Español ( Traducción De Instrucciones Originales En Inglés ); Suomi ( Käännös Alkuperäisten Ohjeiden ); Français ( Traduction Des Instructions Originales En Anglais ) - Luna 20824-0101 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Traducción de instrucciones originales en inglés
Antes de utilizar el gato de garaje, lea las instrucciones de seguridad
contenidas en este manual.
Levantamiento:
1. Cierre la válvula de escape girando la palanca del pistón
2. Posicione el gato de garaje por debajo del automóvil y dé bombadas con el pedal del pistón
apropiada.
3. Certifique-se que el disco para levantamiento
del automóvil. Lea el manual del automóvil.
4. Levante el automóvil bombeando el pistón con la palanca de el pistón
posicionar suportes debajo del automóvil.
5. Posicione los suportes para que el automóvil descanse sobre la suspensión y no sobre el suelo.
6. Abaje el automóvil hasta los suportes girando la palanca de el pistón
del reloj. Mantenga el gato de garaje debajo del automóvil por seguridad antes de comenzar el trabajo.
Abajamiento:
1. Levante el automóvil dando bombadas con la palanca del pistón
Abaje el automóvil girando la palanca de el pistón
2. Retire el gato de garaje y cierre la válvula hidráulica.
Käännös alkuperäisten ohjeiden
Lue tämän oppaan turvallisuusohjeet ennen käyttöä.
Nostaminen:
1. Sulje hydrauliventtiili kiertämällä pumppukahvaa
2. Sijoita tunkki auton alle ja pumppaa nostovartta jalkapolkimella
asennossa.
3. Varmista huolellisesti, että nostolaatta
käyttöoppaasta.
4. Pumppaa pumppukahvalla
5. Sijoita tukipukit niin, että auto on kantavien palkkien, ei pelkkien pohjapalkkien, varassa.
6. Laske auto tukipukkien päälle kiertämällä pumppukahvaa
varmistamaan nostoa ennen työn aloittamista.
Laskeminen:
1. Pumppaa auto ylös pumppukahvalla
pumppukahvaa
myötäpäivään.
2. Ota tunkki pois ja sulje hydrauliventtiili.
Traduction des instructions originales en anglais
Avant d'utiliser le cric, lisez les instructions de sécurité dans ce manuel.
Levage:
1. Fermez la soupape de sûreté en tournant le bras
2. Placez le cric chariot sous la voiture et levez le bras de levage au moyen de la pompe à pied
3. Assurez vous que le plateau de levage
d'instructions de la voiture.
4. Levez la voiture au moyen du bras de levage
sous la voiture.
5. Placez les supports du cric de manière à ce que la voiture repose sur une barre porteuse et non pas sur le revêtement du sol.
6. Baissez la voiture jusqu'aux supports du cric en tournant le bras de la pompe
montre. Gardez le cric chariot sous la voiture pour des raisons de sécurité avant de commencer le travail
Abaissement:
1. Levez la voiture au moyen du bras de la pompe
en tournant le bras de la pompe
2. Retirez le cric chariot et fermez la valve hydraulique.
está por debajo de uno de los cuatro puntos de levantamiento
en el sentido encuentra de las agujas del reloj.
myötäpäivään.
osuu auton nostopisteen kohdalle. Katso ohjeet auton
auto niin korkealle, että voit sijoittaa sopivat tukipukit sen alle.
niin, että saat tukipukit poistettua. Laske auto alas kiertämällä
de la pompe dans le sens des aiguilles d'une montre.
est placé sous un des quatre points de levage de la voiture. Lisez le manuel
à une hauteur qui permet aux supports du cric d'être placés correctement
, pour que les supports du cric puissent être enlevés. Baissez la voiture
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
6
en el sentido de las agujas del reloj.
hasta una altura suficiente para
en el sentido encuentra de las agujas
para que los suportes puedan ser retirados.
myötäpäivään, kunnes se on oikeassa
myötäpäivään. Jätä tunkki paikalleen
dans le sens contraire des aiguilles d'une
Español
hasta la altura
Suomi
Français
, jusqu'à la bonne position.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido