Descargar Imprimir esta página

SPALDING M6525041 Manual Del Propietário página 19

Publicidad

5.
Secure wheel carriage assembly and the bottom pole (25) to the base as shown.
Fixez le chariot à roue et la section de poteau inférieure (25) au socle, comme illustré.
Das Radlaufwerk und das untere Stangenteil (25) wie gezeigt am Sockel befestigen.
Asegure el conjunto del carro portamuela y la sección inferior del poste (25) en la base
como se muestra.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
WARNUNG!
¡ADVERTENCIA!
TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE.
FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCÉDURE.
SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES
BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN DER
LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. EIN
MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN
VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.
SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR
ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA
ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE
Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
4
1
25
10
10
Bolts (10) will thread into bracket that is
inside the bottom pole (25).
Les boulons (10) se vissent sur le
support qui se trouve dans la section de
poteau inférieure (25).
Die Schrauben (10) werden in die im
unteren Stangenteil (25) befindliche
Halterung eingeschraubt.
Los pernos (10) se enroscarán en el
soporte que se encuentra en el interior
de la parte inferior del poste (25).
19
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
The Warning Label should be
facing towards the front.
L'étiquette d'avertissement doit être
tournée vers l'avant.
Der Warnaufkleber sollte zur
Vorderseite hin zeigen.
La etiqueta de advertencia debe
quedar orientada hacia el frente.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
12/06
ID# M6525041

Publicidad

loading