INSTALLATION RACCOMANDATIONS
RACCOMANDAZIONI PER L'INSTALLAZIONE
RECCOMENDATIONS POUR LE MONTAGE
LED
A
GB
All parts of products in contact with soil (post bases, etc.) must not be covered by soil (A) or
must not be in contact with aggressive chemical elements (ex. fertilisers, herbicides,lime) (B).
Clean periodically the parts near ground in order to remove possible soil heap on bases or
screw heads.
I
Tutte le parti dei prodotti direttamente a contatto con il terreno non devono mai essere
ricoperte dal terreno stesso (A) o venire a contatto con sostanze chimiche aggressive (es.
fertilizzanti, diserbanti, calce) (B).
Pulire periodicamente le parti ricoperte da accumuli di terriccio.
D
Die teile des produkt, die mit boden nebenein ander stehen (wie sockel vom maste), müssen
mit boden nie gedeckt sein werden (A) oder dürfen nicht mit dem erdreich oder aggressiven
B
chemischen stoffen (z.b. dünger,unkrautvernichter, kalk) in berührung kommen) (B).
Putzen sie periodisch diese teile vom bodenmasse.
F
Toutes les parties des produits qui sont directement en contact avec le terrain (A), (les bases
des poteaux), ne doivent jamais être recouvert par le terrain ou venir au contact de substances
chimiques agressives (ex : fertilisants, herbicides, chaux) (B).
Netto yer périodiquement les parties recouvertes des terreau.
S
Todas las partes del producto directamente en contacto con el suelo nunca deben ser
cubiertas con el mismo suelo (A) o entran en contacto con productos químicos agresivos (por
ejemplo, fertilizantes, herbicidas, cal) (B).
Limpie periódicamente las partes cubiertas por acumulaciones de tierra.
If the external flexible cable of this appliance is damaged, it can only be replaced by the
GB
manufacturer, our service, or equivalent qualified personnel in order to avoid a hazard.
Se il cavo flessibile esterno di questo apparecchio viene danneggiato, può essere sostituito
I
esclusivamente dal costruttore, dal Nostro servizio di assistenza, o da personale qualificato
equivalente, al fine di evitare pericoli.
Wenn die externe flexible Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, kann es nur
D
durch den Hersteller, unseren Service oder gleichwertige Fachpersonal, um eine Gefahr
zu vermeiden ersetzt werden.
Si le câble souple externe de cet appareil est endommagé, il ne peut être remplacé par le
F
fabricant, notre service, ou un personnel qualifié équivalentes afin d'éviter un danger.
Si el cable flexible externo de este aparato se deteriora, sólo puede ser reemplazado por el
E
fabricante, nuestro servicio o personal calificado a fin de evitar un peligro.
GB
Electronic equipment sensitive to voltage surges. The installation of a protection device
against overvoltages on the electrical system attenuates the intensity of these phenomena
protecting apparatus from the risk of damage.
I
Apparecchiatura elettronica sensibile alle sovratensioni. L' installazione di un dispositivo di
protezione dalle sovratensioni sull'impianto elettrico, attenua l'intensità di questi fenomeni
proteggendo gli apparecchi dal rischio che vengano danneggiati.
D
Elektronische Geräte empfindlich auf Überspannungen. Der Einbau einer Schutzein-
richtung gegen Überspannungen in elektrischen System dämpft die Intensität dieser
Phänomene Vorrichtung zum Schutz vor der Gefahr einer Beschädigung.
F
Équipements électroniques sensibles aux surtensions. L'installation d'un dispositif de
protection contre les surtensions sur le câblage atténue l'intensité de ces phénomènes
Dispositif de protection contre le risque d'être endommagé.
E
Los equipos electrónicos sensibles a las sobretensiones. La instalación de un dispositivo
de protección contra sobretensiones en el sistema eléctrico, reduce la intensidad de estos
fenómenos que protegen el aparato de la riesgo de ser dañado.
GB
Retain the instructions.
I
Conservare le istruzioni.
D
Bewahren Sie die Anleitung.
F
Conservez ces instructions.
E
Conserve las instrucciones.
S I M E S
5