Height Adjustment and Moving:
Réglage de hauteur et déplacement:
Höheneinstell- und Transportaufkleber:
Ajuste de la altura y movimiento:
HEIGHT ADJUSTMENT
Remove adjustment knob (A) and carriage bolt (B)
to extend or retract backboard and rim.
Height adjustment is from 8' to 10'.
A
WARNING
B
Backboard
may rotate during
height adjustment.
MOVING SYSTEM
5E5651
12/06
Apply the height adjustment and moving label (29) to the back side of the
7.
pole as shown.
Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (29) sur l'arrière
du poteau, comme illustré.
Den Höhenverstell- und Transportaufkleber (29) wie gezeigt an der
Rückseite der Stange anbringen.
Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (29) en la parte
posterior del poste, como se muestra.
WARNING! / AVERTISSEMENT!
WARNUNG! / ¡ADVERTENCIA!
DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT.
INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER LA HAUTEUR.
KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER HÖHE NICHT
GESTATTET WERDEN.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS AJUSTEN LA ALTURA.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Retirez le bouton de réglage (A)
et le boulon ordinaire (B) pour allonger ou rétracter
le panneau et le cerceau. La hauteur se règle
entre 2,4 et 3 m.
A
B
AVERTISSEMENT
Il est possible que le panneau
tourne durant le réglage
de la hauteur.
DÉPLACEMENT DU SYSTÈME
1. Placez le panneau de basket-ball
à sa position la plus basse.
2. Tout en tenant le poteau, tournez
le système de basket-ball vers
l'avant jusqu'à ce que les roues
touchent le sol.
3. Amenez le système de
basket-ball à l'emplacement
désiré.
4. Redressez avec précaution le
système de basket-ball.
5. Vérifiez la stabilité du système.
FR5E5651 12/06
Official rim height is 10-0' (3.05 m) from top
of rim to playing surface.
La hauteur officielle est de 3,05 m du haut du
cerceau à la surface de jeu.
10 feet
(3.05 m)
Die offizielle Korbrandhöhe beträgt 3.05 m
(Spielfläche bis Korbrandoberkante).
La altura oficial del borde es de10-0' (3,05 m)
desde la parte superior del borde hasta la
superficie de juego.
HÖHENEINSTELLUNG
Die Vorrichtung auf einem Stütztisch ablegen. Den Einstellknopfregler (A)
und die Schlossschraube (B) entfernen, um Korbwand und
Korbrand zu verlängern oder zu verkürzen.
Eine Höhenverstellung zwischen 2,4 m (8')
und 3,05 m (10') ist möglich.
A
B
Korbwand kann sich bei der
Höhenverstellung drehen.
TRANSPORTSYSTEM
1.
Die Basketball-Korbwand auf
die niedrigste Position
einstellen.
2.
Die Stange festhalten; zur
selben Zeit das
Basketballsystem nach vorne
drehen, bis die Räder den
Boden berühren.
3.
Das Basketballsystem an den
gewünschten Ort fahren.
4.
Das Basketballsystem
vorsichtig in die aufrechte
Position drehen.
5. Die Stabilität des Systems
überprüfen.
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
NOTA:
27
AJUSTE DE LA ALTURA
Coloque la unidad sobre la mesa de apoyo. Retire las perillas de ajuste (A)
y el perno cabeza de carro (B) para extender o retraer
el respaldo y el borde. El ajuste de la altura
es de 8 a 10' (2.4 a 3.05 m)
A
WARNUNG!
MOVIMIENTO DEL SISTEMA
GE5E5651 12/06
29
12/06
ADVERTENCIA
B
El respaldo puede girar
durante el ajuste de la altura.
1.
Ajuste la altura del respaldo
de baloncesto a la posición
más baja.
2.
Mientras sujeta el poste, gire
hacia adelante el sistema de
baloncesto hasta que las
ruedas toquen el piso.
Mueva el sistema de
3.
baloncesto a la ubicación
deseada.
4.
Gire cuidadosamente el
sistema de baloncesto hasta
que quede en posición vertical.
5. Revise la estabilidad del
sistema.
SP5E5651
12/06
ID# M6525041