacenarlo. No obstante, los especificada (vea la página 67). procedimiento siguientes pueden ser •...
  • Página 164: Drenaje Del Separador De Vapor

    ALMACENAMIENTO Drenaje del separador de vapor 5. Cuando la gasolina empiece a salir COLECTOR DE TUBO DE DRENAJE por el tubo de drenaje, incline hacia ADMISIÓN arriba el motor fueraborda y ADVERTENCIA La gasolina es muy inflamable, y el reténgalo en esa posición hasta que valor de gasolina puede explotar y no salga más gasolina.
  • Página 165: Almacenamiento De La Batería

    ALMACENAMIENTO Almacenamiento de la batería • Mantenga la batería alejada de (+) TERMINAL llamas o chispas y no fume en el (–) TERMINAL área. ANTÍDOTO: Si le ha AVISO La manipulación de la batería entrado electrólito en los ojos, difiere según el tipo de batería y las lávese con agua tibia durante instrucciones descritas a 15 minutos por lo menos, y luego...
  • Página 166: Posición Del Motor Fueraborda

    ALMACENAMIENTO Posición del motor fueraborda (Puerto colocado lateralmente, como se indica). SOPORTE PARA MOTOR FUERABORDA 3. Llene la batería con agua destilada ADVERTENCIA hasta la línea de nivel superior. No ponga el motor fueraborda Transporte y guarde el motor Nunca llene demasiado la batería. sobre su costado durante largos fueraborda en posición vertical como 4.
  • Página 167: Eliminación

    14. ELIMINACIÓN Para proteger el medio ambiente, no tire el producto, la batería, el aceite de motor, etc. usados en un lugar de recolección de la basura. Observe las leyes y regulaciones de su localidad o consulte a su concesionario cuando deba desechar piezas.
  • Página 168: Localización Y Reparación De Averías

    15. LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS SE ACTIVA EL SISTEMA DE ADVERTENCIA SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO Se enciende el sistema de advertencia de sobrecalentamiento. Orificio de admisión de agua de Limpie el orificio de admisión de • Se enciende el indicador de sobrecalentamiento. refrigeración obstruido.
  • Página 169 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO Se enciende el sistema de advertencia del separador de agua: El agua se acumula en el separador Limpie el separador de agua (vea la • Suena el zumbador de aviso del separador de agua. de agua.
  • Página 170: Especificaciones

    16. ESPECIFICACIONES MODELO BF75D K4 Aceite Motor: API estándar (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 especificado Caja de engranajes: Aceite para engranajes Código de BBAJ hipoides API estándar (GL-4) SAE 90 descripción Capacidad de Motor: Si sustitución del filtro de aceite...
  • Página 171 ESPECIFICACIONES MODELO BF80A K1 Aceite Motor: API estándar (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 especificado Caja de engranajes: Aceite para engranajes Código de BBLJ hipoides API estándar (GL-4) SAE 90 descripción Capacidad de Motor: Si sustitución del filtro de aceite Tipo aceite del motor 4,2 L...
  • Página 172 ESPECIFICACIONES MODELO BF90D K5 Aceite Motor: API estándar (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 especificado Caja de engranajes: Aceite para engranajes Código de BBCJ hipoides API estándar (GL-4) SAE 90 descripción Capacidad de Motor: Si sustitución del filtro de aceite Tipo aceite del motor 4,2 L...
  • Página 173 ESPECIFICACIONES MODELO BF100A K1 Aceite Motor: API estándar (SG, SH, SJ, SL) SAE 10W-30 especificado Caja de engranajes: Aceite para engranajes Código de BBMJ hipoides API estándar (GL-4) SAE 90 descripción Capacidad de Motor: Si sustitución del filtro de aceite Tipo aceite del motor 4,2 L...
  • Página 174: Ruido Y Vibraciones

    ESPECIFICACIONES Ruido y vibraciones MODELO BF75D K4 BF80A K1 SISTEMA DE CONTROL T (caña del timón) R (control remoto) T (caña del timón) R (control remoto) Nivel de presión sonora en los oídos del operador 82 dB(A) 76 dB(A) 83 dB(A)
  • Página 175: Direcciones De Los Principales Concesionarios Honda

    17. DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: Para Europa AUSTRIA BULGARIA REPÚBLICA CHECA FRANCIA Honda Motor Europe Ltd Power Products Trading BG Technik cs, a.s.
  • Página 176 DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: Para Europa (continuación) HUNGRÍA MALTA PORTUGAL SERBIA Y MONTENEGRO Motor Pedo Co., Ltd. The Associated Motors Company Ltd.
  • Página 177 DIRECCIONES DE LOS PRINCIPALES CONCESIONARIOS Honda Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de información para clientes Honda en la dirección o número de teléfono siguientes: Para Europa (continuación) ESPAÑA Y TURQUÍA Provincia de Las Palmas Anadolu Motor Uretim ve Pazarlama (Islas Canarias) Esentepe mah.
  • Página 178: Descripción General Del Contenido De La ''DEclaración De Conformidad

    18. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD''...
  • Página 179 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD''...
  • Página 180 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD''...
  • Página 181 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD''...
  • Página 182 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTENIDO DE LA ''DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD''...
  • Página 183: Índice

    19. ÍNDICE Desconexión......131 Limpieza del depósito ..... 154 Acoplador de la interfaz NMEA..51 Cambio Nivel.......... 67 Almacenamiento......160 de marcha..98, 100, 101, 102 Medidor........50 Caña del timón ......15, 16 Altura del peto de popa....54 Tapa de llenado ......49 Controles y funciones Anclaje Compensador...
  • Página 184 ÍNDICE Drenaje del separador de vapor ...161 Inclinación del motor fueraborda Interruptor de control TRL "DECLARACIÓN DE Tipo G........114 (pesca a flor de agua) Tipo T ........115 Caña del timón ......30 CONFORMIDAD CE" Indicador/zumbador de ACG Caja de control remoto ..... 38 Resumen de contenidos ..175 Función ........
  • Página 185 ÍNDICE Instalación .........54 Motor fueraborda sumergido Posición de almacenamiento..163 Revisión ........159 Remolcado ........132 Ángulo de ajuste......58 Múltiples motores fueraborda..126 Medidor de trimado Función........40 Separador de agua ..... 31, 32, 33 Funcionamiento .......113 Número de serie del bastidor ..4 Limpieza .........
  • Página 186 ÍNDICE Zumbador del separador de agua ..46...
  • Página 187 NOTAS...
  • Página 188 35ZZ0600 500.2017.05 00X35-ZZ0-6000 Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Bf80aBf90dBf100a

Tabla de contenido