23
ダンパー
/ Shock Absorber / Stoßdämpfer
Amortisseur / Amortiguador
ボール
143 6.8mm
Ball
Kugel
Rotule
Rótula
4
24
ダンパー
/ Shock Absorber / Stoßdämpfer
Amortisseur / Amortiguador
フロント
<
>
<
Front
>
<
Vorne
>
<
Avant
>
<
Delanteros
>
ビス
3 x 12mm
Screw
LK Schraube
Vis 3x12mm
Tornillo 3x12mm
2
リヤ
<
>
<
Rear
>
<
Hinten
>
<
Arrière
>
<
Traseros
>
ビス
3 x 10mm
Screw
LK Schraube
Vis 3x10mm
Tornillo 3x10mm
2
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
91
ダンパー
Shock Absorber
Stoßdämpfer
Amortisseur
Amortiguador
4
4セット組立てる (例) 。
x
Assemble as many times as specified.
Sooft wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent qu'indiqué.
Repita las veces señaladas.
92
143
A
スプリングを縮めて
Compress the spring and install
Drücken Sie die Feder zusammen und schieben
92
Sie
auf.
Compresser le ressort pour monter
Comprima el muelle e instale
3x12mm
3x10mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil muß sich leicht bewegen lassen.
La pièce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegúrese que la pieza se mueve suavemente.
A
92
を入れる。
92
.
92
.
92
.
ダンパー
Shock Absorber
Stoßdämpfer
Amortisseur
Amortiguador
A
A
A
取付穴
Holes for mounting.
Diese Bohrungen verwenden
Trous pour le montage.
Agujeros a utilizar.
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atención.
4
x
17